Играющая в го [заметки]
1
Почтительное обращение к матери по-японски. (Здесь и далее, если не оговорено иное, примеч. переводчика.)
2
Синьцзин, столица Маньчжурии, сегодня — город Чанчунь. (Примеч. автора.)
3
Пу И, последний китайский император. После образования в 1912 г. Китайской республики отрекся от престола. В 1932 г. с помощью японцев бежал из Тяньцзиня, где жил под надзором. Желая узаконить оккупацию Северного Китая, японцы посадили Пу И на трон Маньчжурии, которую провозгласили в марте 1932-го независимым государством. (Примеч. автора.)
4
12 декабря 1936 г. Чжан Сюэлян берет Чан Кайши в заложники. Он освобождает его 25 сентября и везет в Нанкин, где находится штаб-квартира Гоминьдана, национальной партии Китая. В Нанкине Чан Кайши немедленно отрекается от соглашения и на пятьдесят лет сажает Чжана в тюрьму. (Примеч. автора.)
5
18 сентября 1931 г. японская армия берет верх над войсками Чжан Сюэляна и устанавливает контроль над Маньчжурией. (Примеч. автора.)
6
За период с 1905 по 1910 г. Япония вытеснила российские и китайские войска из Кореи и колонизировала полуостров, навязав населению язык и политику культурной ассимиляции. (Примеч. автора.)
7
Китайский литературный язык.
8
Маньчжурию часто называют «страной за пределами Великой стены», а территорию, лежащую в пределах стены, соответственно «внутренними землями». В 1932 г., когда Маньчжурия стала независимой, японцы установили пропускную систему, чтобы лучше контролировать перемещения между зоной своего влияния и остальным Китаем.
9
Начиная с VI в. буддизм и китайская культура проникают ко двору Ямато. В 604 г. принц Сётоку посылает официальное посольство в Чанъань (сегодня — Сиань). В 645 г. Ямато принимает решение превратить Японию в точную копию Китая династии Тан. Японская письменность перенимает китайские иероглифы. В 838 г. волнения при дворе правящей династии Тан и вторжение в Китай варваров заставляют японцев отозвать своих послов. С этого момента японская культура начинает развиваться независимо от культуры континентального Китая. (Примеч. автора.)
10
Семья Токугава дала Японии пятнадцать сёгунов, правивших страной с начала XVII до конца XIX в. (Примеч. автора.)
11
Кодекс поведения самураев, созданный Дзёко Ямамото (1659–1719).
12
В Японии ученицы гейш носят кимоно с широкими рукавами, а гейши — с узкими.
13
В маньчжурской иерархии желтой была эмблема клана императорской семьи.
14
15 мая 1932 г. девять офицеров проникли в резиденцию премьер-министра Инукаи, убили его и сдались полиции. (Примеч. автора.)
15
В 1192–1333 гг. императорский двор в Киото играл чисто символическую роль, правил же всей страной сёгун из Камакуры. (Примеч. автора.)
16
Самоубийство, которое совершали только самураи. Ритуал разработан очень тщательно и заключается в нанесении себе смертельного ранения в живот короткой саблей.
17
Традиционный японский матрас.
18
В театре ноо кёгэны — комики, развлекающие публику между действиями.
19
Из старинной японской поэзии. Перевод Веры Марковой.
20
Доска для игры в го.
21
Знаменитый роман Цао Сюэцина (1724–1764).
22
«Золотой остров» Дзэами (1363–1444).
23
В го игру начинают черные фигуры, но в конце, при окончательном подсчете очков, играющий черными участник должен отдать пять с половиной очков в пользу соперника, играющего белыми.
24
Группа людей, специально натренированных для шпионажа и убийств, созданная, если верить легенде, в конце эпохи Хэйан в горах близ Киото.
25
Китайский философ. 369–286 гг. до Р. Х. Основатель даосизма.
26
Широкий пояс, которым японки подвязывают кимоно.
27
Отрывок из поэмы «Исэ Моногатари». Провинция Исэ, Япония, X в. Перевод Веры Марновой.
28
Исса, японский поэт XVIII в.
29
Стихотворение Ли Ю. Китай, X в.
30
Стихотворение Ли По. Китай, VIII в.
31
Дальневосточный струнный музыкальный инструмент.
32
Японский музыкальный инструмент.
Девочкой она попала в геникей дворца китайского императора. Ум, энергия, необыкновенная сила духа привели наложницу на императорский трон. Роман посвящен жизни и правлению китайской императрицы из династии Тан (7 век н. э.). Она управляла Поднебесной долгие годы и стала первой женщиной, получившей разрешение на участие в высших культовых церемониях. В романе, написанном от лица героини, много места уделено сценам из жизни дворца и обычаям той далекой эпохи, подробно описаны нравы Запретного Города и его правителей.Французская писательница китайского происхождения Шань Са волшебным образом соединила восток и запад.
