Иерархия - [52]
К тому времени, как следователь присоединился к ней в маленькой комнате, где она находилась после своего прибытия, женщина сгрызла себе почти все ногти.
— Я под арестом? — спросила она робко, как только четверо мужчин с каменными лицами сели вокруг стола в центре комнаты.
— Почему вы спрашиваете? Вы что-то натворили? — решительно спросил один из них.
Бронвин удивленно посмотрела на него, пытаясь вспомнить его имя — Райли! Детектив Райли и парень в мятом костюме, с горчичным пятном на лацкане пиджака — его напарник Браун. Двое других в дорогих костюмах были из ФБР, но она не могла вспомнить имен.
— По крайней мере, предполагаю, что у вас должна быть веская причина, чтобы привезти меня сюда. Если вам не известно, почему я здесь, то мне тем более.
Один из агентов ФБР произнес:
— Мы разыскиваем банду.
Бронвин уставилась на него, ожидая пояснений.
— В частности, мы расследуем убийство, с которым, считаем, связана эта банда, — сказал другой.
Как назло, на ум сразу же пришел тот бедный человек, который лишился головы. Она почувствовала, что ее лицо побледнело, не очень-то надеясь, что они этого не заметят.
— Убийство? — ахнула Бронвин еле слышно. — Кто-то был убит?
Браун заглянул в дело, как если бы не мог вспомнить имя бедного парня.
— Билл Дункан. Его обезглавленное тело нашли около кладбища. Был еще один мужчина, неопознанный, чье тело похитили из морга.
Мужчина, говоривший первым, обменялся с ним взглядом, но Бронвин имела лишь смутное представление об этом обмене. Ее воображение живо нарисовало момент битвы около и на кладбище, ту ночь, когда Люк похитил ее.
«На кладбище было тело? Чье?», задумалась она.
Через некоторое время, ей пришла мысль, что они могут говорить о Марко. Она не знала, что произошло после того, как она оставила их перед боем, но Бронвин ведь видела парня позже, с Константином. И все же, он был единственным вариантом. Люк, конечно, не мог быть тем телом, и так как бой состоялся между ним и Марко, то оставался только бедный парень. Кроме того, он казался единственным, кого ошибочно могли принять за труп и кто казался способен встать и уйти.
Женщина не верила, что кто-то из них украл труп из морга. Какой в этом смысл?
Ну, Бронвин не могла знать все тонкости, поскольку они являлись паранормалами.
Бедный мужчина! Вероятно, для него было не слишком приятно проснуться в морге.
— Что вы знаете об этом? — спросил один из агентов ФБР.
— Почему я должна об этом знать? — увильнула она.
— Вы не читаете газет?
— Это было в газетах? — в ужасе ахнула Бронвин.
— У нас есть основания подозревать, что вы можете быть связаны с бандой.
Она несколько раз моргнула, смотря на агента ФБР, пытаясь сменить тему разговора.
— Почему?
— Машина, припаркованная перед вашим домом, принадлежит одному из членов банды, которую мы разыскиваем.
— Какая машина?
Четверо мужчин обменялись взглядами.
— Так вы знаете или не знаете Люка Серого Волка?
Бронвин почувствовала, что цвет ее лица несколько раз изменился в быстрой последовательности.
— Звучит, как индейское имя, я имею в виду коренных американцев.
— Спрашивали не об этом.
— А о чем?
— Вы знаете его?
Бронвин обдумала это. «Достаточно близко», но женщина догадывалась, что агенты не знают, как она и Люк почти целую неделю занимались сексом. На самом деле, женщина не могла утверждать, что знала его.
— Я так не думаю, — сказала она, наконец.
— А как насчет Калеба Уэстморленда?
— Это имя звучит знакомо, — осторожно сказала Бронвин, задаваясь вопросом, видели ли они, как она уезжала из его дома. — Почему вы спрашиваете?
— Здесь может быть связь.
— С индейской… я имею в виду, с бандой коренных американцев?
— Кто говорил, что это банда коренных американцев?
— Вы думаете, что это не так?
Четверо мужчин обменялись еще одним долгим взглядом и очевидно решили сменить тактику.
— Мы полагаем, что вы можете быть в опасности.
Бронвин удивленно посмотрела на них.
— С чего вдруг?
— Из-за вашей связи с индейской бандой! — нетерпеливо рявкнул Браун, хлопнув ладонью по столу.
Женщина подпрыгнула.
— Я думала, что вы сказали, что это не индейская банда?
— Он был в вашей квартире. Зачем бы он пошел туда, если бы не знал вас?
— Люк Серый Волк в моей квартире?
— Уэстморленд.
— Что же он там делал? — спросила она с любопытством, вдруг вспомнив, как тот говорил ей, что искал ее.
— Мы не знаем. Надеялись, что вы сможете ответить на этот вопрос.
Бронвин пристально посмотрела на мужчину.
— Но вы же полиция! Если вы не знаете, с чего взяли, что я могу?
В течение нескольких минут четверо мужчин пристально разглядывали ее, и наконец, встали и вышли из комнаты.
