Игра вслепую - [18]
– Что это?
– Женщины, рожавшие в Мемориальной больнице Хаверфорда 15 февраля 1972 года.
– Да ты что! Откуда это у тебя?
Он загадочно улыбнулся:
– Не скажу, профессиональная тайна. Право знать имеют только детективы.
– Ну Эл!
– Будешь со мной работать, тогда узнаешь.
Я изо всех сил стукнула его по ноге.
– Ладно, расскажу. Все оказалось очень просто. В больнице ведется запись родов, это понятно. Сейчас все данные заносятся в компьютер, и если тебе разрешен доступ или ты можешь как-то войти в систему, то нажимаешь на клавишу – и записи перед тобой. Поскольку это конфиденциальная информация, войти в систему, мягко говоря, нелегко. Хотя нам повезло, так как в Мемориальной больнице Хаверфорда старые записи в компьютер не перенесли. Мне пришло в голову, что списки вряд ли хранят в самой больнице – они занимают слишком много места. Я обзвонил несколько крупных хранилищ и узнал, в котором из них находятся старые документы этой больницы. Оно здесь неподалеку, поэтому я туда просто съездил.
– И тебе позволили их просмотреть?
– Ну, скажем так, дело в соответствующем вознаграждении. Ты должна мне сто долларов.
Я достала книжку и выписала чек. Эл любезно поблагодарил меня и сунул чек в карман.
– Нет, это тебе спасибо, – сказала я.
– К счастью для нас, записи аккуратно рассортированы. Я нашел всех женщин по дате.
Мы вместе просмотрели список.
Четыре женщины в день рождения Бобби родили девочек. Мать одного из трех мальчиков звали Мичико Танадзаки. Я решила, что могу смело ее исключить. Остались две женщины, некая Бренда Фесслер, которой в 1972 году было девятнадцать лет, и Сьюзен Мастерс, которой было двадцать шесть.
Эл обещал разузнать что-нибудь о них и охотно принял чек, который я ему выписала, чтобы покрыть расходы на поиск. Затем мы пошли общаться с его женой.
Жанель Хоки – милая темнокожая женщина с идеально выпрямленными волосами, которая предпочитала носить «двойки» и юбки до колен. Во многом она казалась не очень подходящей парой для Эла, с его костюмами для гольфа и короткой стрижкой. Кто бы мог подумать, что он женится на девушке другой расы. Они познакомились в конце шестидесятых, он тогда был полицейским в униформе, а она – штатским работником в Департаменте полиции Лос-Анджелеса. Они женаты уже почти тридцать лет, и у них две дочери старше двадцати.
Когда мы вошли, Жанель обмахивала коллекцию Эла розовой перьевой метелкой. Я была дома у Эла всего несколько раз, и от вида стеллажей с дробовиками, пистолетами и винтовками мурашки побежали по коже. Я скривилась и сдавленно простонала, так что он мог бы догадаться, что мне это все не нравится.
– Хочешь подержать что-нибудь? – спросил он невозмутимо.
– Нет! Почему мальчишек так тянет к пистолетам? Исаак точно так же на них помешан. Почему? Ты можешь мне это объяснить? Это что-то фаллическое?
Жанель улыбнулась:
– Если это фаллическое, что тогда скажешь обо мне? Я стреляла по мишеням несколько лет. А наша младшая дочь, Робин, имеет национальный разряд по биатлону. Она была запасным членом олимпийской команды.
– Ого, – сказала я. – А что это? Стрелять и ездить на велосипеде?
– Стрелять и кататься на лыжах, – сказал Эл. – Робин очень спортивная. Сейчас учится в колледже штата Калифорния, но подумывает об академии в Квантико.
– ФБР?
– Ну да. Из нее выйдет отличный полицейский.
Жанель вручила мне большую фотографию красивой, тщательно накрашенной молодой женщины, которая целилась из винтовки. Вьющиеся каштановые волосы скреплены на затылке черепаховой заколкой. Длинные ногти накрашены блестящим лаком цвета морской волны.
Дочери Эла прекрасны и талантливы. И не замужем. Достаточно взглянуть на эту оружейную комнату, чтобы понять почему. Наверное, их отец проделал дыру в каждом парне, который осмелился переступить порог.
