– Отправился в кабинет? Зачем?
– Там сработала сигнализация, сэр. Едва я услышал звонок, сразу сообщил сэру Фредерику, и он пошел проверить систему. «Я сам все расследую, Парадайз, – говорит. – Не беспокойте остальных».
Кирк повернулся к Чану.
– Вы составите мне компанию, сержант?
Чарли Чан молча спустился с ним по лестнице. Комнаты внизу были освещены. Ближняя, выходившая на площадку, оказалась пустой. Они добрались до следующей. Через открытое окно Чан увидел там железные перекладины пожарной лестницы. Сперва они решили, что здесь, в кабинете, тоже никого нет. Но, подойдя к столу, Барри Кирк испуганно вскрикнул и опустился на колени.
Чан мигом подлетел к нему. То, что он увидел, вызвало у него не удивление, а искреннее огорчение.
На полу лежал сэр Фредерик Брюсс с пулей в сердце. Рядом валялся маленький тонкий томик. Кирк медленно встал на ноги.
– В моем кабинете… – пробормотал он. – Какой ужас. Боже мой!
Он опять взглянул на сэра Фредерика. Ноги детектива украшали черные шелковые носки, и только. Тут подоспел Парадайз. Со страхом и изумлением посмотрев на труп, он повернулся к Кирку.
– Когда сэр Фредерик направился к лестнице, на нем были бархатные туфли. Какие-то раскрашенные, сэр…