Идущий по звездам - [32]
Она вернулась к краю бассейна. Наклонившись, взяла у него мыло.
— А что вы скажете о загрязнении? Ящерицы и… и прочие чешуйчатые создания, которые привыкли останавливаться здесь, чтобы пропустить по маленькой прежде, чем возвратиться домой к жене и детям — что скажут они?
— Я уверен, что все чешуйчатые создания оценят вашу заботу, — сказал он сухо. — Но мыло сделано из тех же растительных образований, которые использовались моими предками, когда они мылись. Это никому не повредит. Не увиливайте.
— Хорошо, — сказала она, опуская одну ногу в нагретую солнцем воду. — Время принимать ванну.
Когда он изменил свое положение, она испуганно отпрянула, но он всего лишь подставил ей свою спину, указывая, как она поняла, место, с которого ей следовало начать.
— Если вы хотите, чтобы я играл роль врачевателя, — сказал он спокойно, — вам придется следовать определенным правилам.
Она слегка передернула плечами, а затем опустилась на колени за его спиной. Смочив мыло, она потерла его о ладонь. Хотя пены образовалось и не очень много, гладкая, бархатистая поверхность была приятна на ощупь.
Когда тянуть дальше стало невозможно, она наклонилась и начала осторожно водить руками по широкому пространству его спины, вспоминая, как она делала то же самое для Ч. Д., когда тот был маленьким.
— Согласно легенде…
Лэйкен выронила мыло и прикусила язык, чтобы не закричать, когда ее достиг его голос.
— … старики — те, которых мы называли Отцами Земли, принадлежали разным племенам. Каждый родился со знанием, что он — другой, что у него особая связь с землей. И каждый знал, что он не один. Так что, когда пришло время, они отправились на поиски друг друга. И только собравшись вместе, они поняли, для чего рождены. Они поняли, что им нужно изолировать себя от остального мира, чтобы слышать, как говорят боги.
Его голос гипнотизировал ее, держа ее в плену. Это была весьма разветвленная легенда, в которой один рассказ наслаивался на другой. Рассказ о чудесных приключениях, борьбе и достижении цели, триумфах и поражениях.
— Это продолжалось более тридцати лет, — говорил он. — Они потеряли более половины своей численности и те, кто остались, стали глубокими стариками. Но, в конце концов, это случилось. Они предстали перед богами. Привыкнув к лишениям, они выдержали, и истина, которая им открылась, не заставила их съежиться от страха. Каждый знал, что его проверили и нашли достойным. Они стояли на вершине холма, обратив лица к небесам. И, в конце концов, познали волю богов.
Только когда он закончил, Лэйкен поняла, что произошло. Он использовал свой прием.
Он рассказал историю Отцов Земли, чтобы помочь ей снять нервное напряжение.
— Думаю, там уже достаточно, — сказал он. — Есть и другие места.
Бормоча извинения, она передвинулась вокруг него, пока не оказалась между его ног.
Несколько секунд она не шевелилась, чувствуя, что необходимо восстановить равновесие.
Когда она снова нашла в себе мужество встретиться с ним взглядом, Лэйкен обнаружила, что он смотрит на нее, изучая ее лицо, задержавшись на родинке возле рта, прежде чем снова посмотреть ей в глаза.
— Они снова изменили свой цвет, — сказал он громким шепотом.
Лэйкен не ответила. У нее не было сил. Закусив нижнюю губу, она стала тереть мылом его грудь, а затем осторожно проделала то же правой рукой.
Знал ли он? Понимал ли, что она совсем не моет его? Она пропитывалась им, похищая частички его энергии кончиками пальцев и пропуская ее через себя. Положив ладони ему на плечи, она стала медленно опускать свои руки. Ее дыхание стало столь же неупорядоченным, как и биение ее сердца. Что-то должно было произойти. Она не знала, что именно, но предчувствие неизвестного события неожиданно нахлынуло на нее и она совсем потерялась в темной глубине его глаз, ожидая, что же произойдет.
Но ничего не произошло.
Губы Лэйкен скривились, когда она почувствовала, что невероятное напряжение рассеялось столь же внезапно, как и возникло. Она не знала, куда это делось, но неожиданно то, что было здесь секунду назад, исчезло.
Подавшись в сторону, она взяла кусок мыла и снова принялась за работу.
— Это было неплохо, — сказал он несколько минут спустя.
— Больше не надо?
После небольшой паузы он ответил:
— Этот шаг сделан.
Когда они возвращались в лагерь. Лэйкен оставалась позади него. Она упорно думала о том, что вот-вот должно было произойти, но так и не произошло.
Она пыталась убедить себя, что это не произошло потому, что она была достаточно сильной и взрослой, чтобы понимать, что Марк Рид — циник, способный использовать женщин, способный использовать ее в качестве временного развлечения.
Но, конечно, это было ложью. То, что она пережила, затерявшись в бездонном колодце его взгляда, было сильнее всего, что ей приходилось чувствовать до сих пор. Если бы то, что едва не произошло, все-таки случилось, она бы ушла под воду, не успев осознать этого.
Ничего не случилось, потому что Марк не допустил этого.
В эту ночь, сидя по разные стороны костра, они молчали. Спальные мешки были расстелены позади них, но ни он, ни она не сделали движения по направлению к ним. Случайно их глаза встретились, и почти видимая волна напряжения пробежала между ними.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Необыкновенно сильное чувство любви охватывает героев романа «Мужчина достойный любви» — Рэйли и Мелиссу. Но душевные сомнения, непростое прошлое и зависимое положение в настоящем могут помешать счастью Рейли и Мелиссы. Справятся ли они? Смогут ли найти дорогу из лабиринта чувств? Об этом и рассказывает новая книга серии «Женский роман».
Герои романтических триллеров Мери Стюарт – цивилизованные британцы. Но в их жизни бушуют страсти, происходят захватывающие приключения, и любовь побеждает ненависть. За романтикой не обязательно уезжать в чужие края.
«…она хотела помочь ему, поддержать в нем иллюзию, что ничего плохого с ней не случилось и не случится. В зеркале отражалось ее тело, точно такое же как обычно. Она не могла поверить, что через неделю, через день, часть его может исчезнуть…».