Женщина решительно настроилась найти еще один ноготь, чтобы отгрызть и его. На этот раз они заставили ее прождать более часа.
Агенты ФБР вернулись без детективов и устроились на стульях.
— Давайте попробуем еще раз, что ли?
— Давайте не будем. Если я не под арестом, вы не можете удерживать меня!
— Мы будем признательны вам за сотрудничество, мисс Вильямс.
— Я была бы признательна, если бы меня освободили!
— Значит… вы отказываетесь сотрудничать?
Бронвин с негодованием посмотрела на него.
— Объяснитесь точнее, что вы имеете в виду, говоря, что я не сотрудничаю? Я сижу здесь уже почти два часа! За это время, я могла бы уже быть дома!
Занимаясь изучением волков, Даника была полностью поглощена своей работой. Но, несмотря на это, она ощутила ту враждебность, с которой местные жители маленького городка на северо-западе относились к ее исследованиям. Все изменилось в тот момент, когда к ее столику в кафе подсели байкеры. Эти длинноволосые красавцы с татуировками и пирсингом, излучающие силу и опасность, относились к тем мужчинам, с которыми Данника предпочитала не иметь ничего общего. Но, по всей видимости, они не только не придают этому факту значение, но и намерены продолжить их отнюдь не случайное знакомство.
Шальные пули из соседнего охотничьего клуба уже попадали в ее дом и раньше, но когда одна из них прошла сквозь стену, Алэйна (Alaina) спряталась в сарае. И чуть не получила инфаркт, когда поняла, что ей придется делить свою «безопасную гавань» с раненой пантерой. Ральфи (Ralphie), однако же, не просто обыкновенная стокилограммовая большая кошка. Он невероятно умен, а когда она приводит его к себе в дом, оказывается, что он еще и пугающе нежный.Чтобы больше не пускать охотников на свою землю, Алэйна нанимает человека для постройки забора.
Каким бы невероятным не казался «сон», который пережила антрополог Габриэль ЛаПлант, вынужденная провести ночь в храме бога плодородия, она бы так и не поверила в его реальность, считая результатом самой ошеломительной непроизвольной сексуальной разрядки когда-либо испытанной ею, — если бы ее заветная мечта — любовник из «сна», бог Анка не появился в ее квартире.Анка решил, что готов к продолжению рода, и Габи — его Избранная, однако планы бога расстраивает небольшое, но весьма досадное обстоятельство.Суть проблемы заключается в том, что Анка неспособен зачать ребенка, пока не «обретет» человеческое тело, а Габи не только не трепещет от первого «экземпляра», тело которого он захватил для выполнения своих намерений, ей оказывается совершенно невозможно угодить!Пройдет немало времени, а Габи все еще вздрагивает, вспоминая те «преступные действия», к которым ей пришлось прибегнуть, защищая свою семью.
Говорила мне мама в детстве: никогда не садись в машину к незнакомцам, не подходи к подозрительным личностям, тем более на безлюдной улице, но что делать, если пожилой человек схватился за сердце, готовый осесть на землю. Естественно, кинуться на помощь. Только вот старикашка оказался совсем не болен и вместо того, чтобы принять предложенную помощь, подложил знатную свинью. В итоге я оказалась в совершенно незнакомом мире с варварскими обычаями, в чужом теле и… рабском ошейнике, одной из сотни гонимых мужчин и женщин на невольничий рынок Таргезии.
Давным-давно обманщик Локи пытался украсть золотые яблоки бессмертия. Но зачем? Что он собирался с ними делать? Совсем недавно смертная жена Локи, Каролина, родила их первенца. Родители, лишенные сна, изо всех сил пытаются насладиться своей первой спокойной ночью за последние нескольких месяцев, но старая песня рождает старые воспоминания, и Каролина наконец-то узнает мрачную, душераздирающую историю о том, почему Локи попытался украсть волшебные яблоки Идунны. И что он потерял при этой попытке. Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜: http://vk.com/club43447162.
Для Кота и его друзей наступила пора нового испытания. Их всех ждала Академия. Чем обернётся новая встреча с Дмитрием? Каким окажется на пробу Илья Разумовский, тот, кто может унаследовать титул князя? И проявят ли себя враги? Коту, всегда остро ощущающему опасность, теперь нужно быть всегда на стороже. Всегда жить в предчувствии атаки…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Произведение впечатляет. Как будто сжатый до предела роман… Неожиданный финал сильно воздействует на восприятие. Рассказ запоминается в целом, остаются в памяти многие фразы».(Отзыв | Главный редактор «ACT»)
Это книга о том, как из людей получаются волшебники. Это не так уж сложно — надо только попасть в ловушку, оказаться в Лабиринте и последовательно пройти семь перевоплощений.Сначала надо стать Красной Девой, потом — Оранжевым Гномом, потом — кем-то жёлтым, а кем, я уже и не помню, так как читал эту книгу слишком давно. А вы можете прочитать ее прямо сейчас — во всяком случае, первую глобулу.