Игрек - [35]
— Играли, — задумчиво повторил робот. — Играть — это то, что делают друзья.
— Именно, — подтвердил Гэвин. — Это и есть мои друзья.
Краем глаза он видел, что хулиганы застыли на месте. Игрек развернул кольца, освобождая их, и теперь оба неловко переминались с ноги на ногу.
— Одну минуту, — произнес полицейский. — Я обучен распознавать нападение, увидев его даже издалека.
Гэвин понял, что должен подкорректировать свою версию. Он взглянул на тощего мальчишку, ожидая увидеть в его глазах отчаяние и страх. Но тот смотрел на него абсолютно спокойно, словно говоря: «Всё в твоих руках».
— Они и правда обошлись со мной несколько грубо, но я… видите ли, я убегал, и они слегка не рассчитали свои силы. У меня в сумке ананас, и… я не хотел им его показывать. Так всё и началось.
Робот поднял глаза к небу.
— Я должен вызвать старшего по званию. Объясните всё ему.
Гэвин растерянно пожал плечами, глядя на мародеров. Он понял, что означает этот жест. Человек-поли-цейский непременно проверит, знают ли они имена и адреса друг друга и прочие вещи, которые полагается знать друзьям, и версия Гэвина тут же затрещит по швам.
Неожиданно Игрек шагнул вперед.
— Я робот? — спросил он.
— Да, — ответил полицейский.
— Роботы лгут?
— Нет.
— Значит ты поверишь мне, если я скажу, что мальчик говорит правду?
— Да.
— Мальчик говорит правду, — сказал Игрек.
Сверху спикировал мобиль. Оттуда вышла женщина-полицейский в сопровождении мужчины в штатском.
— Отличная работа, П-7, — сказал мужчина роботуполицейскому.
Он обвел взглядом мальчиков, заметил ссадину на щеке Гэвина и кивнул на двух мародеров.
— Это те самые?
— Боюсь, сэр, я совершил ошибку.
— Какую ошибку, П-7? — удивился мужчина.
— Я принял их игру за разбойное нападение. Они друзья, сэр.
Мужчина понимающе кивнул. На мгновение задержавшись взглядом на Игреке, он пристально посмотрел на Гэвина:
— Это правда? Тебя, кажется, изрядно досталось…
Гэвин потер щеку.
— Просто царапина… Они не хотели. Мы дурачились.
— Прости, Гэв, — вставил тощий.
Гэвин удивился было, но тут же вспомнил, что Игрек успел назвать его по имени. Вообще-то мальчик терпеть не мог, когда его называли Гэвом, но поспешил улыбнуться, как будто они были закадычными друзьями.
— Да ладно.
— Тогда мы уходим. Ты уверен, что всё так и было, П-7?
— Уверен, сэр.
Женщина-полицейский наклонилась к мужчине в штатском и произнесла, понизив голос:
— Его стаж более года, сэр.
— Правда? — переспросил тот. — Ну что ж, мальчики, теперь вы знаете, как быстро мы реагируем, так что, если мы вам когда-нибудь понадобимся, долго ждать не придется. Разумеется, так же произойдет и в том случае, если вы сами затеете что-либо недоброе.
Он шутливо улыбнулся, и мальчишки поспешили улыбнуться в ответ.
П-7 сел в мобиль вслед за полицейскими, и все трое улетели.
14
Едва полицейский мобиль скрылся из виду, как Гэвину в голову пришла мысль, а не свалял ли он дурака. Теперь, когда рядом был Игрек, мальчик уже не боялся нападения, но ему не нравилось, что мародерам всё так легко сошло с рук. А кроме того, он чувствовал себя ужасно неловко. После отбытия полицейских мнимые друзья вновь сделались чужими друг другу — более того, они так и остались врагами.
Пока Гэвин думал, что сказать, Игрека точно прорвало:
— Простите мои слова, но нападать на людей бесчестно и постыдно! Особенно на тех, кто младше и слабее тебя.
Крепыш пожал плечами.
— Мы просто выполняем свою работу.
Тощему, кажется, снова стало смешно.
— Ты ведь не из Корпорации Жизни, верно? Откуда ты такой взялся?
Не успел Игрек ответить, как Гэвин высокомерно процедил сквозь зубы:
— Независимый производитель. — Бросив взгляд на Игрека и почувствовав прилив уверенности, он добавил: — А вы ничего не хотите нам объяснить? Надеюсь, я не зря дал вам выйти сухими из воды.
