Иисус Христос - ассириец - [5]
Р. Виппер отмечал, что невозможно "понять начало движения, подобно возникновению христианской религии, если не представить себе основателя в качестве исторической личности - больше того, пришлось бы сочинить такового, если бы случайно предание нам ничего о нем не рассказало" [Там же, с. 21].
Остановимся вкратце на проблемах историчности Христа.
До недавнего времени подавляющая часть советских ученых считала, что Иисус Христос - мифическая личность, что такой человек никогда не существовал и является собирательным образом.
Другие считают, что Христос - историческая личность, что такой человек был, боролся за простой народ, казнен, а последующие наслоения на этот образ произошли гораздо позже.
Знаменитый голландский философ Спиноза признавал, что Иисус Христос был человеком. Древнеримский историк Корнелий Тацит в своей книге "Анналы" рассказывает, что Христос был человеком и был казнен при императоре Тиберии прокуратором Понтием Пилатом. Он писал об этом примерно в 117 году н. э.
Другой римский писатель, Плиний Младший, переписываясь с императором Траяном (98-117 годы н. э.), отмечал, что Иисусу Христу поклонялись как богу христиане [Гертлейн Э. Что мы знаем об Иисусе? М., 1925, с. 13].
Имя Иисуса упоминается в Талмуде в качестве сына Парахьи, сына Пандиры, сына Стадейи. В Талмуде не упоминается имя Христа в качестве сына Иосифа и Марии, об Иисусе-назаритянине [Там же, с. 16].
В Евангелии от Иоанна жизнь и действия Иисуса Христа проходили в Южной Палестине - в Иудее и Иерусалиме.
Совсем другое место действия мы находим в Евангелиях от Луки, Матфея и Марка. Оно происходит только в Галилее - родине ассирийских колонистов и заканчивается в Иудее, в Иерусалиме [Там же, с. 23].
Еще одна проблема, связанная с Христом, его этногенезом, этническим происхождением. С детства мы привыкли к тому, что раз Иисус был иудеем по религии, то и по происхождению он тоже был евреем. Но мы не случайно начали первый раздел нашего очерка словами Т. Момзена о том, что "история иудейской земли не есть история иудейского народа...".
Равным образом можно быть православным, но не русским, католиком, но не итальянцем, мусульманином, но не арабом и т. д. Это полностью относится и к Иисусу Христу. Его потомки - ассирийские колонисты, поселенные в Северной Палестине - Израиле, и в том числе Галилее, приняли иудаизм при селевкидском царе Антиохе III. Но переход в иудаизм не принес им равенства с евреями ни в одной области. Это послужило причиной постоянного противоречия и основой враждебных отношений между галилеянами (самаритянами) и евреями, которые передавались из поколения в поколение.
Иисус Христос оказался тем человеком, который перенес эти отношения в плоскость борьбы за этническое равенство и социальную справедливость. Это вызвало, разумеется, страх у правящих классов Иудеи, у саддукеев еврейской аристократии и фарисеев - книжников, которые возненавидели Христа как человека - гоя, который призывал их быть равными с неимущими, бедными людьми, представителями других народов.
Иисус Христос постоянно выступал за равенство всех народов, что противоречило их догмам и установкам, вызывало вражду. За это Иисус называл саддукеев и фарисеев "порождением ехидны" [Коcидовский 3. Сказания евангелистов. М., 1979, с. 65].
Иисус Христос и его ученики говорили на ассиро-арамейском языке, который его предки принесли из Ассирии. На этом языке они обращались к самым широким слоям населения с призывом национального и социального равенства. На этом же языке Иисус Христос, умирая на кресте, произнес слова: "Или, Или, ляма шафахатани? - Мой боже, мой боже, зачем ты оставил меня?" Эти слова и сегодня понятны каждому ассирийцу.
Идея о нееврейском, а ассирийском (сирийском) происхождении Христа, а именно так в средневековье называли ассирийцев, разбросана во многих произведениях мировой художественной и научной литературы. Так, в известном романе М. Булгакова "Мастер и Маргарита", первая часть которого, как отмечают критики, основана на исторических исследованиях, автор приводит следующий пассаж: когда Иисус Христос был арестован, то его привели к римскому прокуратору в Иудее Понтию Пилату, который спросил его по-арамейски: "Так это ты подговаривал народ разрушить ершалаимский храм? Кто ты по крови? - Я-точно не знаю, - живо ответил арестованный -Я не помню своих родителей. Мне говорили, что мой отец был сириец. Родом я из города Гамалы-на севере и знаю арамейский, греческий, латынь" [Булгаков М. Мастер и Маргарита. - "Москва", 1966, № 11, с. 16-18]. Это мы читаем у М. Булгакова, про которого советский драматург С. Ермолинский сказал, что "достоверность - одна из характерных черт Булгакова как писателя" [Ермолинский С. Драматические сочинения. М., 1982 с. 627].
Под этим он имел в виду, что М. Булгаков тщательно исследовал этногенез Христа. Иисус Христос был арестован по наущению представителей иудейского синедриона.
"И когда перед ним (Понтием Пилатом -Авторы) появился Иисус, осужденный первосвященниками Иерусалимского храма как лжепророк, возбуждающий народ, он мог, казалось бы, без особых колебаний утвердить смертный приговор. Но перед ним вместо опасного смутьяна стоял тихий и молчаливый бродяжка в разорванном голубом хитоне, с синяками на лице, и странные, противоречивые чувства вдруг овладели Понтием Пилатом..." [Там же, с. 623]. Далее С. Ермолинский писал, что "прокуратор понимал, что кроткий бродяжка-философ ничем не угрожает Риму. Он, кажется, опасен лишь первосвященникам, убоявшимся его соблазнительной ереси, хотя учение его миролюбиво и немногословно: "все люди добрые, только не все знают это" [Там же, с. 625].