Когда я вернулась, дома никого не оказалось, и на автоответчике горела лампочка. Первое сообщение оставил Питер, он говорил, что они с Исааком заберут Руби из сада и поедут в зоопарк в Гриффит-Паркс. Я вздохнула с облегчением. Слава богу, не пришлось ехать в это мрачное место, где в тесных клетках томятся несчастные звери.
Дальше шли сообщения от Бетси. Она звонила четыре раза, и к последнему у нее началась истерика. Прослушав запись несколько раз, я поняла, что Дэвид Кац заезжал за вещами Бобби и рассердился, что нет компьютера. Я набрала номер Бетси, и к своему ужасу услышала голос Бобби, который просил оставить сообщение после сигнала. Он звучал как всегда, с фирменным пожеланием «добиться лучшего» за этот день. У меня волосы встали дыбом. Сначала показалось странным, что Бетси оставила его голос на автоответчике. Но затем я поразмыслила, как на ее месте поступила бы сама. Наверное, у меня бы тоже рука не поднялась стереть голос Питера.
Я хотела оставить сообщение, но решила, что лучше съездить к ней. Кажется, Бетси было очень плохо. Ничего странного, если бы я застала ее в постели.
Но не тут-то было. Дверь квартиры оказалась распахнута настежь, Бетси металась по гостиной и пила воду из бутылки.
– Бетси! – позвала я.
– О господи! Слава богу, это ты! Ноутбук принесла, да? Он у тебя? Ты принесла? Он с тобой? – Слова лились неудержимым потоком.
«На чужом несчастье счастья не построишь»…Эмилия Гринлиф, влюбившаяся в женатого Джека, забыла об этом.Она сделала все, чтобы спровоцировать развод любимого и выйти за него замуж. Но теперь настало время расплаты за содеянное…Уильям, обожаемый сын Джека, снова и снова причиняет молодой мачехе боль. Его мать Каролина с наслаждением ведет против «разлучницы» настоящую войну…А с дочерью самой Эмилии происходит несчастье.Ситуация кажется безнадежной. Джек уже готов бросить новую супругу, «не оправдавшую ожиданий».Жизнь Эмилии летит под откос.И тут неожиданно на помощь Эмилии решает прийти Каролина…
В поисках таинственно пропавшей няни, молодой красивой девушки, неугомонная Джулиет Эпплбаум со своими неугомонными детьми покидает уютный дом в Лос-Анджелесе и отправляется в хасидскую общину в Бруклине.Как всегда, ею движет извечное стремление докопаться до истины, восстановить справедливость… И страстное желание матери четырехмесячного младенца — хоть немного поспать.
Убита жена пророка Церкви Космологического Единения. В убийстве обвинен его сын. И, конечно, никому не под силу разобраться с этим, кроме великолепной Джулиет Эпплбаум и ее невероятного семейства. Простое на первый взгляд дело становится всего лишь первой ниточкой в клубке мрачных тайн прошлого, который Джулиет предстоит распутать, а заодно — спасти доброе имя и рассудок своей подруги.Остросюжетный, динамичный и, как всегда, приправленный искрометным юмором роман Эйлет Уолдман «Смерть берет тайм-аут» — впервые на русском языке.
Погибла директор элитного детского сада. Несчастный случай, обычное дорожное происшествие, виновник которого скрылся? Так может считать полиция, но только не проницательная Джулиет Эпплбаум. Она уверена — совершено преднамеренное убийство, и только ей под силу раскрыть это дело. И конечно, не без помощи мужа и двухлетней дочери. Джулиет Эпплбаум и ее невероятное семейство снова в бою. Искрометный захватывающий детектив Эйлет Уолдман «Преступления в детской».
Арина Тарелкина, женщина, у которой на первом месте всегда стояла карьера, неожиданно для себя оказалась окружена детьми – лучшая подруга целиком поглощена материнством, а у самой Арины появился соведущий, десятилетний Андрей. Жизнь и съемки кулинарного Youtube-шоу идут своим чередом под жужжание миксера и стук острых японских ножей, пока в один прекрасный день не исчезает бесследно непутевая мама Андрея и Тарелкиной не приходится попробовать себя в новой роли…
Как поведет себя человек в нестандартной ситуации? Простой вопрос, но ответа на него нет. Мысли и действия людей непредсказуемы, просчитать их до совершения преступления невозможно. Если не получается предотвратить, то необходимо вникнуть в уже совершенное преступление и по возможности помочь человеку в экстремальной ситуации. За сорок пять лет юридической практики у автора в памяти накопилось много историй, которыми он решил поделиться. Для широкого круга читателей.
