Идём в музыкальный театр - [36]

Шрифт
Интервал

4. В спальне Виолетты. Она тяжело больна. Перечитывает письмо Жоржа Жермона, из которого узнала, что барон был ранен на дуэли, Альфред уехал за границу, но скоро должен вернуться. Теперь Альфред знает всю правду. Внезапно появляется Альфред. «Альфред! – восклицает Виолетта. – Ты вновь со мной. И всё забыто…» – «Теперь все силы в этом мире нас не разлучат», – отвечает ей Альфред. Но наступают последние минуты жизни Виолетты. Отец Альфреда, Жермон, готов дать согласие на брак Альфреда с Виолеттой, он оценил благородство её души, понял, что Альфред и Виолетта не могут жить друг без друга. «Увы, вы опоздали», – говорит Виолетта. Она умирает на руках у Альфреда.


Задание 2. Выберите правильный ответ.

1. Кто проводит время в салоне куртизанки Виолетты Валери?

а) низшие слои общества

б) только её подруги

в) художники, поэты, артисты, иногда аристократы


2. Кто такой Альфред Жермон?

а) молодой аристократ

б) художник

в) известный поэт


3. Как Альфред Жермон попадает в салон Виолетты?

а) Виолетта пригласила его

б) Виконт Гастон представил Альфреда

в) их познакомила подруга


4. Что думает Виолетта после того, как Альфред признался ей в любви?

а) она думает, что брак между ними невозможен

б) она думает, что чувства Альфреда неглубокие

в) Виолетта сомневается в искренности чувств Альфреда


5. Почему Виолетта не открывает своих мыслей Альфреду?

а) потому что она сомневается в его чувствах

б) потому что она не хочет огорчать Альфреда

в) потому что она не уверена, что Альфред сохранит её тайну


6. Где живут Альфред и Виолетта, покинув светское общество?

а) в сельском домике недалеко от Парижа

б) в соседней стране

в) в центре Парижа


7. Почему Альфред решает немедленно ехать в Париж?

а) потому что почувствовал скуку сельской жизни

б) потому что получил печальное известие от отца

в) потому что ему и Виолетте нужны деньги


8. О чём рассказывает Виолетте отец Альфреда?

а) о том, что высшее общество никогда не признает их брак

б) о том, что сестра Альфреда выходит замуж

в) о том, что их род очень древний


9. Что обещает Виолетта Жермону?

а) что навсегда расстанется с Альфредом

б) что никогда и никому не расскажет об их беседе

в) что не будет знакомиться с сестрой Альфреда


10. В чём убеждён Альфред?

а) в том, что Виолетта любила его

б) в том, что Виолетте нужны деньги

в) в том, что Виолетта хочет вернуться к прежнему образу жизни


11. Зачем приходит Альфред на бал в дом Флоры?

а) чтобы повеселиться

б) чтобы встретиться с Виолеттой

в) чтобы посоветоваться с Виолеттой


12. О чём говорят Виолетта и Альфред на балу?

а) об их дальнейшей совместной жизни

б) о предложении Альфреда уехать вместе с ним

в) о желании Альфреда мстить барону Дюфоль


13. Чем заканчивается разговор между Альфредом и Виолеттой?

а) Альфред бросает в лицо Виолетте деньги

б) Альфред падает перед Виолеттой на колени

в) Виолетта просит, чтобы Альфред больше её не беспокоил


14. Что узнаёт Виолетта из письма Жоржа Жермона?

а) Альфред женился

б) Альфред уехал за границу

в) отец Альфреда приедет просить прощения у Вио– летты


15. Как встречаются Виолетта и Альфред?

а) очень холодно

б) как чужие

в) очень радостно


16. Зачем приходит Жорж Жермон?

а) чтобы помешать счастью Альфреда и Виолетты

б) чтобы сообщить, что свадьба дочери расстроилась из-за Виолетты

в) чтобы дать согласие на брак его сына с Виолеттой


Задание 3. Проверьте правильность ответов по тексту и запишите их.

Опера «Хованщина»

Модест Петрович Мусоргский работал над оперой «Хованщина» с 1872 по 1880 год. Смерть помешала ему закончить оперу, и завершил её русский композитор Н. А. Римский-Корсаков. Сюжет оперы взят из истории русского государства XVII века и основан на подлинных событиях 1682–1687 годов, когда между царём Петром I и его сестрой царевной Софьей шла борьба за власть. Заговор против Петра был раскрыт. Узнав о заговоре, который возглавлял князь Хованский, Пётр презрительно назвал его хованщиной.


ГЛАВНЫЕ ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Царь Пётр – русский царь Пётр I (1672–1725).

Князь Иван Хованский – начальник стрелецкого войска.

Князь Василий Голицын.

Князь Андрей Хованский – сын Ивана Хованского.

Боярин Шакловитый – начальник розыскного приказа.