Над их головами проплыл летобус. Из ближайшего офисного здания вышла женщина и направилась через дорогу. Больше вокруг не было ни души.
Тощий протянул руку.
— Эррол, — представился он. — А это Шрин.
Гэвин (хоть и не без опаски) пожал им руки.
— Нам, конечно же, очень жаль, — заявил Эррол.
Гэвин удивился: почему «конечно же»? Если люди, которые выходят грабить других, потом сожалеют о содеянном — тогда зачем, скажите на милость, они этим занимаются?!
Словно прочитав его мысли, Эррол продолжил:
— Нам приходится этим заниматься, чтобы иметь хоть какую-то информацию. Мы стараемся не причинять никому вреда. Просто забираем улов.
— Улов?!
— Ну да. Технические новинки…
— Но зачем? — удивился Гэвин. — Чужой джинн вам всё равно без надобности, ведь вы не сумеете взломать шифр.
Только сейчас он заметил, что у Эррола на удивление честные и простодушные глаза.
— Мы не пользуемся джиннами, да и сети коммуникаторов не доверяем. Все добытые вещи мы относим нашим ученым. А они изучают их, чтобы выяснить, как обстоят дела у технократов. Это единственный способ не отставать от них в плане технологий.
— Но разве нельзя просто пойти и купить их?.. — Едва открыв рот, Гэвин уже понял, насколько это глупый вопрос. — Наверное, они вам не по средствам, — догадался он. — Но зачем вам вообще конкурировать с технократами?
Затем, что когда-нибудь они могут использовать свои технологии против нас, — пояснил Эррол. — И тогда у нас не будет ни малейшего шанса…Да с какой стати?! — выпалил Гэвин. — Ты так говоришь, будто речь идет о войне. Так оно и есть, — сказал Шрин.
Прекрасным летним вечером на окраине одного из североамериканских городков женщина преклонного возраста спустилась в подвал собственного дома, чтобы взять одну из многочисленных банок варенья, и к своему удивлению, обнаружила в подвале страшный беспорядок. Старые, никому не нужные вещи были перевернуты, брошены где попало, а некоторые и вовсе переломаны. На полках, где было аккуратно расставлено варенье, царил настоящий погром. Но не это привело хозяйку дома в страшное волнение. На каменном полу миссис Харвинд увидела в полумраке светящиеся зеленоватые следы, по форме похожие на человеческие.
Быть принцессой непросто. Все эти обязанности, тренировки с королевскими рыцарями, встречи… Но Селене они только в радость, ведь она уверена, что однажды займёт трон и станет идеальной правительницей. Но в один несчастливый день все её чёткие планы лопаются, словно лёд под лошадиным копытом: её брат оказывается неизлечимо болен, а сама Селена совершает непоправимую ошибку, пытаясь его спасти. И теперь на ней и всём её королевстве лежит проклятие – проклятие единорога. А бывшая принцесса больше не помнит, кто она и откуда.
«Вундеркидз. Поместье Уэйкфилд» – вторая часть трилогии о юной художнице Нике Мейсон. После побега из Вилдвудской академии она с друзьями оказывается в Мексике. Здесь их ждут испытания предательством, верностью и любовью.
Юмористическая фэнтези-сказка об инопланетном происхождении кошек и некоторых насекомых на нашей планете Земля.
«Читать абсолютно всем!» – говорит о «Тайнах Лариспема» Кристель Дабо, автор мирового бестселлера «Сквозь зеркала». Вслед за «зеркальной» книжной лихорадкой начинается «лариспемская». И это не удивительно – у них много общего: сильные независимые героини и головокружительные приключения, опасные заговоры и мистические способности… Но местом действия своего романа французская писательница Люси Пьерра-Пажо делает не фантастический мир и таинственные Ковчеги, а Париж. Только Париж, прежде не виданный. Он уже не столица Франции, а независимый город-государство, и зовется теперь Лариспем – на жаргоне мясников, которые стали здесь новой властью.
Похождения гроссмейстера галактических наук Этто Шика и его спутника Аза Напа полны сюрпризов. Необычаен и фантастичен уже сам повод для этого странствия, ведь следует преобразить пространство и созвездия в соответствии с «эстетическими принципами». Как правило, преображения изрядно озадачивают обитателей находящихся рядом планет, потому что считавшиеся нерушимыми принципы и слывшие незыблемыми правила быстро начинают давать сбои, а то и вовсе летят кувырком после легкого взмаха волшебной палочкой. В этой истории встречаются короли и еретики, академики, принцессы и разнообразные привидения.