Играя свою собственную роль - [120]
Я покачала головой и встала, бросив запятнанное полотенце на стул.
– Ты хочешь сказать, что она обращается со мной, как с пустым местом из-за невозможности потрахаться? – Меня раздражали все эти обвинения в нарушении графика – как будто я нарочно получила шрамы… на меня напали, прах побери. Однако немного успокаивало то, что холодный прием прекратится, когда работа войдет в наезженную колею.
– Ну, так говорит Дрю, – заметила Лиз, протягивая мне пальто, которое висело на спинке стула. – Вот, надень, пока не замерзла до смерти.
Я благодарно кивнула и натянула одежду, задрожав от прикосновения прохладной ткани к уже ледяной коже. Я потерла ладони, надеясь, что скоро пальто согреется достаточно, чтобы начать согревать меня.
– Думаю, Дрю виднее. Черт, если изменение сценария вернет мои отношения со всеми в норму, это будет стоить лежания в луже в течение трех часов. Но в следующий раз лужа достанется тебе. – Я задрожала от холода, как бы подчеркивая ее слова. – Ты, по крайней мере, была в пальто.
Согласно сценарию, нападение случилось в переулке позади бара, который команда часто посещала; противник напал на Риту по пути в дамскую комнату, а значит – никакого пальто для меня. Лиз повезло больше – сценаристы и костюмер считали Джен достаточно умной, чтобы надеть пальто перед тем, как идти искать своего партнера, поэтому Лиз почти не вымокла во время съемок под дождем.
– Прости. – Покаянно ответила она, подавая мне стаканчик с горячим кофе. – Обещаю, в следующий раз лужу я возьму на себя.
Некоторое время я просто грела ладони о стаканчик, улыбаясь смехотворности этого утверждения. Ее чувства моли быть истинными, но не было ни малейшей возможности, что сценаристы когда-нибудь внесут сцену, которая заставит Лиз Стокли лежать в луже.
– Я это запомню, – ответила я, потягивая кофе, и впервые за несколько часов, чувствуя себя почти согревшейся.
Я кивнула Дэвиду, который зашел под наш навес, чтобы налить себе кофе.
– Ты хорошо поработал сегодня, Дэвид.
Мужчина казался пораженным тем, что я с ним заговорила. Он нервно дернулся, и чуть было не опрокинул термос.
– Э… Спасибо. – Он смущенно улыбнулся, и аккуратно налил себе кофе.
– Я тебя уже видела… Ты снимался в прошлом сезоне, так? Работал с Микой и Генри…
Мы болтали несколько минут, Лиз изредка добавляла свои комментарии, пока Нейт не подошел, чтобы поблагодарить нас за работу и сказать, что мы закончили. Хоровой вздох облегчения, и мы начали расходиться: работники кулис – разбирать сцену и уносить аппаратуру, а Лиз, Дэвид и я, вместе с остальными актерами, направились в сторону главного здания студии – к стоянке или трейлерам.
Дождь усилился, когда мы обогнули здание, обсуждая погоду. Большая толпа по мере продвижения разбивалась на маленькие группки, расходящиеся в разные стороны. Мы с Лиз пошли к трейлерам, олицетворяющим собой напоминание о внутренней иерархии – трейлер Лиз был первым, мой – последним в ряду. Мы остановились возле ее трейлера, чтобы закончить беседу. Я мягко насмехалась над ней из-за того, что она собирается заплатить за свадебный торт пять тысяч долларов.
– Христос, Лиз, я слышала, как ты стонешь из-за того, что булочка стоит целый доллар…
Похоже, она собиралась ответить в том же духе, когда восхищенный свист и несколько приветственных выкриков команды привлекли наше внимание к высокой одетой в плащ фигуре, выходящей из зеленого внедорожника, припаркованного на стоянке.
В темноте я не узнала машину, но я, конечно, узнала водителя. Даже под красным капюшоном, ее нельзя было не узнать, и приятная волна тепла пробежалась по моему телу.
– Это, случайно, не Робин? – С любопытством спросила Лиз. – Я думала, что ты отменила свои планы на вечер.
Я рассеяно кивнула в ответ на оба вопроса. Я позвонила Робин и оставила сообщение о том, что график сменился, и что я перезвоню ей утром. Я не ожидала увидеть ее раньше, но рада была, что она приехала, несмотря на дождь и поздний час. Губы сами собой расползлись в усмешке, когда она шла к нам по лужам, небрежно кивая и отвечая на приветствия, но не задерживаясь, чтобы поговорить с кем-то из них.
Скоро Робин стояла передо мной, широко улыбаясь, и глаза ее были почти черными в неверном свете фонарей. Она откинула капюшон на спину и рассеяно вытащила волосы из-под воротника, позволив им упасть на спину.
– Привет, – она усмехнулась и придвинулась ко мне, слегка напрягшись, когда я стрельнула глазами на нескольких членов команды, которые уже не столь торопились скрыться от дождя. Наоборот, они пялились на нас, даже не пытаясь скрыть интереса.
Я нервно перевела взгляд обратно на Робин, не зная, насколько публичной она готова быть, и вовсе не уверенная в том, насколько публичной хочу быть я. Она внимательно посмотрела на меня, как будто надеясь прочесть подсказку в моих глазах, и мягко произнесла:
– Я умираю, как хочу коснуться тебя, Кэйд, и сейчас меня не волнует, увидит ли это кто-то, но я пойму, если для тебя это…
Ее слова немедленно уничтожили мою нерешительность, и я шагнула вперед, чтобы обнять ее, даже раньше, чем она закончила говорить.
– Ух ты, – она хихикнула, тоже обнимая меня. – Похоже, это ответ на мой вопрос.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.