Досифей Шакловитый – глава раскольников.

Марфа – молодая раскольница, вдова.

Сусанна – старая раскольница.

Подьячий.

Эмма – девушка из немецкой слободы.


Задание 1. Прочитайте либретто.


1. На Красной площади в Москве. Боярин Шакловитый диктует тайный донос на князей Хованских, задумавших свергнуть Петра Первого и взять власть в свои руки. Старый хитрый подьячий неохотно, за большую плату согласился писать этот донос: страшны стрельцы, полные хозяева Москвы, командует ими князь Хованский. На площади стоит столб-памятник, который напоминает о расправах стрельцов с противниками. Жители Москвы боятся и не любят стрельцов. Слышны приветствия – это стрельцы встречают своего предводителя Ивана Хованского. Однако в лагере победителей нет единства. Положение осложняется тем, что князь Иван Хованский и его сын Андрей влюблены в одну девушку из немецкой слободы и теперь стали врагами. Андрей, поняв, что он не сможет завоевать сердце Эммы, решает заколоть её. Но раскольница Марфа, страстно любящая Андрея, спасает девушку. Эту сцену видит Иван Хованский и бросается на сына. Ссору отца и сына прекращает Досифей. Он упрекает князя в том, что не вовремя затеяли они ссору, что это очень мешает задуманному делу.


Еще от автора Нина Николаевна Белякова
Русские писатели ХХ века. От Бунина до Шукшина

Отличительной особенностью предлагаемого пособия является объединение текстовых материалов разной жанровой принадлежности: биографический очерк, описание творческого пути писателя, художественный текст и критическая статья – в тематические циклы, что обеспечивает как накопление разносторонних литературоведческих знаний, так и формирование умения работать с профессионально-ориентированным текстовым материалом.Пособие адресовано студентам, преподавателям-филологам, а также всем интересующимся творчеством русских писателей XX в.


Рекомендуем почитать
«Непредсказуемый» Бродский (из цикла «Laterna Magica»)

Имя Иосифа Бродского окружено мифами, которые преимущественно создавал он сам. Нам известен Бродский – эссеист, драматург, критик, переводчик, диссидент, властитель дум и создатель литературного канона на двух континентах. Никто не давал стольких интервью журналистам, советов политическим деятелям, не анализировал творчество стольких поэтов; ни у кого не было столько подражателей и последователей, никому не было посвящено столько воспоминаний, конференций, поэтических чтений, театральных представлений; никто так не окутывал ореолом тайны свои талант и эрудицию; никто так не был канонизирован при жизни. Автор размышляет об истоках этих мифов, строя различные схемы восхождения героя в пространственном и временном поле.


Юрий Поляков: контекст, подтекст, интертекст и другие приключения текста. Ученые (И НЕ ОЧЕНЬ) записки одного семинара

М.Голубков и его друзья, ставшие соавторами этой книги, хотели представить творчество писателя Юрия Полякова в литературном контексте последних четырех десятилетий. Самые разнообразные «приключения» его текстов составили литературоведческий «сюжет» издания. Литература – всегда диалог, сложное взаимодействие между книгами, современными и давними. В этом диалоге происходит накопление смыслов, которыми обладает художественный текст. Диалоги с произведениями А. Солженицына, Ю. Трифонова, представителя «московской школы» В.


Роль читателя. Исследования по семиотике текста

Умберто Эко – знаменитый итальянский писатель, автор мировых бестселлеров «Имя розы» и «Маятник Фуко», лауреат крупнейших литературных премий, основатель научных и художественных журналов, кавалер Большого креста и Почетного легиона, специалист по семиотике, историк культуры. Его труды переведены на сорок языков. «Роль читателя» – сборник эссе Умберто Эко – продолжает серию научных работ, изданных на русском языке. Знаменитый романист предстает здесь в первую очередь в качестве ученого, специалиста в области семиотики.


Amor legendi, или Чудо русской литературы

Сборник научных трудов Петера Тиргена охватывает широкий диапазон исследовательских интересов автора в области русской литературы – от эпической поэмы М.М. Хераскова «Россияда» до повести И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско». В него вошли выполненные специально для этого издания переводы работ немецкого ученого, а также статьи, ранее опубликованные в российских периодических изданиях. Сборник состоит из трех разделов, отражающих основные направления научной деятельности П. Тиргена: раздел «История русской литературы», посвященный отдельным произведениям М.М.


Слова потерянные и найденные

В новой книге известного писателя Елены Первушиной на конкретных примерах показано, как развивался наш язык на протяжении XVIII, XIX и XX веков и какие изменения происходят в нем прямо сейчас. Являются ли эти изменения критическими? Приведут ли они к гибели русского языка? Автор попытается ответить на эти вопросы или по крайней мере дать читателям материал для размышлений, чтобы каждый смог найти собственный ответ.


Пути изменения диалектных систем предударного вокализма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.