Игры - [52]
— Могу сказать, что рассматривается вопрос о том, что я превышаю служебные полномочия. Сегодня Алессандро Маретти повторил слова прокурора о том, что я устроил бойню в порту. Или возможно это прокурор повторил его слова. — сказал Танци.
— Скорее последнее, — вздохнул Сантино.
В какой-то момент завибрировал его мобильный, который был предназначен для связи с Лукой. «20 мая улетаю в Палермо, вернусь 23 мая. Там встречаюсь с адвокатом Антонио Атриа, что-то связано с банковскими операциями, пока не совсем понимаю. Может, зайдешь вечером?» — прочитал Сантино.
— Похоже банковские махинации не канули в лету. Вам знакомо имя Антонио Атриа? — спросил Сантино.
— Да, знакомо. Он специализируется именно на банковских операциях. У него офис на Via Gaetano Daita. Производит впечатление порядочного человека. Хотя, как говорится, в тихом омуте черти водятся. Вам что-то сообщил Ваш информатор? — спросил Танци.
— Да, пишет, что улетает в Палермо на несколько дней, должен зайти как раз к этому адвокату. Пока ничего конкретного. — сказал Сантино.
— Это надежный человек? — поинтересовался Танци.
— Более чем, — заверил его Сантино, — такие люди редкость в наше время. Он стал мне хорошим другом.
Лука был переполнен противоречивыми чувствами. Он плохо разбирался в банковских делах, но как выяснилось, всё что от него требовалось в Палермо, так это проверить точность отчисления денежных средств на некоторые счета. Обычно финансовую сторону вопроса контролировал синьор Симони, но как объяснил Алессандро он был занят в Риме, и Алессандро хотел бы, чтобы именно Лука проверил счета вместе с адвокатом Антонио Атриа, к которому Алессандро относился с большим уважением. Лука был поражен и обескуражен тем, что Алессандро Маретти ежемесячно, со своего личного счета делал отчисления в «Ai.Bi.“, гуманитарную международную организацию защиты прав детей, итальянское общество милосердия „Caritas“ и итальянский Красный Крест. Отчисления были немалые, Лука просто не поверил своим ушам и своим глазам. Он написал Сантино, что совершенно не понимает теперь, как воспринимать этого человека. С одной стороны, он преспокойно отправлял людей на смерть, а с другой стороны оказывал неоценимую помощь. В любом случае, пора было возвращаться в Рим. Лука включил телевизор в номере и начал собирать вещи, которых было, в общем, не так уж и много. По телевизору шла передача, посвященная годовщине убийства Джованни Фальконе. „Перемалывают сто раз перемолотое…», — подумал Лука. В этот момент ему позвонили с рецепции и сообщили, что такси, которое он заказывал в аэропорт, уже его ожидает. Лука поблагодарил синьору, которая ему позвонила и довольно быстро спустился в холл, отдал ключи. На улице его ожидало такси. Впереди, буквально на повороте на Via Maqueda, ведущей к Piazza Pretoria, Лука заметил несколько полицейских машин с включенными проблесковыми маячками. Когда они проезжали перекресток, Лука спросил таксиста, что произошло, потому что заметил, что Via Maqueda перерыта полностью.
— Говорят, убили какого-то полицейского, вроде перешел дорогу мафии. Показательно! — ответил таксист.
— Почему показательно? — не понял Лука.
— Сегодня день убийства Фальконе…
— Ну да, — Лука вздохнул.
Дорогу до аэропорта они провели молча. Уже в аэропорту Лука направился к выходам на посадку, так как уже зарегистрировался и распечатал посадочный талон. При прохождении контроля возникла проблема, его попросили отойти в сторону. Вскоре прибыли трое полицейских. Один из них проверил документы Луки.
— Лука Санти, это Вы, я так понимаю? — спросил он.
— Да. Какая-то проблема? — у Луки появилось нехорошее предчувствие.
— Вы должны пройти с нами. — заявил полицейский.
— Что происходит? — поинтересовался Лука, у него появилось стойкое желание убежать, особенно после того, как двое других полицейских подошли к нему вплотную. Не успел он и глазом моргнуть, как на его руках защелкнулись наручники.
— Мы Вас задерживаем по подозрению в убийстве комиссара Джулиано Танци. — сообщил полицейский.
Лука обомлел от изумления, он попытался что-то спросить, но никто не слушал. Его отвели в полицейскую машину и доставили в квестуру. Ситуация была мало понятна, судя по всему всё было подстроено, включая его поездку. С облегчением он подумал о том, что приучил себя удалять всю переписку с Сантино Бельтраффио по второму номеру, а также все звонки. Телефон не был зарегистрирован на него, а также и тот, которым пользовался Сантино. При осмотре личных вещей Лука сказал, что этот телефон не его и он первый раз его видит, необходимо было связаться с Сантино, но попросив разрешения позвонить, он сделал звонок Алессандро Маретти, ведь он также не должен выходить за границы своей роли. Тот обещал прислать адвоката. Действительно, спустя пол часа появился адвокат Витторио Мартино и им предоставили возможность побеседовать наедине.
