Играя с огнем - [8]
– Думаешь, это хорошая идея? Что если она отдалиться от нас, сбежит?
Риз вдумался в слова брата.
– Она может сбежать, но будь я проклят, если отпущу ее, – мужчина повернулся и посмотрел на Уилла. – Она принадлежит нам. Она должна быть нашей, нам лишь нужно будет ей это доказать.
ГЛАВА 4
Непрерывное раздражающее жужжание у самого уха, заставило Джейн вынырнуть из сна. Она вслепую потянулась к будильнику, хлопнув по нему ладонью. Когда все затихло, она уже было засунула голову под подушку, но надоедливый звук потревожил ее вновь. Сев, Джейн убрала с глаз прядь своих длинных темных волос. После третьего звонка, она поняла, что звонит ее телефон, а не будильник. Джейн взяла его со столика и, протерев глаза, посмотрела на дисплей. Одного взгляда хватило, чтобы понять две вещи: сейчас было семь утра, и именно Риз был тем, кто прервал ее сон. Сердце Джейн мгновенно тяжело забилось.
– Привет?
Ее голос был хриплым ото сна, и девушка прочистила горло.
– Я же не разбудил тебя, правда? Мне жаль.
В его голосе слышалось веселье, и становилось понятно, что сожаление Риз испытывал в последнюю очередь.
Неудивительно, что он уже был бодр. Близнецы всегда просыпались ни свет, ни заря, даже если им не нужно было на работу. Казалось, что они всегда были на ногах еще до восхода солнца. Окончив среднюю школу лет семь назад, Риз и Уильям сейчас работали на Оливера Эберхардта в «Эберхардт Констракшн». Пять дней в неделю, просыпаясь с рассветом, они надрывали свои задницы, строя и ремонтируя новые дома и здания для предприятий, вплоть до самого заката. Они были чертовски хороши в том, чем занимались, поднявшись по карьерной лестнице до мастеров. Опыт и сплоченность – вот что заставляло всех прислушиваться к ним. Они были сильны и по одиночке, но вместе близнецы Холден стали мужчинами, с которыми приходилось считаться.
– Ты чертовски хорошо знаешь, что разбудил меня.
В свое оправдание Джейн могла сказать, что подъем раньше восьми не был в числе ее привычек. Работа во вторую смену в «Slick’s Diner» занимала большую часть дня, но ей хотя бы не нужно было просыпаться рано. В любом случае, Джейн всегда в большей мере была совой.
Риз усмехнулся, и этот глубокий звук пронесся сквозь нее. Господи, она возбудилась только от его смешка.
– Ты сегодня не работаешь, правильно?
– Нет, – потягиваясь, Джейн откинулась назад на кровать. От удовольствия с ее губ сорвался невольный стон. Сквозь динамик раздалось тяжелое дыхание Риза. – Риз? С тобой все в порядке?
Мужчина прочистил горло, и девушка услышала на заднем плане шорох. Когда мужчина заговорил, его голос звучал хрипло.
– Я в порядке. Итак, эм, Уилл и я хотим поехать к озеру. Сегодня обещали выше восьмидесяти градусов>[6]. Мы подумали, если ты составишь нам компанию – мы могли бы там пообедать и поплавать.
Поплавать с близнецами Холден? Да, пожалуйста! Представив их только в плавках, когда водой стекала по их рельефной груди – уже только это заставило Джейн свести бедра вместе. Работа на стройке не могла не сказаться на их телах, превратив их в воплощенную женскую мечту.
– Да, хорошо. Звучит весело, – откинув покрывало, девушка села на край кровати. – Когда вы хотите туда отправиться?
– Сможешь собраться за час?
– За час, Риз? У меня не останется времени, чтобы упаковать хоть что-то.
– Тебе нужно взять только одежду, хотя и она необязательна.
