Игрек - [4]
Он выключил утилизатор.
— Я подключен к водопроводу и могу заполняться автоматически, — просвистел Чайник. — Сколько чашек вам требуется?
Ворчун проверил, остыл ли овощной пирог. Тот пролежал в духовке совсем недолго, но тарелка всё еще была очень горячей. Неожиданно возле двери замигал зеленый огонек.
— Ворчун, — произнес Дом, — ты нужен в столовой. Этот ребенок снова опрокинул на себя тарелку.
Рассудив, что посылать робота-уборщика для такой мелкой работы не стоит, Ворчун покатил за метлой и совком.
— Кстати, — заметил Дом, — я слышал, о чём говорила семья. Они хотят от тебя избавиться.
И снова переключился на Беллов.
Столовая шумела как растревоженный улей. Теперь, когда миссис Белл наконец признала, что с Ворчуном существуют некоторые проблемы, каждый горел желанием придумать выход из положения. Однако это окапалось весьма нелегкой задачей.
— Отключись, — велел Гэвин, заметив зеленый огонек у двери.
— Я просто хотел сказать, что он идет сюда, — обиделся Дом. — Кстати, по-моему, вам всё-таки стоит его заменить. Что проку в роботе со сломанным таймером? Уж коли на то пошло, он путает утро с вечером и даже не знает толком, какой сегодня день педели.
— Мог бы ему и подсказать! — осадил его Гэвин.
— Дом прав, — возразила Флер. — За завтраком Ворчун потерпел полное фиаско. Не можем же мы каждые пять минут сообщать ему, который час!
— Мы все сходимся в одном: так больше продолжаться не может, — вмешался в разговор мистер Белл. — А значит, настала пора купить нового робота. Остается решить только одно: что делать с Ворчуном?
Однако вопрос его так и остался без ответа, потому что в этот момент дверь распахнулась, и в столовую вкатил Дворецкий. К его немалому удивлению, семейство всё еще сидело за столом. Должно быть, они всё-таки ждут основное блюдо, подумал Ворчун. Но потом заметил, что Беллы поглядывают на него как-то странно.
— Мы уже почти всё убрали, — сказала миссис Белл, показывая на пятно на полу.
— Прикажете подать что-нибудь еще?
— Нет, спасибо.
— Пахнет чем-то вкусным, — заметил Гэвин.
— Я приготовил ваш любимый овощной пирог. И пудинг, который так по вкусу мисс Флер.
Лицо миссис Белл немного смягчилось: она обвела многозначительным взглядом остальных членов семейства.
— Спасибо. Вечером обязательно попробуем.
Наступила короткая пауза: Ворчун обдумывал слова миссис Белл. Потом на его стальном лице отразилось отчаяние:
— Снова дал маху, да?
Миссис Белл заерзала на стуле.
— Это всё твой таймер. Ты же знаешь, он слегка барахлит. Когда не уверен, на всякий случай спрашивай у Дома.
— Но я был уверен, — горестно пробубнил Дворецкий. — В это время года темно и утром, и вечером — вот я и запутался.
— Мы бы починили тебя, если бы могли, — вздохнул мистер Белл. — Но твой таймер весь окружен микросхемами, так что, добираясь до него, рискуешь повредить всю систему…
В столовой вновь воцарилось молчание, прерываемое лишь шарканьем метлы. Закончив подметать, Ворчун выпрямился.
— Я устарел, — будничным тоном сообщил он.
— Это же просто смешно! — воскликнула миссис Белл.
— Вы могли бы заменить меня на модель в пять… — Ворчун немного подумал и поправился: —…в три раза эффективнее.
— Ты отлично функционируешь. Если не считать небольшой проблемы с таймером… С какой стати нам тебя заменять?! Ты ведь член семьи! Ты с нами с тех самых пор, как мы поженились!
— Я не имею права возражать против отправки меня на свалку, — словно не слыша, продолжал Ворчун. — В конце концов, я об этом даже не узнаю, ведь вы вытащите из меня батарейки…
Флер поглядела на брата и картинно закатила глаза. Мальчик притворился, что ничего не заметил.
— Ступай на кухню, Ворчун, — велела миссис Нелл. — Мы поговорим об этом позже.
Едва Дворецкий скрылся в дверях, как Флер схватилась за голову.
— Я не имею права возражать! — передразнила она Ворчуна. — Ой, мамочки мои, не могу! Какая трагедия!
— Люди не вечны, — сказал мистер Белл жене, — и машины тоже. Ворчун в чём-то прав.
— Надеюсь, если я малость поизношусь, меня ты не отправишь на свалку, — едко парировала миссис Нелл. — Он не просто старая машина! Он заботливая, мыслящая, чувствующая машина.
— Так мило с его стороны было приготовить наши любимые блюда, — вставил Гэвин. — Он такой добрый.
Мистер Белл поморщился.
— Это не доброта, просто он так устроен: делает то, что нам нравится. Послушай, если Ворчун может поддержать беседу, это еще не значит, что он на самом деле понимает всё так же, как мы. Пусть он и ведет себя как человек, на самом деле он всего лишь машина. Он ничего не чувствует. У него нет ни воображения, ни эмоций, ни каких-либо предпочтений.
Флер никогда раньше не задумывалась над этим вопросом, и сейчас ей очень хотелось согласиться с отцом. Жизнь и без того достаточно сложная штука, чтобы принимать во внимание чувства роботов. Однако папа явно ошибался:
— У Ворчуна есть собственные предпочтения. Например, он не ладит с Домом, зато очень привязан к Чайнику.
— Ну ладно, допустим, у него есть кое-какие предпочтения, — неохотно согласился мистер Белл. — Его так запрограммировали, чтобы он больше походил на человека. Но в этом смысле он ничем не отличается от кошки, которая предпочитает одну подушку другой, — так что это ровным счетом ничего не доказывает!
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Двенадцатилетний Никита Ясенев отправляется в экскурсию по Чёрному морю. Но яхта, на которой он плывёт, терпит крушение, и мальчик остаётся единственным выжившим. Теперь Никита качается на волнах, и, кроме резинового круга, у него ничего нет. Погибая от голода и жажды, он начинает разговаривать с морем. И Море ему отвечает…
Повесть о сынах Земли Яше, Грише, Вене, дочери Земли Нюрке и Космическом путешественнике.Повесть о ребятах, вначале мечтавших быть космонавтами и запускавших ракетный самовар, а затем, после лесных приключений, увлекшихся биологией.Повесть Алексея Коркищенко «Полосатые чудаки» была опубликована в журнале «Юный натуралист» №№ 1–5 в 1965 году.
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.