Игра навылет - [18]
— Уловка?
— Вот именно! У вас были собственные планы, не так ли? — Она говорила, осторожно взвешивая слова. — Вы просто использовали свое обещание как приманку, чтобы заполучить меня и…
Она не закончила, подумав, что лучше не развивать эту тему. Бог знает, куда это может завести. Будет умнее, решила Белла, вернуться к тому, что ее действительно беспокоило больше всего.
— Согласитесь, ведь я права? — настаивала девушка. — Вы не говорили с вашим братом. Ведь так? Это была всего лишь хитрость с вашей стороны.
Марио отрицательно покачал головой.
— Вы ошибаетесь. Я говорил с братом, говорил, как и обещал вам. — Он хмурясь посмотрел на нее. — Что заставило вас так думать обо мне?
Белла искоса взглянула на него: снова ложь? И, минуту помедлив, спросила:
— Вы серьезно?
— Конечно, серьезно. — Марио улыбнулся. — Я говорил с ним на другой же вечер.
Белла молчала, думая о том, что, видимо, выглядит в его глазах достаточно глупо. Она пыталась определить, откуда вообще возникли ее подозрения. Ничего конкретного, никаких доказательств. Видимо, в ее голове под влиянием слухов и шумихи вокруг имени Марио сложился определенный образ, который мешал ей непредвзято воспринимать его.
Но она все-таки интуитивно чувствовала опасность.
— И что же ваш брат ответил, когда вы обратились к нему?
— Он сказал, что хотел бы познакомиться с вами, прежде чем примет окончательное решение. Но я убежден, что Лучано скажет «да». — Синие глаза остановились на ней. — Вы видите, у вас действительно нет повода быть такой недоверчивой.
Ну, это как сказать! Белла была полна сомнений. Марио Пазолини хитер как сто чертей! Но если он действительно говорил правду, ее поведение могло показаться просто идиотским.
Она пожала плечами.
— О'кей. Допустим, я не права. Тогда расскажите, что вы намерены делать дальше? Вы будете говорить с ним завтра?
— Непременно. Обещаю вам.
— Спасибо. Очень жаль, что я ошиблась на ваш счет. — Было бы нелюбезно не извиниться, подумала Белла.
— Ну что вы, какие пустяки! — Он улыбаясь посмотрел на нее. — Ваша… вспышка вам нисколечко не повредила. Напротив, как ни странно, гнев только украшает вас. — Сказав это, он подошел ближе и, протянув руку, заправил ей за ухо непослушную прядь. — Я бы сказал, что приятно поражен вашей непосредственностью.
Итак, теперь Белла наконец-то поняла, что произошло. Оказывается, это ее «вспышка» стала причиной постыдного, безумного поцелуя. Палец Марио все еще касался мочки ее уха, и боясь, что он перейдет к более решительным действиям, она неловко отодвинулась. Ее щеки пылали, сердце, готовое выскочить из груди, бешено колотилось. Она слушала Марио, не в силах уловить и половины сказанного.
— Пока мы будем ждать разрешения Лучано, я могу устроить так, что вы сможете как-нибудь просто взглянуть на сервиз, — сказал он.
— Это не обязательно. Но все равно, спасибо.
А что, если она поторопилась с ответом? Белла как-то сразу не могла сообразить, что насторожило ее в этом предложении. Но что бы это ни было, она чувствовала необходимость сказать «нет».
Марио только слегка дотронулся до мочки ее уха, а это уже отозвалось в ней взрывом чувственности! Она сердито поджала губы, злясь на саму себя. В конце концов, причем здесь он? Это ее собственное сумасшествие.
— Просто дайте мне знать, когда может состояться встреча с вашим братом. Мне не хотелось бы зря тратить время, тем более что вы уверены, что я скоро получу разрешение.
— Как вам будет угодно. Но если вы передумаете, дайте мне знать. Номер телефона есть в записке, которую я послал вам вчера. — Он замолчал, задумчиво глядя ей в глаза. — Разумеется, если вы сохранили ее.
— Честно говоря, не помню, куда я ее положила. — Произнеся это, Белла залилась краской смущения.
Девушка отлично знала, что убрала записку в верхний ящик туалетного столика. Она хотела сохранить ее как память, взять домой, чтобы показать родителям.
— Если хотите, я продиктую вам снова. — Марио взглянул на часы. — Может быть, рюмочку коньяку?
— Нет, спасибо. Думаю, записка найдется. Мне пора. — Белла тоже взглянула на часы и с изумлением увидела, что уже далеко заполночь. — У меня завтра трудный день, — сказала она.
— У меня тоже. — Он улыбнулся. — Ну что же, идемте.
Марио повел ее по коридору, затем они спустились вниз в лифте, пересекли вестибюль и вышли во внутренний двор. Черный спортивный автомобиль с опущенным верхом стоял около входа. Марио открыл дверь, и Белла скользнула внутрь. С низким ревом рванувшись с места, машина пронеслась через ворота парка.
Белла наслаждалась поездкой. Ветер трепал ее волосы, остужал лоб и пылающие щеки. Она вдыхала пьянящий аромат ночи, откинув голову на спинку сиденья и глядя вверх, на небо, которое выглядело таким тяжелым, а алмазы звезд такими близкими, что, казалось, можно дотянуться до них рукой. Но самым волнующим было чувствовать себя запертой вдвоем с Марио в таком маленьком пространстве.
Что будет, когда они доберутся до дома? Как только они приедут, подумала Белла, она выскочит из машины со скоростью ракеты. Даже в том случае, если он попытается поцеловать ее, желая спокойной ночи, она не задержится ни на секунду! Достаточно поцелуев для одного вечера.
