Идущий по звездам - [35]
Они пошли вдоль ручья и миновали то место, где она мыла посуду, и то, где он рубил ивовые прутья. Местами проход был загроможден валунами, обходить которые было столь же тяжело, как и те, что встречались вчера во время подъема.
Наконец он остановился и так же, как накануне, произнес:
— Здесь.
Лэйкен огляделась вокруг. Немного ниже того места, где они стояли, ущелье делало резкий поворот влево. На другой стороне потока — прямо против них — над водой нависал тополь, образуя естественный мост через ручей.
Посмотрев в воду, Лэйкен увидела свое отражение столь же отчетливо, как и отражение тополя. Ниже были видны гладкие камни и гравий.
Повернув голову, Лэйкен осмотрела пространство непосредственно вокруг них. Одно время поток был шире и, когда вода ушла, на повороте остался слой грязи, теперь отделенный от ручья цепью камней.
Нахмурившись, Лэйкен поглядела через плечо на Марка:
— Хорошо, я готова. Только не понимаю, чем это место отличается от остальных.
— Не понимаете? — Он сделал пару шагов вперед.
— Осторожно, — предупредила она. — А то угодите в грязь.
— Я знаю. Это здесь.
— Что — это?
— Следующий шаг. — Он кивнул в сторону лагуны грязи.
Она тоже посмотрела туда в течение нескольких секунд, затем повернулась к нему:
— Что мы будем делать? Кирпичи?
— Мои предки не пользовались кирпичами. — Он помедлил, и на губах его появилась улыбка: — Вы лучше переоденьтесь.
— Погодите. Мне нужно знать немного больше. Почему…
— Следующая часть ритуала начинается здесь, — оборвал он ее и снова кивнул в сторону грязи.
Лэйкен это не понравилось. Не понравились и его глаза.
— Следующая часть ритуала начинается в грязной луже, — задумчиво повторила она.
— Чтобы подчеркнуть разницу между подчиненным лицом, помощницей по хозяйству, если использовать ваши же слова, и Отцом Земли, перед тем, как я начну мыть вас, на вас должен образоваться слой грязи.
Она быстро отступила назад — подальше от него и подальше от поблескивающей грязи.
— Вы хотите сказать, что дабы подчеркнуть разницу между никем — то есть мной — и кем-то — хо есть вами — я должна вываляться в грязи?
Он пожал плечами:
— Это не я придумал. Вы хотели, чтобы я следовал старинным обычаям. Это всего лишь составная часть общего процесса. — Он помедлил, и выражение его лица было самым невинным, почти удовлетворенным. — Если у вас есть какие-то возражения, мы можем вообще от всего отказаться. Но если мы хотим продолжать, вам надо перестать сомневаться в том, что делают Отцы Земли.
Лэйкен длинно посмотрела на него, затем развернулась и удалилась за купу низкорастущих ив. Она переоделась в купальник, сбросив одежду и проклиная его вместе со всеми предками.
Когда она вышла из-под деревьев, губы ее
все еще шевелились. Она остановилась возле него и подняла голову.
— Я согласна на все, но я хочу сказать вам, что если бы я была одним из тех старых ребят, которые ждали многие годы, потеряли половину своих друзей, не говоря уже о некоторых важных частях тела, и вот, наконец, боги появились и доложили мне, что истина как-то связана с грязью… я бы, черт возьми, призадумалась, что мне делать.
Когда она изучала его лицо, ее ноздри раздувались.
— И не надо больше кивать на эту грязную лужу. Я прекрасно поняла, что я должна делать.
Он рассмеялся. Не громко, но Лэйкен точно знала, что внутри он смеется от всей души.
Сдерживая дыхание, она шагнула в самую грязь и сразу погрузилась до лодыжек. Сделав еще несколько хлюпающих шагов, она глубоко вздохнула, закрыла глаза и села.
Через секунду слабый стон вырвался из нее — она погрузилась в тепловатую жижу.
Теперь он смеялся, не таясь. Услышав его смех, Лэйкен открыла один глаз и посмотрела в его сторону.
— Имеете ли вы хоть отдаленное представление, на что это похоже? Приходилось вам когда-нибудь делать то же самое?
— Я — шаман, — ответил он, смеясь. — Врачеватели не валяются в грязи.
— Понимаю. — Голос Лэйкен звучал спокойно. И ее движения были столь же спокойны, когда она зачерпнула пригоршню грязи и бросила в его сторону.
Он перестал смеяться. Он просто стоял на краю трясины и смотрел, как комок вязкой массы медленно стекает по его голой груди.
Теперь настала ее очередь смеяться.
— Господин Отец Земли, — произнесла она поддразнивающим тоном. — Господин воин-ко-манч. Господин высокомогущественный шаман. Тот, кто…
Она осеклась, поймав взгляд его темных глаз. Пока она смотрела, он нагнулся и зачерпнул полную горсть грязи.
Хотя она и не могла сразу перестать смеяться, когда он поднял руку, она стала отступать назад.
— Нет… послушайте… подождите, Марк — нет… нет…
Она еще продолжала выкрикивать протестующие слова, когда теплая и скользкая лепешка шмякнулась ей на лицо.
— Я думаю, вы понимаете, что это означает войну, — сказала она спокойно. В один миг Лэйкен переместилась на четвереньки и зачерпнула грязь обеими руками.
Он вступил в трясину, уворачиваясь от ее бросков и отвечая ей по мере возможности.
Отклонившись в сторону, чтобы поймать посланный ею снаряд, он потерял равновесие. Лэйкен ответила взрывом хохота, который не прекратился даже тогда, когда ее колени разъехались в разные стороны и она оказалась в грязи рядом с ним. Они стали цепляться друг за друга, катаясь из стороны в сторону и хохоча, как безумные.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Необыкновенно сильное чувство любви охватывает героев романа «Мужчина достойный любви» — Рэйли и Мелиссу. Но душевные сомнения, непростое прошлое и зависимое положение в настоящем могут помешать счастью Рейли и Мелиссы. Справятся ли они? Смогут ли найти дорогу из лабиринта чувств? Об этом и рассказывает новая книга серии «Женский роман».
Герои романтических триллеров Мери Стюарт – цивилизованные британцы. Но в их жизни бушуют страсти, происходят захватывающие приключения, и любовь побеждает ненависть. За романтикой не обязательно уезжать в чужие края.
«…она хотела помочь ему, поддержать в нем иллюзию, что ничего плохого с ней не случилось и не случится. В зеркале отражалось ее тело, точно такое же как обычно. Она не могла поверить, что через неделю, через день, часть его может исчезнуть…».