Играй по-крупному - [7]

Шрифт
Интервал

Мотель "Ля Гасиенда" был построен в форме буквы "П", обращенной открытой стороной в сторону Мексиканского залива. Над ухоженной зеленой лужайкой под тянувшим с моря бризом, тихо шелестя, склонялись пальмы. Архитектурой и белеными стенами мотель походил на старинную испанскую усадьбу.

Стив заглянул в столовую и бар, где мог быть Флотелл. Он решил осмотреться, а потом поговорить с ним.

Машину он оставил рядом с кустом, белые цветы которого пышными кистями выделялись на фоне колючих зеленых листьев. Узкая тенистая дорожка вела во внутренний дворик. Молодая толстуха в крохотном красном бикини растянулась в шезлонге, увлеченно беседуя с седовласым мужчиной, который исподтишка поглаживал её бедро. Стив миновал их и направился к тому номеру, где жили они с Дженис.

Из дверей торопливо вышла молодая девушка в тесных красных шортах, со стопкой простыней и метелочкой для пыли. Проходя мимо, она ему улыбнулась.

Стив вошел в комнату.

Там было чисто и голо. Номер был совершенно заурядным, если не считать непривычно огромной кровати. Потому они с Джейн и выбрали эту комнату, чем немало повеселили администратора.

Он вновь вышел на солнце.

На дорогу ушел почти час, и Стив буквально выбился из сил. Его одежда пропиталась потом, в висках стучало.

День клонился к вечеру, но солнце продолжало палить. Он чувствовал себя совершенно разбитым.

Стив повернулся и поспешно зашагал вниз, к берегу моря. Проходя мимо того места, где они с Джейн сидели в первый день, он вспомнил блеск её глаз, её черный купальник и то, как они были счастливы. Он никогда не думал, что бывает такое чувство.

От воспоминаний стало ещё хуже.

Выйдя к молу, он посмотрел на гнилые сваи. На них сидели все те же проклятые пеликаны, и все ещё искали под своими крыльями все тех же насекомых. Дав волю фантазии, он вообразил, будто видит на песке отпечатки маленьких ног Джейн. Стив чувствовал себя потерянным. Нужно было что-то предпринимать, но все казалось бесполезным.

Что знала девушка, которая осталась с Эдой? Что скрывается за всей этой историей? Все обрушилось на него так внезапно и было исполнено так безукоризненно, что он уже ничего не мог понять.

По усеянному раковинами песку он подошел к воде и уставился на гладь залива. Сердце билось жестко и неровно, мысли мчались через время и пространство.

Два месяца назад он отправился из Джорджии в деловую поездку, нужно было посетить некоторые фирмы, занимавшиеся продажей его мебели. Кроме того, он хотел посмотреть на одной из фабрик в Саванне тик, качество которого ухудшилось. Пэйдж упрекал его, что он слишком много работает. Поэтому он закруглил поездку раньше намеченного срока, развернулся и отправился во Флориду. Он и сам не знал, почему остановился в Оушенсайде. Просто это был курортный город.

Бар, куда он зашел, был отделан стволами бамбука. Где-то он слышал, что можно сойти с ума, если достаточно долго на них смотреть. Стив вспоминал, как сидел там и пил, уставившись на бамбуковую стену. Он ощущал какую-то вялость, чувство, как будто его куда-то уносит. Может быть, это и верно. Может быть, так и в самом деле можно сойти с ума.

Бар стоял на берегу, фасадом к морю. Краем глаза он заметил девушку в черном купальнике. Она бежала вдоль берега, держа в руках огромное купальное полотенце, разрисованное крупными красными, синими, желтыми и зелеными пятнами. На её носу красовались зеленые солнцезащитные очки. Еще она несла толстую записную книжку, сумочку и термос.

Он допил коктейль, вышел на терраску к морю и смотрел, как она идет вдоль бесконечной дощатой ограды. Море тогда было особенным, серые тона исчезли. Солнце в глубокой синеве неба отражалось в пенных гребнях. Он чувствовал себя замечательно, но не пьяным, а просто в приподнятом настроении.

- Развейся немного, - советовал ему Пэйдж. - Забудь о работе - тебе это просто необходимо, Стив. Устрой себе каникулы.

