Игра стоит свеч - [28]

Шрифт
Интервал

Я наблюдаю, как мой отец окальцовывает подбородок Роб и его брови хмурятся.

- Что ты имеешь ввиду, говоря, что это была ошибка?

В его голосе слышится такая паника, что я удивлена. Робби обнимает его, одной рукой накрывая свой живот. Я хмурюсь в замешательстве. Отец целует её висок.

- Все будет идеально, Би. Я позабочусь о вас двоих. - Большая рука отца накрывает её ладонь на животе. Я тяжело сглатываю, отхожу от них и возвращаюсь обратно в кровать.

Такое ощущение, будто меня грубо выставили на улицу. Выкинули, не оставляя выбора. Я прижимаю руку к губам, чтобы никто меня не слышал.

Думаю, пора уходить. Через какое-то время, когда я уже не слышу Робби и отца, тихо встаю с кровати, открываю настежь окно и вылезаю наружу.

***

Держа в одной руке каблуки, а в другой сумочку, лавирую между побережья, пока не выхожу на пустые аллеи, где обычно днём мама занимается пробежкой.

Я всхлипываю, больше не в силах сдерживать себя. Слёзы текут без остановки. Как он мог так поступить с мамой? С моими сестрами? Со мной?

Робби...

Мне не хотелось её знать. Я жалела. Жалела, что не могла понять этого раньше. Робби Клаус интересовали парни постарше с самого первого знакомства.

Каждый раз она твердила только о них. Секретах и о не совсем пристойных желаниях. Я была просто дурой, веря во все эти легенды.

- Эйвери, погоди... - Слышу мужской, но сломленный голос позади себя.

Я подпрыгиваю на месте, резко оборачиваясь. Удивленно хлопаю ресницами, замечая Картера.

Его рубашка растегнута на несколько пуговиц. Язычок кожаного ремня свисает. Ещё бы чуть-чуть и точно бы ударила его.

- Господи..., Картер, ты напугал меня, - отзываюсь, часто дыша.

Картер зачесывает непослушные волосы назад, но несколько прядей все равно спадают на лицо. Чейз извиняется, подходя ближе. Он знает, что я слишком опасна в данный момент. Выдыхаю.

- Почему ты одна в такое время? - спрашивает он, щурясь.

Мотаю головой, слёзы готовы в любую секунду вырваться.

Картер делает ещё шаг. Наконец, когда его рука касается моего плеча, моя стена самоуверенности рушится. Парень тут же притягивает меня ближе к своей груди. Он не понимает, что происходит. Поверь, Картер, я тоже.

- Что случилось? - спрашивает он, его голос повышается, руки сжимаются в кулаки на моей спине. Я шмыгаю носом.

Я не могу от него ничего скрывать. Его запах, идущий от тела, опьяняет. Я утыкаюсь лбом в его грудь, руки свисают вдоль тела. Будто сейчас из меня выкочили весь воздух и силы.

- Я больше не в силах бороться. Я слишком много знаю, и это убивает. - Я открываю глаза, смотря на его мокрые ботинки. Ветер пробегает по моей спине. Картер ослабевает хватку и делает шаг назад.

Я смотрю на него в ожидании. Лицо Картера искажает боль, когда встречается со мной взглядом. Он молчит, нервно кусая губы. Хмурится и морщинка на лбу пролегает настолько глубоко, что кажется его лицо расколется на две части.

- Что ты знаешь?

Я вздыхаю, чувствуя тошноту. Если я скажу об этом, меня точно стошнит. Но я совершаю одну попытку, делая глубокий вдох.

- Я узнала, что моя подруга скоро женится... - Я закрываю глаза, тело начинает потряхивать. - На моём отце.

Картер мычит, но я его уже не слышу. Пошатываясь, сдерживаю рвотный порыв. Вместо этого по щекам катятся слезы. Я отвожу взгляд на морские волны позади Картера.

Картер берет меня за руку, большим пальцем вытирая слезу, катящуюся по моей щеке. Его кожа тёплая, приятная. Сердцебиение замедляется, по спине пробегают мурашки.

- Мне очень жаль... - Картер склоняет голову, дотягивается рукой до моего лба и изумлено открывает рот. - Откуда это, Эйви?

Парень подходит ближе, осторожно поглаживая пластырь. Я морщусь, но это приятная боль. Качаю головой. У меня нет желания об этом вспоминать. Я отхожу назад.

- Я не хочу об этом говорить.

- Ладно, - отступает Картер.

Я смотрю на него, молча наблюдая за сменой выражения на его лице. От лютой злости до полной неуверенности.

Вспоминаю момент, когда столкнулась с его девушкой на вечеринке, словно в замедленной съёмке. И задаюсь вопросом: "почему он сейчас не с ней"?

Картер лениво улыбается.

- Что ты так на меня смотришь?

Я качаю головой, уголки губ тянутся вверх.