Мужчина усмехнулся, но его голос звучал напряжено. Словно он не шутил. Черт, если Уилл и Риз попросят ее прыгнуть с ними в воду обнаженной – она сделает это, как и полагается послушной девочке. Плохо было только одно, в реальной жизни, к сожалению, они никогда не предложат ей этого. Джейн чертовски хорошо понимала, что братья воспринимали ее, как младшую сестренку, которой у них никогда не было. Хотя прошлой ночью на одно мгновение ей показалось, что Уилл собирался ее поцеловать. Видимо пробудившееся либидо и чувства заставляли Джейн видеть то, чего на самом деле не было, потому что парни никогда не проявляли к ней того интереса, какого ей хотелось.
– Очень смешно. А что в отношении обеда? Не припоминаю, чтобы вы когда-нибудь делали что-то помимо сэндвичей с арахисовым маслом, желе и бананами. Понимаю, что вы можете находить это невероятным, но думаю, что вы – единственные, кому нравится эта комбинация.
Риз хмыкнул, и Джейн услышала, как на заднем фоне Уилл спросил, была ли она готова сегодня куда-нибудь ехать. Закатив глаза, Джейн ответила:
– Я буду готова в течение часа, но я возьму что-то съедобное.
Закончив разговор, девушка направилась в ванную. Ей стоило бы дать медаль за самый быстрый душ за всю историю умывания. Час – это слишком мало, чтобы подготовиться, но Джейн подумала, что, собираясь прыгать в озеро, не стоит слишком усердствовать с прической. Натянув купальник, она надела поверх него шорты и майку. Выйдя из комнаты, она почувствовала аромат кофе, и последовала за ним на кухню. Ее мама сидела за столом с утренней газетой и чашкой с бодрящим напитком перед собой.
– Доброе утро, дорогая.
– Привет.
Джейн подошла к шкафу, захватив по пути огромную кружку. Она была примерно раза в три больше обычной, но сейчас было чертовски рано для чего-то поменьше. Наполнив половину чашки, девушка схватила молочник и сахар. К тому времени, как она закончила приготовления, на вкус напиток был очень сладким и настолько светлым, что даже не был похож на кофе – но именно так, ей нравилось.
Никто еще так охотно не предлагал себя на аукционах девственниц, как Маккенна Грей. Ее мать больна, а отец лишился бизнеса, это вынудило ее стать одной из девушек, выставленных на торги. Она не теряет надежды заработать достаточно денег, чтобы спасти свою семью, ее задача — привлечь как можно больше покупателей. Лишь только произнесено слово «Продано», ее уводят с аукциона, не дав возможности увидеть того мужчину, который приобрел ее. Не зная, будет ли ее новый муж нежным или жестоким, Маккенна может думать только о том, чтобы оставаться достаточно храброй, чтобы спасти свою семью от свалившихся на нее бед.
Я хотел Мэдди с того момента, когда она перевелась в мой класс два месяца назад. Она великолепна, совершеннолетняя, и кажется невинной, но к тому же она любит дразниться. Эти приталенные рубашки и короткие юбки, которые она носит, дают мне достаточно визуального оружия, и мне не стыдно признаться, что я неоднократно думаю о ней, когда я остаюсь один. Я должен испытывать стыд за желание к одной из моих учениц, но в ней есть что-то, что заставило меня стать первобытным и диким, заставило покинуть весь мой здравый смысл.
Контракт был прост: принадлежать ему всего неделю и её денежные проблемы испарятся. Казалось, этого достаточно для Сорши Кейз. Юридический документ без всяких скрытых пунктов. Она бы принадлежала Риану, как он посчитает нужным, но только в течение семи дней. Сорше стоило знать, что не всё так просто в этом мире. Риан Хэртфорд — высокомерный, безжалостный мужчина, который возвёл равнодушие на новый уровень. Он предложил ей забыть обо всех её денежных проблемах, и всё, что ей нужно было сделать — подписать документ.
