Идущий в ночи - [10]
— Не волнуйся. Коренные американцы получили справедливое отмщение. И это правильно; это замечательно. Теперь они зарабатывают деньги, и никто не умирает, — принялась успокаивать его Сандра.
Джесси подошла и обняла Тимоти, но он ничего не сказал, а лишь посмотрел на нее. Его глаза, светло-голубые и мутные, словно их заволокло утренним туманом, сначала ничего не выражали. Наконец он понял, кто перед ним стоит.
— Внучка. Ты дома. И ты не пострадала.
Джесси удивилась, почувствовав, что он дрожит всем телом, обнимая ее. Она посмотрела через его плечо, обращаясь к Сандре с немым вопросом.
— Этот репортаж показали только что, — тихо проговорила Рэджи.
— Тебе угрожала опасность, — сказал Тимоти. — Они сообщили мне об этом.
— Кто тебе это сказал? — спросила Джесси.
— Призрачные всадники. Они приходили ко мне и сказали, что я должен быть сильным, что тебе угрожает опасность, и я должен защитить тебя, — настойчиво проговорил он.
— Со мной все хорошо. Честное слово, — с тревогой в голосе заверила его Джесси. Призраки? Это было что-то новенькое. — Тимоти?
— Я так скучаю по своей кровати, — сказал он.
— Но у тебя здесь тоже есть кровать, — сказала Джесси.
Он улыбнулся, его взгляд снова был затуманен.
— Да, и я благодарен за эта. Но это не моя кровать. У меня должно быть свое место, где ты могла бы навещать меня.
— Ты вернешься туда завтра, Тимоти. Все будет хорошо, — пообещала она.
Сандра удивленно приподняла брови. Ее красноречивый взгляд ясно говорил: «Нехорошо обманывать его. Где ты возьмешь столько денег?»
— Пойдем, Тимоти, я отведу тебя в постель, — сказала Джесси, игнорируя молчаливое замечание подруги.
Он распрямил плечи, в этот момент Тимоти производил впечатление совершенно нормального человека.
— Джесси, девочка моя, я сам смогу добраться до кровати. — Он повернулся к Сандре и Рэджи: — Спасибо, леди, за прекрасный ужин, и благодарю, что выслушали старого человека и его еще более старые истории. Спокойной ночи.
Рэджи поспешила обняться с ним, а Сандра поцеловала его в щеку. Он повернулся и направился в комнату. Джесси не хотела, чтобы Тимоти догадался, что она следит за ним. Она стояла неподвижно и смотрела ему вслед. Позже она зайдет к нему.
Когда Джесси повернулась к Сандре и Рэджи, обе посмотрели на нее с удивлением.
— Что, черт возьми, происходит? — спросила Сандра.
— Ты мне так и не ответила, кто тот парень? — добавили Рэджи.
— На тебе кровь, — заметила Сандра, игнорируя замечание дочери. — С тобой точно все хорошо?
— Все отлично. Честное слово. Но вы должны извинить меня, — сказала Джесси, стирая кровь.
Ей вдруг отчаянно захотелось в душ.
Она буквально бегом бросилась в свою комнату и быстро сняла с себя одежду, бросила ее в корзину для мусора, так как знала, что никогда больше не сможет этого надеть. Потом она поспешила в душ, включила такую горячую воду, что едва не ошпарилась, и принялась яростно тереть мочалкой кожу. Она долго втирала в волосы шампунь, наконец, хорошенько сполоснулась, выключила воду, накинула махровый халат и вернулась в гостиную.
Рэджи и Сандра снова посмотрели на нее с удивлением, и, прежде чем Сандра успела произнести хотя бы слово, Рэджи выпалила:
— А теперь расскажи, что это за парень? Ты специально скрывала его от нас?
— Нет. Я никогда не встречала его до сегодняшнего вечера. Его зовут Диллон Вульф, — сказала Джесси.
— Знаю, по телику уже назвали его имя, — сказала Рэджи.
— Правда? А мое имя там тоже упоминали? — спросила Джесси.
— Нет, тебя назвали неизвестной рыжеволосой девушкой, — ответила Сандра.
Она поднялась с софы, чтобы принести Джесси чашку чая, вид у нее был встревоженный.
Джесси поблагодарила ее, отхлебнула и закашлялась. Чай был наполовину разбавлен бренди.
— Сандра!..
— Тебе это сейчас необходимо.
