Иллюстрированная история религий - [17]

Шрифт
Интервал

Тьен-шен, или небесные боги, рассматриваются как человекоподобные существа. В Фунг-су-тпупг-и ("Исследование нравов и обычаев") – сочинении, относящемся, по-видимому, к II веку, бог ветра отождествляется со скороходом Фей-лиеном, жившим во время основания династии Тшеу. Бог дождя отождествляется с внуком вышеупомянутого министра Кунг-ши. Равным образом у разных авторов бог огня изображается в виде человека под именем Тшу-юнг, бывшего министром великого императора Гванг.

Жертвоприношения императора

Антропоморфизация богов природы обнаруживается и в общераспространенном обычае помещать в храмах изображения и статуи небесных и земных богов в людском обличий. Однако в государственных храмах употребляются не изображения, а дощечки, на которых вырезаны имена богов. Китайцы верят, что изображения и дощечки богов являются вместилищем души божества. В начале торжественного жертвоприношения китайцы просят бога снизойти на изображение или дощечку, а в заключение прощаются, приглашая бога удалиться.

Боги природы не считаются существами более высокого порядка, чем душа человеческая, и это видно по месту, которое они занимают в пантеоне. Предки императора почитаются выше, чем Ше, или боги почвы, и гораздо выше, чем Солнце и Луна, звезды, облака, дождь, ветер, гром, горы, реки и огонь.

Правда, философское учение о душах, которое в качестве классического считается единственно верной государственной религией, требует признания за богами природы таких же качеств, как за душой человека. Боги и души человеческие объединяются под общим именем Шеи. Душа Неба, говорится в И-цзын, есть властвующее надо всем Дао, т.е. Путь, Дорога, Ход, течение природы или вселенной, и состоит из двух великих принципов: Ян, отождествляемое с теплотой, светом, мужеством, и Инь, представителя холода, мрака и женственности. Все вокруг возникло из взаимодействия этих двух сил и до сих пор возникает. Эти два принципа вышли из Таи-ки, "высокой вершины" (северного полюса, высокого неподвижного центра неба). В этой теории творения Ян, источник тепла и света, находит высшего представителя в небе, Инь, напротив, – в земле. Ян – оплодотворяющий отец творения, Инь – мать. Человек состоит из этой небесной и земной субстанции, соединения Як и Инь, или, другими словами, соединения шеи и квей, произошедших от Ян и Инь. Шен взят из эфирной души неба, квей – материальная субстанция. После смерти шен возвращается на небо, квей вместе с телом погружается в землю. Человек, таким образом, представляет собой микрокосмос. Вместе с небом и землей он являет нечто целое. Все вместе они образуют сан-гпсай, или три главных элемента вселенной.

Храм предков

Души предков и умерших, являющиеся предметом поклонения, – это благодетельные души, т.е. шен, отождествляемый с распространяющим теплоту, свет и благословенье душой вселенной Ян. Квей, напротив, образует бесчисленные легионы призраков, являющихся причиной всякого ужаса для человечества. Духи эти не всегда злы: между ними существуют и такие, кто, смотря по настроению, может приносить и зло, и добро. Что же касается богов природы, то они считаются шен даже тогда, когда населяемые ими объекты, как то: почва, горы, реки, дождь и т. п.- являются частями Инь всей вселенной.

Конфуций, а вместе с ним и весь китайский философский мир назвал человеческий шен Хи, дыхание или эфир, и Минг, свет. Квей были им названы также По, словом, которое в его время обозначало человеческую материальную душу, до тех пор пока она живет в теле. В качестве синонима слова шен в классических сочинениях употребляется выражение Гвун. Сила души, жизненная сила, называется в этих сочинениях Тсинг, а проявление этой силы – Линг. Последнее слово и прежде и теперь обозначает ту силу, которой в большей или меньшей мере обладают или должны обладать шен, т.е. боги человеческих душ.

То обстоятельство, что боги природы и человеческие души государственной религии являются шен, одухотворяющими Небо, Землю, Солнце и Луну, облака и дождь, горы и реки, городские стены и рвы, ворота, могилы, дощечки и изображения, характеризует эту религию как поклонение предметам одухотворенным и потому обладающим силами и способностями. Вследствие этого термин "философский фетишизм" подходит как нельзя более кстати.

Влияние богов и душ предков на человеческое существование имеет громаднейшее значение. Как части обеих сил природы, Ян и Инь, они являются фактическими представителями воли природы, обладателями высшей власти во вселенной. Они регулируют холод и тепло и таким образом на благо или во вред посылают времена года, урожай или засуху, изобилие или голод. Кроме того, они являются противовесом вредной деятельности квей, создающей на земле зло.

Первой целью государственной религии является ниспослание защиты и помощи богов правящей династии, а также система управления и охраны империи. На втором месте следует содействие народному благосостоянию, так как общепризнано классическое учение о том, что благоденствие правительства означает процветание народа. Счастье же человечества, императорского дома и народа в совокупности связано с процветанием земледелия и шелководства, без которых невозможна жизнь. Боги-покровители, которые изобрели эти важнейшие народные занятия, представлены в пантеоне. Но так как выше всего стоит сама религия, то всегда существовало министерство жертвоприношений и культа, называемое ли-пу, или министерство ритуала. Подобно всем остальным министерствам оно представлено в именах всех гражданских мандаринов, которым вверено управление округами. Мандарины считают своей высшей обязанностью совершение различных жертвоприношений. Они являются жрецами конфуцианской государственной религии во главе с императором в качестве первосвященника. Другого жреческого сословия не существует.