Новый роман Шань Са — это историческая сага-фантасмагория, в которой два главных действующих липа: реальная историческая личность Александр Македонский и созданная воображением писательницы Алестрия, бесстрашная воительница, девочка-дикарка, правившая племенем амазонок. Великому полководцу, покорившему всю Малую Азию, завоевавшему Персию и победившему царя Дария, недоставало только царицы ему под стать…
Париж, 2005 год. В доме с видом на Люксембургский сад снимает квартиру мужчина, похожий на голливудского киноактера, представитель американской фирмы. Этажом выше живет красавица китаянка. У них начинается роман. Возможно ли между ними искреннее чувство, если они не те, за кого себя выдают? И есть ли вообще место любви в политических играх, в которых эти двое всего лишь пешки?Шань Са девочкой уехала из Китая во Францию после событий на площади Тяньаньмынь и стала известной писательницей. В издательстве «Текст» вышли два ее романа — «Играющая в го» и «Врата Небесного спокойствия».
Китай. 4 июня 1989 года. Площадь Небесного спокойствия (Тяньаньмынь) в Пекине залита кровью восставших студентов. Лидер студенческого движения прелестная Аямэй, спасаясь от преследования, бежит в горы за тысячи километров от столицы. Молодой лейтенант Чжао получает приказ разыскать бунтарку. В ходе погони в руки преследователя попадает дневник Аямэй, он узнает о ее жизни, мечтах, трагической любви, и мало-помалу его фанатизм уступает место состраданию. Однако погоня завершена — в праздник Луны у развалин старинного храма во время свирепой бури солдаты Чжао настигают свою жертву…
Издательство «Текст» продолжает знакомить читателя с творчеством молодой французской писательницы китайского происхождения Шань Са. В четырёх новеллах о любви и смерти, объединённых образом плакучей ивы, считающейся в Китае символом смерти и возрождения, писательница рисует яркие картины жизни своей родины в разные исторические периоды.Фантазия писательницы наделяет это дерево женской душой, обречённой, умирая и возрождаясь, вечно скитаться в поисках любви.Четыре новеллы о человеческих страстях, четыре зарисовки Китая в разные эпохи, четыре восточные миниатюры дивной красоты.Четыре жизни ивы…
«Отранто» — второй роман итальянского писателя Роберто Котронео, с которым мы знакомим российского читателя. «Отранто» — книга о снах и о свершении предначертаний. Ее главный герой — свет. Это свет северных и южных краев, светотень Рембрандта и тени от замка и стен средневекового города. Голландская художница приезжает в Отранто, самый восточный город Италии, чтобы принять участие в реставрации грандиозной напольной мозаики кафедрального собора. Постепенно она начинает понимать, что ее появление здесь предопределено таинственной историей, нити которой тянутся из глубины веков, образуя неожиданные и загадочные переплетения. Смысл этих переплетений проясняется только к концу повествования об истине и случайности, о святости и неизбежности.
Давным-давно, в десятом выпускном классе СШ № 3 города Полтавы, сложилось у Маши Старожицкой такое стихотворение: «А если встречи, споры, ссоры, Короче, все предрешено, И мы — случайные актеры Еще неснятого кино, Где на экране наши судьбы, Уже сплетенные в века. Эй, режиссер! Не надо дублей — Я буду без черновика...». Девочка, собравшаяся в родную столицу на факультет журналистики КГУ, действительно переживала, точно ли выбрала профессию. Но тогда показались Машке эти строки как бы чужими: говорить о волнениях момента составления жизненного сценария следовало бы какими-то другими, не «киношными» словами, лексикой небожителей.
Действие в произведении происходит на берегу Черного моря в античном городе Фазиси, куда приезжает путешественник и будущий историк Геродот и где с ним происходят дивные истории. Прежде всего он обнаруживает, что попал в город, где странным образом исчезло время и где бок-о-бок живут люди разных поколений и даже эпох: аргонавт Язон и французский император Наполеон, Сизиф и римский поэт Овидий. В этом мире все, как обычно, кроме того, что отсутствует само время. В городе он знакомится с рукописями местного рассказчика Диомеда, в которых обнаруживает не менее дивные истории.
Эйприл Мэй подрабатывает дизайнером, чтобы оплатить учебу в художественной школе Нью-Йорка. Однажды ночью, возвращаясь домой, она натыкается на огромную странную статую, похожую на робота в самурайских доспехах. Раньше ее здесь не было, и Эйприл решает разместить в сети видеоролик со статуей, которую в шутку назвала Карлом. А уже на следующий день девушка оказывается в центре внимания: миллионы просмотров, лайков и сообщений в социальных сетях. В одночасье Эйприл становится популярной и богатой, теперь ей не надо сводить концы с концами.
Сказки, сказки, в них и радость, и добро, которое побеждает зло, и вера в светлое завтра, которое наступит, если в него очень сильно верить. Добрая сказка, как лучик солнца, освещает нам мир своим неповторимым светом. Откройте окно, впустите его в свой дом.
Сказка была и будет являться добрым уроком для молодцев. Она легко читается, надолго запоминается и хранится в уголках нашей памяти всю жизнь. Вот только уроки эти, какими бы добрыми или горькими они не были, не всегда хорошо усваиваются.