— Синьор Санти, Вы не должны так нервничать! — улыбнувшись сказал адвокат.
— Я ни черта не понимаю! — Лука не выдержал и взорвался.
— Тут нечего понимать. Собака получила свою кость. Есть показательный расстрел комиссара полиции в центре города. Полиция должна как-то среагировать. Теперь у них есть и главный подозреваемый. — сказал Витторио Мартино.
Мы все носим тысячи масок и одеваем их сообразно обстоятельствам. Можем быть милыми и сострадательными, иногда немного глупыми, порой грубыми и нахальными. И для кого-то может стать шоком, когда близкий человек снимает последнюю свою маску, чтобы показать настоящее лицо, а под ней оказывается звериный оскал.
Никогда не знаешь, что готовит тебе встреча с новыми людьми. И как поступить в случае, если случайная встреча приносит тебе знакомство с боссом тайной криминальной организации? Как действовать в ситуации, если ты оказываешься ему многим обязан и при этом становишься свидетелем преступления, совершаемого этим человеком?
Не знаю какой чёрт дёрнул меня на этот поступок. Возможно я буду бесконечно жалеть, но пока меня захлестнула волна дикого восторга. Я купил верблюда у местного торговца. Несмотря на моё отличное знание арабского и местных обычаев, этот хитрец меня всё же обманул. Да и Бог с ним, не в моих правилах жалеть деньги. Меня зовут Поль, и я решил провести десять дней в пустыне…
«…Соня прекрасно знала, что в карманах у нее, кроме горсточки семечек, фантика от жевательной резинки и использованного проездного билета на троллейбус, ничего нет. Вот только молодой человек об этом не знал. В темноте пальцы, сжатые в кулак в кармане, могли сойти за пистолет.— П-простите, не надо стрелять, я сейчас руки подниму, у меня нет никакого оружия, и вообще, я требую адвоката, — произнес на одном дыхании, без пауз молодой человек. — Я вам все сейчас расскажу, у меня тут девушка, я за ней слежу, мне кажется, что у нее роман.— И кто же эта девушка? — поинтересовалась Соня, разглядывая молодого человека.Первоначальный испуг парня прошел, в действие включились мозги, и он задал встречный вопрос:— А вы, собственно, кто?…».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Телохранителя Евгению Охотникову наняла гражданка Италии Клаудия Форенца, недавно открывшая в городе салон оптики. Некоторое время назад, еще на родине, она купила лотерейный билет. А уже будучи в России, узнала: ей улыбнулась удача. Выигрыш составил почти миллион евро. Вот только, чтобы его получить, Клаудии нужно приехать в Москву в итальянское посольство. Обрадованная, она поделилась этой потрясающей новостью с сотрудниками своего салона, а уже на следующий день в ее гостиничный номер проник неизвестный и устроил полномасштабный обыск.
Детективные расследования главной героини Аллы Арбениной — Клавдии («Приговор в брачной корзине») — продолжаются.Оказавшись в археологической экспедиции, Клавдия внимательно прислушивается к рассказу шведской аспирантки об удивительных исторических находках, которые исчезли практически сразу после того, как были найдены. Ценнейшие экспонаты, среди которых уникальные золотые реликвии времен Вещего Олега, похищены.Как только Клавдия берется за расследование, на ее жизнь совершается покушение. А затем клубок убийств и исчезновений катится по нарастающей как снежный ком.
Вы держите в руках сборник остросюжетных рассказов известного автора в жанре артефакт-детектива Натальи Солнцевой. В каждой из этих историй есть изюминка – своя маленькая тайна: изумруды княгини Юсуповой, скифское золото, древний медальон, колье от знаменитого французского ювелира… Изящество стиля и уникальные захватывающие интриги доставят удовольствие и давним почитателям творчества Натальи Солнцевой, и тем, для кого этот сборник – первое приятное знакомство с писательницей!Содержание сборника:Амулет викингаБраслет скифской царевныВино из мандрагорыГороскопКолье от «Лалик»Кольцо с коралловой эмальюМедальонМесопотамский демонСлучайный гость.
Совладелица антикварного магазина в Торонто Лара Макклинток летит на Мальту, чтобы проследить за пересылкой старинной мебели в новый дом известного архитектора и сердцееда Мартина Галеа. Но, когда Галеа находят мертвым, Лара выясняет, что ее клиент и его дом попали под заклятие прошлого, корни которого уходят в те далекие времена, когда на Мальте правила Великая богиня.Лин Гамильтон — популярная канадская писательница, уже в начале своей карьеры была удостоена награды Ассоциации детективных авторов Канады.