Автор — юрист — в документальных очерках рассказывает о работе органов милиции Псковской области на период с 1944 по 1980 годы. В книге поднимаются проблемы честного отношения к своему служебному долгу, подчеркивается необходимость бороться за моральную чистоту каждого работника милиции.
Кен Фоллетт — один из самых знаменитых писателей Великобритании, мастер детективного, остросюжетного и исторического романа. Лауреат премии Эдгара По. Его романы переведены на все ведущие языки мира и изданы в 27 странах. Содержание: Опасное наследство Место под названием «Свобода» Третий близнец Молот Эдема Обратный отсчет Галки Полет шершня Белая мгла.
90-тые годы подходили к завершению, когда Катя Малышева вернулась домой из дальних странствий и стала осваиваться в отечестве заново. Старый друг и бывший компаньон Валентин ничем Катю не порадовал, он таинственно удалился от дел и объяснил, что в её услугах агентство «Аргус» не нуждается. Тем не менее в Москве у Кати нашлось необычное, но увлекательное занятие — она взялась искать утерянный клад, хотя сомневалась, что он существует. Тем не менее в процессе поисков ей пришлось обратиться к старому другу Валентину, и никто о том не пожалел.
Ян Стокласса – шведский дипломат, журналист и писатель. Публикация его первой книги привела к международному скандалу, связанному с разоблачением коррупционных схем: уголовные дела были открыты в семи странах. Книга, которую вы держите в руках, пролила свет на события 30-летней давности, что позволило возобновить расследование убийства премьер-министра. Таинственный архив Стига Ларссона опубликован. Поклонники с изумлением узнали, что знаменитый писатель незадолго до смерти расследовал громкое убийство шведского политика Улофа Пальме.
Александра Купер, глава отдела сексуальных преступлений в манхэттенской прокуратуре, ведет дело банковской служащей Пэйдж Воллис, несмотря на почти полное отсутствие улик. Неожиданно Александра обнаруживает, что клиентка пытается от нее что-то скрыть. Пока с помощью своего друга, полицейского детектива Мерсера Уоллеса, Алекс узнает все новые подробности этого запутанного дела, его коллега Майк Чэпмен отправляется в гарлемские трущобы, где неизвестный преступник убил восьмидесятидвухлетнюю Маккуин Рэнсом и перевернул вверх дном ее квартиру.Это убийство — только начало.
Непрекращающийся ливень, все больше напоминающий библейский потоп, меняет жизнь маленького и уютного английского городка. При таинственных обстоятельствах исчезают двое подростков. И только расследующий дело старший инспектор Вексфорд не верит, что они могли утонуть в вышедшей из берегов реке…Необъяснимые поступки предсказуемых людей, неожиданные повороты сюжета, множество деталей, о значении которых догадываются только самые проницательные герои, — все это и многое другое в традиционном английском детективе Рут Ренделл «Чада в лесу».
…Он наклонился к ней, как бы собираясь закрыть дверь, но вместо этого схватил цепочку и затянул как можно сильнее. Но даже в этот момент его пальцы не коснулись ее шеи. Он и не подумал, что цепочка может порваться. Она порвалась, но девушка к тому времени была уже мертва, и ее выпуклые голубые глаза еще сильнее выкатились из орбит, беззащитно взирая на него…Загадочные убийства и не менее загадочные жильцы дома над антикварным магазином. У каждого – свои тайны, свои скелеты в шкафу. Новый психологический детектив Рут Ренделл «Ротвейлер» – впервые на русском языке.
Тело лежало частично на ковре, частично на паркете. Похоже, в момент нападения Девениш упал на колени и опрокинулся навзничь. Его красивое лицо стало белым, словно мраморным. Судя по одежде, он собирался на работу. Сейчас пиджак и рубашка потемнели от крови, на галстуке будто расцвел букет роз. Когда закончилась эта история, Вексфорд назвал ее «Детским Крестовым походом», потому что дети сыграли в ней важную роль. По словам Фрейда, в детстве каждый человек несчастен. Но некоторые, думал инспектор, несчастнее других.Новая тайна, за разгадку которой берется знаменитый инспектор Вексфорд, — в романе Рут Ренделл «Непорядок вещей».