— Ты могла хотя бы предупредить меня! — возмутилась Джесси.
— Может, вернемся к тому, что случилось? — настаивала Сандра.
— Я играла в казино...
— Что? — с негодованием спросила Сандра.
— Не волнуйся, я не поставила дом или еще что-нибудь ценное, — сказала она. — Сущая ерунда.
— А этот красавчик тоже играл? — не унималась Рэджи.
Джесси рассмеялась:
— Думаю, ему не понравилось бы, если бы он услышал, как его называют «красавчиком».
— А он что, может нас услышать? — спросила Рэджи.
— Нет, но...
— Да хватит уже об этом парне, — одернула ее Сандра, — Бьюсь об заклад, теперь мы знаем о нем даже больше, чем Джесси.
— О чем ты? — спросила Джесси.
— Рэджи ведь сказала, что о нем говорили по телевизору — объяснила Сандра. — Он — частный детектив и работает на какую-то секретную правительственную службу.
— А я думала, что он работает на Эмила Лэндона, — удивилась Джесси.
Она отхлебнула еще чая с бренди. Теперь, когда она знала, что в чашке, вкус показался ей бесподобным.
— Он работает под прикрытием, — с волнением предположила Рэджи. — Но как тебе удалось так быстро познакомиться с ним? И когда ваше следующее свидание?
— У нас не было свидания, — сказала Джесси. — Я играла в кости. Диллон Вульф тоже находился у игорного стола. Тогда я даже не знала, как его зовут. Но... я выиграла. Я выиграла кучу денег. Это было так странно, как будто невидимая рука двигала кости до тех пор, пока не выпала десятка. Я уже собиралась уходить, когда на меня налетел какой-то мужчина и опрокинул на стол...
Тила Уоррен покинула дом отчима во Флориде, охваченной пламенем войны. Но никто не может уйти от судьбы, и свою судьбу Тила встретила в образе отважного воина с завораживающими голубыми глазами. Джеймс Маккензи еще не знал, что падчерица заклятого врага, захваченная им в плен, навсегда покорит его сердце и подарит волшебный мир опьяняющего блаженства.
Прекрасная Джесси Дюпре возненавидела лорда Джеймса Камерона с первой же встречи… хотя именно этот циничный человек оказался единственным, кто протянул ей, нищей сироте, руку помощи. Джесси поклялась никогда не принадлежать Джеймсу, однако чем дальше, тем труднее было юной, неопытной девушке устоять перед магической притягательностью настоящего мужчины, властно манившего ее в неведомый мир безумной страсти…
Лихой пиратский капитан по прозвищу Серебряный Ястреб спас прекрасную леди Скай Кинсдейл от верной гибели, но сделал ее своей пленницей. Покоренная магической притягательностью мужественного пирата, красавица из последних сил пыталась призвать на помощь чувство долга и сохранить верность человеку, в жены которому предназначена была с колыбели. Однако, пылая в огне безумной страсти, Скай даже не подозревала, что благодаря капризу судьбы стала пленницей своего будущего супруга…
«Золотой плен» — один из лучших исторических романов известной американской писательницы. Хезер Грэм.Принц Норвежский Олаф — Повелитель Волков, золотой викинг, прибывает на своем корабле в Ирландию, чтобы основать великое королевство на изумрудном острове. Он заключает мирный договор с Верховным королем Ирландии Аэдом Финнлайтом и берет в жены его любимую дочь — принцессу Эрин, которая ненавидит Олафа и считает своим врагом.
Отгремевшая Гражданская война разрушила привычный безмятежный мир Кристы Камерон, и прекрасная южанка поклялась ненавидеть победителей-янки до последнего вздоха. Однако сильнее ненависти оказалась любовь, и именно враг, мужественный полковник Джереми Макгоули, покорил гордое сердце Кристы. Напрасно красавица боролась с собой – пожар страсти в одночасье сжег преграды вражды и предубеждений, а опасности лишь укрепили силу чувства Кристы и Джереми…
События, описываемые в последней части исторической трилогии Хизер Грэм, погружают читателя в атмосферу раннего средневековья Западной Европы, увлекая невероятными приключениями легендарных викингов; писательница романтически повествует о любви между главными героями — доблестным рыцарем Конаром и красавицей графиней Мелисандой.Строптивая, своевольная девочка отталкивает сурового, но нежно любящего мужа. Впоследствии эта вражда неожиданно для нее самой превращается в настоящую страсть.