СашаМне нужны были деньги. У меня были долги, и я не представляла, что мне делать, пока не стало слишком поздно. У меня не было ничего, никакого выхода, но я владею кое-чем ценным... девственностью. Могу ли я продать свою девственность за самую высокую цену?Отступать уже слишком поздно. Меня купили, и я направляюсь к нему в номер. Я буду его любой фантазией, потому что сегодня вечером, мое тело принадлежит ему.ФеликсУ меня никогда не было девственницы. Но увидев на сцене Сашу, в то время пока все эти ублюдки смотрели на нее, я понял, чего я хочу и пойду на все, чтобы заполучить ее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Все началось, когда Кира подарила плохому мальчику свою девственность ... Кира знала, Риз Трентон был не для нее, но она не могла оставаться в стороне. Он был груб до краев, татуированный и пронизан пирсингом, и ожесточеннее, чем любой парень, которого она когда-либо встречала. Он слишком много знал о сексе, напивался и много дрался. Он был плохим мальчиком, но Кира все еще хотела его в в худшем смысле. Жизнь Риза одинока, несмотря на то, что всегда был окружен людьми. Он только хотел одну вещь, и это Кира Шеппард, девушка, за которой он наблюдал издалека в течение четырех лет.
«Мы же взрослые люди» Юлии Гуриной — роман удивительно тонкой душевной настройки. Точные, без прикрас, заметки про нашу сегодняшнюю жизнь, история про настоящую любовь — не из фильмов, а из реальности. Анастасия Ханина, шеф-редактор ReadRate Через что нужно пройти, чтобы повзрослеть? В какой момент мы становимся способными открыть широко закрытые глаза? «Мы же взрослые люди» — это простая история о поисках мимолетного настоящего. Она отчасти о каждом, если немного приподняться над сюжетом. Ирина Млодик, психолог и психотерапевт, писатель Книга Юлии Гуриной экспериментальная, шокирующая.
Дина Торопцова — состоятельная женщина. В ее жизни есть все, кроме любви и семейного очага. После очередного разочарования ей попадается на глаза буклет эскорт-услуг «Любой каприз за ваши деньги». После долгих размышлений Дина решает — пусть все будет хотя бы честно. Муж за деньги? Почему бы и нет — это ведь совсем не то, что содержать альфонса. В любом случае это авантюра, но героиню она не пугает. Чем все может закончиться?
Кристина Романова хотела простого женского счастья. Её душа была чиста, добра и наивна, но неудачный брак и трагическая случайность — гибель её не рожденного ребенка, полностью ломает девушку. Она изменяет всем своим принципам морали, наказывает себя, падая в бездну греха. Каждый день девушка пытается понять, кто она и в чем смысл её жизни — получится ли? И только истинная любовь способна вернуть ей контроль над собственным разумом и душой. Как, и благодаря кому Кристина вновь обретет себя?
Главный герой книги, россиянин, так же, как и я, оказался в Киеве накануне революции и пережил в центре города все события того времени вместе с украинцами. Ему пришлось делать выбор: принять чью-то сторону или бездействовать, сочувствовать, любить или яростно ненавидеть. Эта книга — способ поговорить о выходах из конфликта, подумать над причинами и ошибками и протянуть друг другу руки ради будущего!
Где-то на территории России после падения Тунгусского метеорита в 1908 году был организован отдел по изучению и усовершенствованию технологий «ПСИ-фактор». Тот, кто его организовал, пропал при таинственных обстоятельствах. Эта забытая территория так и осталась в полном секрете от всех. Единственные, кто там остался работать, это небольшая группа ученых, которые были собраны по всей России.
Смерть — полный отстой… Выпускница старшей школы Эмбер МакУильямс знает об этом не понаслышке. После смертельной автокатастрофы, одаренная младшая сестра вернула ее к жизни. Теперь все, к чему прикасается Эмбер, умирает. На самом деле это реально бесит. Девушка придерживается политики «без прикосновений» со всеми живыми существами, включая парней. Когда в жизни Эмбер появляется Хайден Кромвел, цитирующий Оскара Уайльда и заявляющий, что ее проклятие на самом деле дар, она решает, что тот просто сумасшедший симпатяга.