Не успев осознать, что он делает, Стив пошел следом за девушкой. Дощатый забор кончился, и он остановился, наблюдая, как она расстилает свое гигантское полотенце. Она села, порылась в своей пухлой сумочке, достала флакон с маслом для загара и натерла себе бедра. Он разглядел, что у неё густые каштановые волосы с бронзовым отливом. Ее движения были грациозны, фигура великолепна. Он обратил внимание на выразительное лицо и глаза. Не поднимая глаз, теперь она наносила масло на ноги.

- Привет.

Девушка подняла глаза и слегка нахмурилась. Затем продолжила свое занятие.

- Я сказал - привет...

- И что?

- Да ничего... Знаете, лучше я скажу вам правду.

- Очень любезно с вашей стороны.

Теперь она натирала руки. Каждое движение подчеркивало соблазнительные округлости её тела, тесно обтянутые черным купальником.

- Я здесь один, - сообщил он. - Увидел вас, когда вы проходили мимо бара. Не хотите составить мне компанию?

- А если у нас это не получится?

Голос у неё был мягкий, довольно низкий, с хрипотцой. Было такое ощущение, будто она протянула руку и коснулась его. Теперь Стив знал: родилось нечто большее, чем обычное пляжное знакомство.

Ему опять вспомнилась бамбуковая стена.


Еще от автора Джил Брюер
Красный шарф

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


А теперь - прощай!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Говорящие часы

Два предприимчивых и храбрых друга живут случайными заработками. То в их руки попадает лучший экземпляр коллекции часов («Говорящие часы»), то на чужой жетон они выигрывают кучу денег («Честная игра»), а то вдруг становятся владельцами прав на песню и заодно свидетелями убийства ее автора («Бей ниже пояса, бей наповал»). А это делает их существование интересным, но порой небезопасным.


Лучшее прощение — месть

Этот остросюжетный детектив рассказывает о преступлениях международной мафии — ее самого «интеллектуального» крыла, занимающегося похищением, сбытом и фальсификацией художественных ценностей, а затем пускающие «отмытые» деньги на оружие, наркотики, подкуп политиков, террористические акты.Противостояние организованной, щедро финансируемой преступности и следователей-одиночек, рядовых сотрудников Интерпола создает напряженное силовое поле этого захватывающего романа. В книге есть все, чем привлекателен детективный жанр: хитроумные преступления, таинственные убийства, тонкие расследования, неожиданные разоблачения.


Гебдомерос

Джорджо де Кирико – основоположник метафизической школы живописи, вестником которой в России был Михаил Врубель. Его известное кредо «иллюзионировать душу», его влюбленность в странное, обращение к образам Библии – все это явилось своего рода предтечей Кирико.В литературе итальянский художник проявил себя как незаурядный последователь «отцов модернизма» Франца Кафки и Джеймса Джойса. Эта книга – автобиография, но автобиография, не имеющая общего с жизнеописанием и временной последовательностью. Чтобы окунуться в атмосферу повествования, читателю с самого начала необходимо ощутить себя странником и по доброй воле отправиться по лабиринтам памяти таинственного Гебдомероса.


Опасное семейство

В крупном краевом городе исчезла группа людей, приехавших на переговоры с местным олигархом. Украдены они с целью получения выкупа или убиты, не знает никто, но ночью, в день их исчезновения, на вилле самого губернатора края жители слышали автоматные очереди. В городе зреет бунт. И тогда Генеральная прокуратура направляет для расследования этого дела группу оперативных работников во главе с Турецким и его другом Грязновым…


Игра по-крупному

На этот раз у Александра Турецкого особенно трудная и опасная работа. Похищают сына Президента кавказской республики, который является козырной картой в широкомасштабной международной игре. Сулящая бешеные прибыли акция привлекает внимание крупнейших концернов, мафии и кое-кого еще…


Отложенное убийство

Занимаясь расследованием дела преступного синдиката «Хостинский комплекс», подмявшего под себя Сочи и другие города Черноморского побережья, старший помощник генерального прокурора Александр Турецкий и заместитель директора Департамента уголовного розыска Вячеслав Грязнов еще не знали, что обвиняемые вынесли им смертельный приговор. Прибывшим на помощь сотрудникам агентства «Глория» пришлось не только спасать захваченных бандитами родственников мэра города Сочи, посмевшего противостоять преступному сообществу, но и заниматься поисками убийцы, который во что бы то ни стало хочет привести приговор воровской сходки в исполнение…