Игры магов - [30]
Он вглядывался в лица проходящих мимо несчастных, с ужасом ждущих, что на них обратят внимание.
– А Джамир был прав. – подумал Гелерд, когда прошло больше половины пленников. – Действительно, дрянь. – и тут же убедился, что был неправ. – Ты. – он посмотрел на женщину, слегка подталкивающую перед собой мальчика и прятавшую лицо. – Выходите. Оба.
Женщина покорно вышла, держа мальчугана за плечи. Её собратья по несчастью облегчённо вздохнули – страшный жребий сегодня их миновал.
– Сын? – спросил Гелерд, кивая на мальчика.
– Сын. – спокойно ответила пленница.
– Как вас зовут?
Женщина осмелилась поднять глаза на мага. В них не было страха, лишь одно усталое смирение перед своей участью.
– Я всё ещё жду ваших имён. Ты представишься? – мягко переспросил маг.
– Каштана, а сына Ивас, господин.
– Вот видишь, ничего сложного. Ждите здесь.
– Сколько стоит твой осёл?
Пухленькая, до недавнего времени симпатичная, но уже начинающая сдавать, маркитантка, подрабатывающая поварихой, наполняя солдатские желудки и опорожняя их карманы, оказывая дополнительные, пикантные услуги, прикидывала в уме, сколько можно содрать с покупателя. Маг был не склонен торговаться и всегда платил запрошенную цену – это всем было известно, но и заломить слишком высокую плату она побаивалась. Осёл ей был нужен самой – не тащить же своё барахло на себе. Придётся просить охрану одолжить пару пленников. Хорошо, если можно будет расплатиться собой. А если нет…
– Три цены. – выпалила она, собравшись с духом. И тут же принялась пояснять причину столь высокой цены. – Мне ещё платить за…
– Хорошо. – не желая торговаться и выслушивать её оправдания, согласился Гелерд. – Забираю.
– Садитесь. – приказал маг, подводя ослика к ожидавших его паре пленников. – Вы поедете со мной. Вот пока. – он протянул ей, взятую у маркитантки, половинку каравая. – Накорми сына.
Женщина равнодушно встретила его предложение. Она не ждала ничего хорошего от подобной заботы. Пожалуй, единственное, что хоть немного могло её порадовать, так это то, что сын поест и ему не придётся месить ногами дорожную грязь. Только чем придётся за это расплачиваться, она уже догадывалась.
*
Местного старосту Джамир настоятельно "попросил" освободить свой дом для постоя, предоставив лучшее в деревне помещение магу. Он слегка заискивал перед Гелердом, хотя формально и был его командиром. Но по сути, маг был сам по себе, и главарь банды, а иначе эту ватажку не назовёшь, предпочитал жить с ним в мире, чем нажить такого врага. Его бойцы это знали и не видели в поведении вожака ничего зазорного.
– Только не отмывай её дочиста – вдруг под слоем грязи отмоешь страшилу. – похабной шуткой напутствовал Джамир, провожая его к дому старосты. Сотник по-своему понял намерение Гелерда по отношению к пленнице. Маг не стал его переубеждать.
– Нагрей воды. Я желаю вымыться. – велел Гелерд Каштане, едва завидев, приличных размеров, лохань в углу избы. – Я желаю вымыться.
Выложенная из камня печь быстро высушила плащ и остальную одежду мага, пока он нежился в бадье. Каштана периодически подливала ему горячую воду. Вымывшись, он оделся и ушёл, наказав ей самой привести себя в порядок, заодно и вымыть сына. Женщина молча и покорно подчинилась приказу, и когда он вернулся с корзиной полной еды, она уже расчёсывала свои волосы найденным у хозяев гребнем.
– Я мог бы заинтересовать тебя как мужчина? – спросил Гелерд, когда Каштана закончила причёсываться. – Чисто абстрактно?
Женщина, не знавшая подобного слова, всё же поняла его значение.
– У меня уже есть мужчина. Был. – поправилась она.
– Это мы?
– Нет. – пояснила Каштана. – Год уже. До вас. Другие.
Гелерд указал ей на стол, на котором он разложил принесённую провизию. Белобрысый мальчонка, прячась за спиной матери, жадно глядел на еду, забыв о страхе, который испытывал перед остроклювой птицей.
– Отрежь ребёнку колбасы и хлеба и попроси погулять, пока не позовут. – велел маг. – Только пусть не жадничает – с голодухи это может плохо закончиться.
Мать нарезала маленькими ломтиками жирную колбасу, отчего по комнате распространился восхитительный запах, от которого у самого мага разыгрался аппетит. Она уложила кусочки на мякиш и всучила ребёнку, который тут же принялся жадно запихивать пищу в рот.
– Не торопись, сынок, никто не отнимет. – женщина придержала руку с едой, одновременно гладя его по вымытым волосам, которые не успели высохнуть. – Можно он вначале поест, господин? – спросила она, оборачиваясь к магу. – Прежде чем…
– Конечно. – почти ласково разрешил Гелерд. – Пусть поест. Я не тороплю.
Он прикрыл глаза, стараясь не слышать чавканья маленького ублюдка. Блаженство чистоты накрыло мага. Боевой маг мог неделями пребывать в нестираной, запачканной одежде, сносить дождь и снег, пот и кровь на своём теле, но при любой возможности он мылся.
– Господин. – к реальности его вернула Каштана. – Господин, я отправила его гулять. Мы одни.
– Прекрасно. – протянул Гелерд. – Тогда я повторю свой вопрос – я могу заинтересовать тебя как мужчина?
– Да, господин.
– Но я стар для тебя.
– Мой муж был старше меня на одиннадцать лет, господин.
Каишт. Место Гибели Богов. Что там с ними произошло? И почему Саффи внезапно стала старше брата? Теперь их ждёт трудный путь на Север и ещё более трудный путь в земли кробегов на встречу с неизвестным. Битва с Империей вот-вот начнётся.
Потерявший семью четырнадцатилетний маг-подросток, чудом избежавший смерти от руки учителя, поселяется в провинциальном городишке с целью начать всё с нуля. Обретя дом, покой, а со временем — и уважение горожан, он обзаводится и семьёй. Но за все приходится платить, а за обладание даром — в особенности. За ним объявляется охота — уж очень многие желают завладеть этим даром. Вскоре он оказывается в самом логове врагов с единственной целью — спасти ставший родным город.
Два маленьких, до безумия кавайных чуда, пришли в этот мир в поисках силы. Не для себя, нет, их цель — спасти создателя. И чтобы это сделать, они решили поймать бога. Довольно дерзкий, безумный и откровенно глупый план, но не для них. Ведь у них богатая фантазия, атрофированная совесть и маниакальная страсть к создателю, а это значит — ни что не станет между Пикси и их добычей!
Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.