Игры магов - [24]
– Кто ты я знаю. – перебил передовой. – Ты брат девчонки, сдуру объявившей себя какой-то там королевой. Уж не знаю, чем вы там ублажили Пражан, но Баград ворота вам не откроет. Тебе лучше уби… – он осёкся, не рискнув откровенно грубить, – лучше уйти. У нас триста воинов и городское ополчение, так что стен наших вам не взять, а в осаде держать нас вы не сможете. Сдохните от холода.
– Да что ты говоришь. – в голосе Церы звучала издёвка. – Скорей ты на печи околеешь, чем кроберг замёрзнет на вашей жаре. Что ты знаешь о холоде, северянин? Вон, у тебя и твоих спутников носы синие. Триста воинов у него. У меня полторы тысячи, и с нами полсотни лучших здешних всадников. А стены ваши мы сожжём, заодно и согреемся, чтобы другие были посговорчивей. Я бы даже говорить с тобой не стала, да вот он, – она указала на Риза, – больно крови не любит. А я, – она плотоядно улыбнулась, – люблю.
– За тебя всегда говорит женщина? – главный насупился, но спеси в голосе немного поубавилось. Он демонстративно не смотрел на говорившую.
– Будь добр, обращайся к моему вождю мастер Риз. Ты всё-таки обращаешься к брату королевы, и сам не забудь назваться.
Риз молча восхищался Церой, потихоньку превращающуюся из дикой варварки в мудрого политика. Огрызаясь и показывая острые зубы, она между тем давала оппоненту возможность вести переговоры с самим Ризом, позволяя не утратить при этом лица. Следовало ей подыграть.
– Цера! – громко и нарочито сердито, осадил женщину маг. – Здесь переговоры веду я.
– Я Гордон, лорд-мастер Баграда. – представился наконец главный. – Со мной члены городского магистрата. Мы готовы тебя выслушать, мастер Риз.
*
– Ты действительно согласишься на его условия?
Они возвращались обратно, медленно труся, по начинавшей подмерзать, дороге. Переговоры прошли удачно, и если Гордон выполнит условия договора, то войско "леди Саффи" увеличиться на полторы сотни копий, а в казну попадёт вся, пусть и небольшая, дань, ранее отправляемая в Массал. Вот только цена, которую придётся заплатить Ризу за бескровную победу, самого юношу не устраивала.
Он утвердительно кивнул.
– Не хочешь сначала посоветоваться с сестрой? Не думаю, что она будет в восторге.
– Нет, у нас договор. – мрачно ответил Риз. – Дело сделано, слово дадено. Назад ходу нет.
– Не нравиться мне всё это. – скривилась Цера. – Ох, не нравиться. Уж больно глаза его подло бегали. Впрочем, тебе решать.
– Я и решил. Поедем быстрей, гляжу – ты совсем замёрзла.
– Да околела, как лысый осьминог в Диких Снегах, – начиная стучать зубами, пожаловалась женщина, – аж волосы в подмышках колются.
– Спасибо тебе. – снимая с себя полушубок и протягивая ей, сердечно поблагодарил юноша. – За всё.
– Да брось, маг. – Цера не смогла сдержать улыбки. – Жизнь на этом не заканчивается. Наоборот, только начинается.
*
В маленькой, походной палатке, которую Риз делил с Церой, весело трещала крохотная, металлическая печка, приобретённая им в Пражане. Щёлкали, звонко трескавшиеся, дровишки, гудела, вытягивая дым наружу, через дыру в крыше, труба, выбрасывая в ночное небо яркие искры. Похрапывала, спящая пьяная Цера, напоенная юношей самогоном, которым он её предварительно растёр. Женщина поначалу артачилась, утверждая, что так бесполезно тратится хороший продукт, и что лечиться лучше изнутри, но уступила доводам мага, оголив спину.
Риз размышлял. Его беспокоила правильность принятого сегодня решения. И он склонялся к мнению, что поступил верно. Второй, по величине город Севера стоил такой жертвы.
– Баград согласиться признать твою сестру своей королевой, – после короткого совещания, с прибывшими с ним, тремя членами магистрата, объявил Гордон, – но при одном условии.
– Условия, условия, – подумал про себя Риз, – одни сплошные условия. Неужели теперь так будет всегда?
– Говори. – потребовал брат королевы.
– Ты женишься на моей дочери.
Такого ни Риз, ни Цера не ожидали. Они в недоумении переглянулись. Онемевший юноша молчал, не зная, что говорить. Вместо него ответила Цера.
– На сколько я знаю, магам нельзя жениться.
Риз кивнул, подтверждая сказанное. Гордон невозмутимо стоял на своём.
– Это моё последнее слово, мастер Риз или многие из вас лягут под этими стенами. И имей ввиду – моё наследие получит только мой внук.
Вот он и жених, и завтра жениться на девушке, которую до этого не видел ни разу. В конечном итоге он не отрицал возможность женитьбы, но вот так, без любви, можно сказать с первой встречной, из корыстных, политических соображений… Риз был противен сам себе. Но на других весах лежали жизни тех, кто пришёл с ним, кто ему доверился и которых он мог спасти. Ему вспомнились слова Церы, сказанные его сестре. – Твоё "хочу", придётся поменять на "я так считаю нужным им". В данном случае – его не хочу следовало забыть.
*
Они мчались сломя голову по извилистому туннелю. Смрадный воздух подземелья мешал дышать, вызывая тошноту. Нестерпимо болели, разбитые об острые камни, босые ноги, ломило поясницу, усталость добивала последние остатки воли.
Их настигали. Он уже слышал в глубине голоса преследователей. Риз из последних сил тащил её вперёд, боясь выпустить слабеющую ладонь. Ещё немного. Скоро должен показаться выход.
Каишт. Место Гибели Богов. Что там с ними произошло? И почему Саффи внезапно стала старше брата? Теперь их ждёт трудный путь на Север и ещё более трудный путь в земли кробегов на встречу с неизвестным. Битва с Империей вот-вот начнётся.
Потерявший семью четырнадцатилетний маг-подросток, чудом избежавший смерти от руки учителя, поселяется в провинциальном городишке с целью начать всё с нуля. Обретя дом, покой, а со временем — и уважение горожан, он обзаводится и семьёй. Но за все приходится платить, а за обладание даром — в особенности. За ним объявляется охота — уж очень многие желают завладеть этим даром. Вскоре он оказывается в самом логове врагов с единственной целью — спасти ставший родным город.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.