Эта книга — об открытии Ниневии, некогда сказочно богатой и великолепной столицы Древней Ассирии, располагавшейся на территории современного Ирака. Дворцовая библиотека царя Ашшурбанипала насчитывает сто тысяч «глиняных томов», в которых записаны мифы и легенды, сведения по истории, медицине, математике, астрономии. Авторы рассказывают о дешифровке ассирийской клинописи, о научных достижениях и о богах ассирийцев, о военных походах Ашшурбанипала и о падении Ниневии, завоеванной мидийцами и вавилонянами.
В книге доктора философских наук К. Матвеева и кандидата исторических наук А. Сазонова рассказывается о становлении древнейших в истории цивилизаций, располагавшихся между Тигром и Евфратом — Шумера. Вавилонии и Ассирии. Об археологических находках на земле этого Двуречья, мифах и легендах, истории и культуре народов, живших здесь. Издание рассчитано на самые широкие круги читателей.
Рассказ о древних цивилизациях, существовавших на рубеже III и II тысячелетий до нашей эры на территории современной Сирийской Арабской Республики.
Верстка Минеи Праздничной выполнена с сентября месяца и праздника Начала индикта по август и Усекновения честныя главы Иоанна Предтечи. Даты подаем по старому и (новому) стилю. * * * Данная электронная версия Минеи Праздничной полностью сверена с бумажной версией. Выполнена разметка текста для удобочитаемости; выделено различные образы слова МИР: мир (состояние без войны), мíр (вселенная, община), мν́ро (благовонное масло).
Все видимое и невидимое сотворено Богом. По Своему образу и подобию создал Господь и человека. Потому одним из духовно–душевных стремлений человека является созидание, видимый результат которого проявляется в архитектуре, музыке, живописи, поэзии, словесной искусности. Рядом с нами живут, трудятся и молятся люди, которые вроде бы ничем не отличаются от всех остальных. Но если приглядеться, прислушаться, узнать о них подробнее, то откроешь для себя в этих людях промысел Божий, который заключается и в их судьбах житейских, и в отношении к жизни, к Богу, ближним. Об этом они расскажут нам сами своим творчеством. Прекрасные строки стихов побудили нас составить это сборник в подарок всем добрым людям от любящего сердца, с единственной целью — найти смысл жизни через познание Бога и спасению безценной человеческой души. Печатается по благословению настоятеля храма Рождества Христова о.
Богословско-литературное наследие Леонтия Византийского, знаменитого богослова и полемиста VI века, до сих пор остается недостаточно изученным в России, между тем как на Западе в XIX–XX вв. ему были посвящены десятки исследований. Современному российскому читателю известны, пожалуй, лишь краткие упоминания о Леонтии в трудах протоиерея Георгия Флоровского и протопресвитера Иоанна Мейендорфа. До сих пор нет полного русского перевода ни одного трактата Леонтия Византийского... Не претендуя на полноту и окончательность, предлагаемый ныне сборник исследований призван дать современному российскому читателю необходимые сведения о составе «Леонтиевского корпуса» (Corpus Leontianum), его предполагаемом авторстве, структуре и содержании входящих в него богословских трудов. *** Редакционный совет Центра библейско-патрологических исследований (программа поддержки молодых ученых ВПМД) Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви: Иерей Сергий Шастин (настоятель Крутицкого Патриаршего Подворья, Председатель Всероссийского православного молодежного движения и Братства Православных Следопытов) Диакон Михаил Першин (директор центра, заведующий информационно-издательским сектором Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви) Иерей Сергий Осипов (технический редактор) Проф.
Впервые я познакомился со Спердженом, купив его книжку в букинистическом магазине в Ливерпуле в 1950 году, хотя после этого потребовалось еще несколько лет, чтобы я по-настоящему узнал его. На моей книжной полке стояли несколько его книг, и мне, тогда еще молодому христианину, нравилась горячая вера их автора, но по большей части я все же воспринимал Сперджена как чудо-проповедника чуждой мне викторианской эпохи. Тогда я был согласен с одним современным писателем, сказавшим, что «в век скучных английских проповедей Сперджен говорил захватывающим, богатым, метафорическим языком». К трудам Сперджена я относился как к обычным современным христианским книгам с евангельским содержанием, разве что их было слишком много.
Слабых нужно защищать. Эту простую истину каждый знает. Но вот исполнять её на деле бывает трудно, а иногда - просто страшно. Например, когда видишь, что плохие мальчишки обижают девочку или малыша, то сердце подсказывает — нужно заступиться. И ты вроде бы совсем готов прийти на помощь, но... ноги сами идут в другую сторону. А потом очень долго со стыдом вспоминаешь свою трусость. Зато если ты сумел преодолеть свой противный страх и бросился на помощь, то всё получается совсем по-другому. А самое главное - тебе не придётся потом спорить со своей совестью.
Творения святителя Иоанна Златоуста с древности были любимым чтением жаждущих премудрости православных христиан, не утратили они своей актуальности и сегодня. В этом сборнике помещены выдержки из творений святителя по самым разным темам: о любви к Богу и ближнему, о добродетелях и страстях, об отношениях в семье и воспитании детей. Книга рассчитана на самый широкий круг читателей.