Иерархия - [56]
Бронвин спала до полудня, а когда проснулась, чувствовала себя лучше, чем прежде — взволнованной и наполненной ожиданием.
Она обнаружила табличку о продаже пансионата, когда проверила дом сверху донизу, и поняла, что тот полностью пуст. С восторгом рассмеявшись, женщина посмотрела на имя риелтора, а затем направилась назад в город, чтобы выкупить свой пансионат обратно, остановившись сначала в банке. Это был один из тех редких случаев, когда у нее появилась причина радоваться, что она жила в таком маленьком городке, где все друг друга знали. Несмотря на то, что Бронвин потеряла документы, это не было проблемой. Они даже не потребовали ее удостоверение личности.
Когда она проверила баланс на счету, заказала новые чеки и получила немного наличных, то направилась к риелтору. Ей повезло. Парень, которому женщина продала пансионат, так и не нашел покупателя. Она выкупила свой дом за меньшую сумму, чем тот заплатил за него, и у нее даже осталась заначка. Риелтор Кэрол, женщина, с которой Бронвин ходила в школу, рассказала ей все местные сплетни, пока заполняла бумаги о продаже, чередуя это с попытками выпытать у нее информацию о возвращении.
Она широко улыбнулась Кэрол.
— О, я не городская девушка. Просто не была там счастлива. К тому же, я забеременела.
Риелтор чуть не свалилась со стула. Несколько мгновений Бронвин думала, что та проглотила язык, но к ее разочарованию, Кэрол пришла в себя:
— Ты беременна?
Она с гордостью погладила свой плоский живот.
— Да, беременна!
— Ну… э-э… Ты вышла замуж?
Бронвин усмехнулась.
— Нет, не вышла! Я имею в виду, как говорила Нана, зачем платить за то, что можно получить даром.
Кэрол едва не упала в обморок от ужаса. Бронвин, на самом деле, была удивлена, что та не перекрестилась и не попыталась отгородиться от нее распятием. Женщина закончила оформлять документы в рекордно короткие сроки, у нее так тряслись руки от плохо скрываемой потребности умчаться и рассказать всем, что она с трудом смогла закончить.
«Для местных это как наркотик», подумала Бронвин с отвращением, покидая офис и направляясь домой. Она была бы дурой, рассчитывая надолго сохранить свой секрет. В действительности, девушка и не собиралась вести себя так, будто что-то скрывает! Если сплетня касалась ее, соседи просто сходили с ума.
В пансионате повис затхлый запах, который она не заметила накануне, что неудивительно, учитывая, насколько устала. Кэрол многое ей рассказала. Мужчина, купивший дом, выгнал ее долгосрочных арендаторов, как только высохли чернила на бумаге — лживый ублюдок — рассчитывая добиться успеха, используя здание, как полупансион. Надеясь, что некоторые из ее предыдущих жильцов, возможно, вернутся, она взяла табличку о том, что сдает комнаты в аренду, и поставила ее у обочины, вместо вывески о продаже.
Задаваясь вопросом, выбросил ли этот лживый ублюдок мебель и вещи, которые обещал сохранить для нее в сарае, Бронвин обошла вокруг дома, проверяя, осталось ли хоть что-нибудь, и с облегчением обнаружила, что все ожидало ее на прежних местах.
По крайней мере, женщина не останется голой! Ее расстраивало, что она потеряла свои любимые вещи, особенно несколько сувениров, которые брала с собой, но попыталась на время выкинуть это из головы, подумав, что, возможно, сумеет вернуть их обратно.
А возможно и нет. Бронвин не знала, что проклятые полицейские сделали с ее машиной и вещами, но после той войны, что произошла накануне, не стремилась связаться с ними и выяснить.
Она более чем ожидала, что полиция и ФБР появятся у ее дверей в любое время, но решила решать проблемы по мере их поступления. По справедливости, у нее не должно было возникнуть проблем, но агенты без сожаления попирали ее права, взяв под стражу!
Бронвин занесла свои коробки внутрь, поставив их в собственную квартиру, и занялась уборкой комнат для сдачи в аренду. К счастью, дом был полностью убран, когда его выставили на продажу. Мужчина, купивший его, даже покрыл все свежей краской. И в действительности ей требовалось лишь проветрить комнаты — стряхнуть пыль и вымыть полы.
Но все же это был большой старый дом, и к тому времени, когда она закончила и снова спустилась вниз, уже совсем стемнело. Бронвин не останавливалась, чтобы купить еды, а так как шкафчики пустовали, то направилась в город, поесть в закусочной. Когда женщина вошла, все болтали со скоростью девяносто миль в час, и вдруг установилось режущее слух молчание, а потом все разом начали говорить о ком-то другом, кого там не было.