- Размышляю о твоей подруге. Интересно, как давно вы вместе?

Моё сердце екает, когда из него вылетает шипение. Его грудь опадает с каждым вздохом. Нужно ли мне напоминать о своём "парне"?

Чейз ухмыляется, но быстро приходит в чувства. Он медленно расстёгивает ещё одну пуговицу на своей рубашке, как будто ему слишком жарко. Я глотаю ртом воздух.

- А почему ты не со своим парнем? Я видел, какой он, Ви. Кажется, он тебе не пара.

Я ухмыляюсь. Видимо, он знает, что говорит. Либо я некудышная конспираторша и он в два счёта раскусил меня. Но я не могу раскрывать ему все подробности.

- А кто мне пара по твоему? - Иду на попятую, уходя назад.

Картер шуточно сощуривает глаза, анализируя меня с ног до головы, отчего становится не по себе. Мне жарко от его взгляда. Мне недостаточно одного его взгляда, но я сдерживаю себя.

Он подходит ближе, разрывая тот несчастный миллиметр, который граничил между нами. Теперь его грудь практически касается моей.


Еще от автора Valerie Sheldon
Шоколадные хлопья с ванильным молоком

Он - музыкант. Солист в рок-группе "Sweet Lips". По жизни он волк-одиночка. С людьми резок, груб и настойчив, но когда он остается наедине с самим собой - становится другим. В душе он хрупок, как стекло, которое вот-вот рассыпется, дав трещину. Он носит при всех маску счастья, но дома делает грязные, почти противозаконные дела, которые говорил не делать другим ни в коем случае. Он музыкант. Игрок с ограниченными возможностями. Его жизнь однообразна, подобна хлопьям в снежные заморозки на улицах небольшого городка.


Рекомендуем почитать
Подкаст бывших

«Подкаст бывших» – легкий и остроумный современный ромком с элементами производственного романа, рассчитанный на девушек, которые ищут не прекрасного принца, а человека, которого можно было бы назвать «своим», без ущерба для собственного «я» и карьеры. Шай Голдстайн – успешная продюсер на радио и обожает свою работу. Но на станции появляется Доминик Юн, недавний выпускник престижного университета, убежденный, что знает об индустрии все. Их взгляды, мягко говоря, расходятся, и их ежедневные пикировки привлекают внимание шефа.


Электрик (ЛП)

Клэр. Меня не привлекал мой босс. Работая в его фирме менеджером по персоналу, я буду идиоткой, если им увлекусь. Конечно, может быть, у него и невероятное тело и лицо модели, и, может, некоторые женщины находят его неотразимым, но я не одна из них. Я почти уверена, что самая дикая идея Джона о ночи в постели заключалась в том, чтобы держать свет включенным. То есть до того дня, когда он нашел пульт от моего… давайте назовем это маленьким помощником Клэр по оргазму. Теперь я обнаружила, что у моего босса есть очень грязная сторона.


Промокшие насквозь

Надежды были ее слабостью. Если бы Сэди Маллинз не начала снова верить в любовь, не позволила бы себе влюбиться в него, сейчас бы она себя так не чувствовала. И ее сердце не было бы разбито. Она бы не жалела о встрече с Уэстом Монтгомери. Этот самоуверенный ублюдок должен был оставить ее в покое, позволить ей забыть о нем. Позволить ей двигаться дальше. Конечно же, он не позволил. На этом мог бы быть конец истории. Конечно же, это не конец. Проклятые надежды. Перевод группы https://vk.com/stagedive. 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)


Воскресный роман

Аннотация к книге "Воскресный роман" #4 Имена Воскресенье. День выходной по календарю. День свиданий от безысхода. День Армагеддона в отдельно взятой писательской жизни. Что день воскресный нам готовит? P.S. Идея этой части серии родилась давно. А материализовалась неожиданно: под чашку кофе при случайно-принудительном стечении обстоятельств. Мы декорировали ее деталями и принесли вам.


Вампиры в Салли Хилл

Приключения Марго и её друзей продолжаются. На этот раз ведьме предстоит встреча с кровожадными вампирами, которые приметили большие планы на маленький Салли Хилл. Девушка столкнётся ещё с множеством семейных тайн, секретами и конечно же с любовными драмами. Сможет ли Марго преодолеть трудности своей жизни и вновь спасти Салли Хилл от зла, живущего здесь с 1692 года? Встречайте вторую часть истории о приключениях юных друзей, готовых пожертвовать всем ради защиты своего дома.


Чертовка. Роман в мессенджере

Она внезапно появилась, ошеломила, увлекла. Влюбила. Потому что имя ей – огонь. О такой любовнице мечтает каждый мужчина. Только не каждый может такую выдержать. Она коварна. Она способна играть со смертью. Ложь – ее стихия!… Этот роман – почти документальная повесть, которая в своей основной части протекала в Ватсапе… Потребовалось лишь немного подредактировать записи. Содержит нецензурную брань.