Джули Темпл, прелестная юная девушка, почти всю сознательную жизнь прожила на прекрасном острове вдали от шумных городов и искушений цивилизации. Чистая изумрудная вода, белый коралловый песок, стройные пальмы – настоящий райский уголок, в котором она так счастлива! И как в сказке в одно чудесное утро к острову подходит великолепная яхта, которой управляет прекрасный незнакомец.Джули влюбилась первый раз в жизни, и когда предмет ее любви предложил ей выйти за него замуж, с радостью согласилась. Однако через полчаса после свадьбы она поняла, что совершила ужасную ошибку...
Они расстались волею обстоятельств или, скорее, стараниями его родителей и ее старшей сестры, которые проявили завидную изобретательность в нежелании видеть Лауру и Макса счастливым. Расстались, казалось бы, навсегда, без надежды когда-либо увидеться вновь. Но Судьба распорядилась иначе. Встреча когда-то любящих друг друга людей, вставших врагами, — что может быть неприятнее? Сумеют ли Макс и Лаура сокрушить стену вражды, недоверия и непонимания, разоблачить козни завистников и вернуть свое счастье?В 1999 году роман издавался под именем Кэй Мортинсен, заглавием «Рецепт счастья» и с указанием переводчицы А.
Будущее виделось Глэдис в розовых тонах. Ей семнадцать, она влюблена в Элмера Полинга, который еще с детства был ее лучшим другом, настоящим «верным рыцарем в сверкающих доспехах». Глэдис была уверена, что и Элмер тоже любит ее. Впереди замужество, потом счастливая жизнь в кругу семьи. Все изменил случайно подслушанный ею разговор. После этого спокойное, размеренное течение жизни Глэдис было нарушено раз и навсегда…
Бенедикт Сэвидж – преуспевающий архитектор, миллионер, замкнутый, сдержанный до холодности. У него есть все, что только можно пожелать, однако жизнь его протекает по отработанной схеме: поездки – работа – поездки.Ннакануне дня своего рождения он приезжает в загородный дом, чтобы хоть немного отдохнуть и расслабиться. И в первую же ночь обнаруживает в своей постели крепко спящую незнакомку с золотыми волосами…
Марк Тэлворт много лет пытался убежать от собственного прошлого. Это очень глупое занятие — ведь прошлое все равно найдет вас, куда бы вы ни спрятались. И вот когда Марк, казалось бы, достиг в бизнесе всего, о чем можно только мечтать, да к тому же встретил настоящую любовь, прошлое вернулось к нему в образе самого страшного ночного кошмара.Впрочем… любой кошмар способен обернуться нежданной радостью…
Первое замужество Мэделин закончилось трагически: муж нелепо погиб и ей пришлось самой заботиться о себе. Однако постепенно все наладилось. Сначала она устроилась на хорошую работу, а потом встретила мужчину, в которого страстно влюбилась, и вновь вышла замуж. Но однажды на вечеринке муж Мэдди случайно услышал мерзкую сплетню о любовных похождениях жены. Неужели пламя их взаимной страсти погаснет всего лишь от нескольких лживых слов?
Читатель, перед вами сборник коротких рассказов, преимущественно о любви. Все тексты написаны очень давно, молодым человеком, чьи чувства были тонки, слова — искренни, а помыслы — чисты. Ко всему этому можно прикоснуться и даже приобщиться прямо сейчас. При создании обложки использовал изображение, предложенное автором.
Вас ждут рассказы из жизни женщины. О том, как она влюбляется, как обсуждает свои приключения, как сочувствует своим подружкам, у которых не сложилось и как радуется за тех, у кого все хорошо. Несомненно, здесь есть и кое-что о мужчинах… Одни нас вдохновляют, другие заставляют страдать, третьи просто забавные, а четвертые – невыносимы. Надеюсь, когда вы будете читать эти рассказы, вы услышите мой голос, и у нас получится своеобразный диалог. Я буду говорить буквами и словами, а вы – мыслями в своей голове.
Синтия, молодая американская журналистка, приезжает в Катманду, чтобы исследовать политическую ситуацию в Непале. Во время вечерней прогулки ее похищают. В замке, скрывающемся высоко в горах, журналистку встречает его хозяин. Кто он? Маньяк, мафиози или богатый сластолюбец, так странно пополняющий свой гарем? Синтии предстоит это узнать. Ей многое предстоит… Пережить страсть и разочарование, наслаждение и муку… Вступить в борьбу с политическими интригами, родовыми традициями и собственными чувствами… Потерять надежду и найти любовь…
Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…
Популярнейшая серия «Школа в Ласковой Долине» рассказывает о приключениях сестер-близнецов Уэйкфилд из маленького американского городка.Сестры Элизабет и Джессика ссорятся и мирятся, влюбляются в одноклассников и мучаются от неразделенной любви, участвуют в веселых мероприятиях и попадают в опасные ситуации.Кара Уокер мечтает встречаться со Стивеном, но сможет ли он заменить умершую Трисию?
Извечный, как мир, любовный треугольник. Два брата и одна избранница. Она бросается в омут страсти, забыв обо всем на свете. Но все ли решают деньги, власть, секс? Что объединяет мужчину и женщину за пределами сладострастия? И разве вожделение заменит гармонию истинных чувств? Через внутреннюю борьбу, испытания и унижения проходит героиня, прежде чем оказывается способной определить, кому из братьев отдать предпочтение…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…