Проигнорировав это, Бронвин заняла кабинку и приступила к изучению меню. Она все еще читала его, делая вид, что понятия не имеет о том, что официантка сознательно пренебрегала ею, когда снаружи послышался рев мотоцикла, привлекая внимание. Женщина опустила меню, чтобы посмотреть на улицу.
Ее сердце перевернулось, когда она увидела высокого смуглого мужчину, который слез с мотоцикла и снял шлем, позволив своим длинным черным распущенным волосам свободно упасть на широкие плечи. Все в закусочной коллективно вздохнули, уставившись на него, а затем бормотание мгновенно затихло, когда прозвенел дверной колокольчик и индеец вошел.
Занимаясь изучением волков, Даника была полностью поглощена своей работой. Но, несмотря на это, она ощутила ту враждебность, с которой местные жители маленького городка на северо-западе относились к ее исследованиям. Все изменилось в тот момент, когда к ее столику в кафе подсели байкеры. Эти длинноволосые красавцы с татуировками и пирсингом, излучающие силу и опасность, относились к тем мужчинам, с которыми Данника предпочитала не иметь ничего общего. Но, по всей видимости, они не только не придают этому факту значение, но и намерены продолжить их отнюдь не случайное знакомство.
Шальные пули из соседнего охотничьего клуба уже попадали в ее дом и раньше, но когда одна из них прошла сквозь стену, Алэйна (Alaina) спряталась в сарае. И чуть не получила инфаркт, когда поняла, что ей придется делить свою «безопасную гавань» с раненой пантерой. Ральфи (Ralphie), однако же, не просто обыкновенная стокилограммовая большая кошка. Он невероятно умен, а когда она приводит его к себе в дом, оказывается, что он еще и пугающе нежный.Чтобы больше не пускать охотников на свою землю, Алэйна нанимает человека для постройки забора.
Каким бы невероятным не казался «сон», который пережила антрополог Габриэль ЛаПлант, вынужденная провести ночь в храме бога плодородия, она бы так и не поверила в его реальность, считая результатом самой ошеломительной непроизвольной сексуальной разрядки когда-либо испытанной ею, — если бы ее заветная мечта — любовник из «сна», бог Анка не появился в ее квартире.Анка решил, что готов к продолжению рода, и Габи — его Избранная, однако планы бога расстраивает небольшое, но весьма досадное обстоятельство.Суть проблемы заключается в том, что Анка неспособен зачать ребенка, пока не «обретет» человеческое тело, а Габи не только не трепещет от первого «экземпляра», тело которого он захватил для выполнения своих намерений, ей оказывается совершенно невозможно угодить!Пройдет немало времени, а Габи все еще вздрагивает, вспоминая те «преступные действия», к которым ей пришлось прибегнуть, защищая свою семью.
Говорила мне мама в детстве: никогда не садись в машину к незнакомцам, не подходи к подозрительным личностям, тем более на безлюдной улице, но что делать, если пожилой человек схватился за сердце, готовый осесть на землю. Естественно, кинуться на помощь. Только вот старикашка оказался совсем не болен и вместо того, чтобы принять предложенную помощь, подложил знатную свинью. В итоге я оказалась в совершенно незнакомом мире с варварскими обычаями, в чужом теле и… рабском ошейнике, одной из сотни гонимых мужчин и женщин на невольничий рынок Таргезии.
Давным-давно обманщик Локи пытался украсть золотые яблоки бессмертия. Но зачем? Что он собирался с ними делать? Совсем недавно смертная жена Локи, Каролина, родила их первенца. Родители, лишенные сна, изо всех сил пытаются насладиться своей первой спокойной ночью за последние нескольких месяцев, но старая песня рождает старые воспоминания, и Каролина наконец-то узнает мрачную, душераздирающую историю о том, почему Локи попытался украсть волшебные яблоки Идунны. И что он потерял при этой попытке. Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜: http://vk.com/club43447162.
Для Кота и его друзей наступила пора нового испытания. Их всех ждала Академия. Чем обернётся новая встреча с Дмитрием? Каким окажется на пробу Илья Разумовский, тот, кто может унаследовать титул князя? И проявят ли себя враги? Коту, всегда остро ощущающему опасность, теперь нужно быть всегда на стороже. Всегда жить в предчувствии атаки…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Произведение впечатляет. Как будто сжатый до предела роман… Неожиданный финал сильно воздействует на восприятие. Рассказ запоминается в целом, остаются в памяти многие фразы».(Отзыв | Главный редактор «ACT»)
Это книга о том, как из людей получаются волшебники. Это не так уж сложно — надо только попасть в ловушку, оказаться в Лабиринте и последовательно пройти семь перевоплощений.Сначала надо стать Красной Девой, потом — Оранжевым Гномом, потом — кем-то жёлтым, а кем, я уже и не помню, так как читал эту книгу слишком давно. А вы можете прочитать ее прямо сейчас — во всяком случае, первую глобулу.