Идём в музыкальный театр - [31]

Шрифт
Интервал

в) Садко – богатый новгородский купец


5. О чём мечтает Садко?

а) о самой богатой невесте Новгорода

б) о новом торговом пути

в) о возможности стать воеводой города Новгорода


6. Почему речи Садко не понравились богатым купцам и управителям?

а) потому что они сами хотели открывать торговые пути

б) потому что о таких делах может говорить только воевода

в) потому что они боялись потерять власть


7. Куда уходит Садко с шумного и весёлого пира?

а) в дремучий лес

б) на берег Ильмень-озера

в) к Любаве Буслаевне


8. К кому обращается Садко за сочувствием?

а) к Богу

б) к своим родителям

в) к природе


9. Кого или что увидел Садко на озере?

а) белых лебедей

б) чудо-корабль

в) Царя Подводного царства


10. О чём просит красавица Садко?

а) о том, чтобы Садко спел песню

б) о том, чтобы он рассказал о шумных и весёлых пирах в Новгороде

в) о том, чтобы он рассказал о богатых заморских странах


11. Какую тайну открыла девица гусляру Садко?

а) тайну чудесной силы озера-Ильмень

б) тайну превращения девушек в лебедей

в) свою тайну


12. Какую судьбу предрекает Волхова новгородскому гусляру?

а) страшную тяжёлую жизнь

б) богатую жизнь торгового купца

в) счастливую семейную жизнь


13. Зачем Садко решил идти на пристань?

а) чтобы увидеть Волхову

б) чтобы доказать, что в Ильмень-озере есть «рыба – золото€ перо»

в) чтобы увидеть других гусляров


14. Что собирается сделать Садко?

а) помочь бедным жителям Новгорода

б) открыть новый торговый путь

в) на спор выловить из озера Ильмень «рыбу – золото€ перо»


15. Чем окончился спор между гусляром Садко и новгородскими купцами?

а) победой Садко

б) проигрышем Садко

в) победой новгородских купцов


16. Что собирается делать гусляр Садко теперь, когда он так богат?

а) устраивать весёлые пиры

б) собрать дружину для дальнего плавания в поисках нового торгового пути

в) отблагодарить Волхову за дорогой подарок


17. О каких странах рассказывают заморские гости?

а) о туманном северном крае, об Индии, о городе Веденец

б) о богатстве арабских стран

в) о далёком Китае


18. Сколько лет плавал Садко?

а) двадцать лет

б) девятнадцать лет

в) двенадцать лет


19. Платил ли Садко дань, торгуя в разных странах?

а) не платил

б) редко платил

в) всегда платил


20. Почему корабли Садко вдруг остановились посреди моря?

а) потому что Волхова захотела посмотреть на него

б) потому что на море разыгралась сильная буря

в) потому что разгневался Морской Царь


21. Кто должен был опуститься на дно морское?

а) вся дружина

б) один Садко

в) все корабли Садко


22. Как встречает Владыко Морской богатого гусляра Садко?

а) грозно

б) с радостью

в) с безразличием


23. Что помогло изменить настроение Владыки Морского?

а) пение и игра гусляра

б) рассказы Садко

в) подарки Садко


24. Что решил сделать Царь Морской?

а) отпустить Садко в Новгород

б) приказать дружине тоже опуститься на дно

в) обвенчать Садко со своей дочерью


25. Что сообщило внезапно появившееся на празднике видение могучего богатыря?

а) что теперь на море постоянно будет бушевать буря

б) что Морской Царь должен думать обо всех дочерях

в) что надо отпустить Волхову вместе с Садко


26. Что произошло с Волховой?

а) Волхова превратилась в быструю речку

б) Волхова превратилась в лебедя

в) Волхова вернулась к отцу


27. Чему удивляется новгородский люд?

а) возвращению Садко

б) богатству Садко

в) появлению широкой и глубокой реки


28. Чем заканчивается опера?

а) новгородские купцы не разрешают разгружать корабль Садко

б) Любава Буслаевна не узнаёт Садко

в) новгородский люд, заморские гости поют славу Садко, Волхове-реке и Окияну-Морю синему


Задание 3. Проверьте правильность ответов по тексту и запишите их.

Мюзикл «Синяя птица»

Пьеса бельгийского драматурга Мориса Метерлинка «Синяя птица» в России впервые была поставлена на сцене Московского художественного академического театра (МХАТ) в 1908 году. Режиссёром этой пьесы был основатель МХАТа К. С. Станиславский. Музыку к спектаклю написал И. Сац. Текст пьесы и музыка оказались настолько удачными, что завоевали сердца зрителей многих поколений.

Мюзикл «Синяя птица» создали на сцене Московского государственного детского музыкального театра. В балете звучит музыка Ильи Саца и Михаила Раухвергера, автора многих детских песен, музыки к опере «Красная шапочка» и балету «Колобок», также идущих в этом театре. Либретто написано Б. Ляпаевым и Р. Сац-Карповой.


ГЛАВНЫЕ ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Синяя птица – птица счастья.

Мальчик Тильтиль, девочка Митиль – дети бедного дровосека.

Душа Света (мать). Бабушка.

Фея Бирилюна. Дедушка.

Часы. Старый дрозд.

Хлеб. Царица Ночи.

Вода. Месяц.

Сахар. Насморк.

Огонь. Леший.

Кошка. Война.

Пёс. Ведущая.


Задание 1. Прочитайте либретто.


Это случилось в ночь под Новый год. Дети бедного дровосека – мальчик Тильтиль и девочка Митиль – мечтали. Они мечтали потанцевать вокруг новогодней ёлки, мечтали о чудесах. И тут… Появилась Фея. Она подарила Тильтилю волшебную дудочку, дудочка заиграла – и всё вдруг преобразилось.

Стены бедной хижины засверкали. Затанцевали Часы, ожили Хлеб, Огонь, Вода, Сахар. Кошка и Пёс тоже стали похожими на людей. И появилась Душа Света… По приказу Феи дети и все сказочные существа отправляются на поиски Синей птицы, птицы Счастья. Но где её искать? Никто не знает. Может быть, она скрывается в таинственном лесу, где обитают страшные уродливые существа –


Еще от автора Нина Николаевна Белякова
Русские писатели ХХ века. От Бунина до Шукшина

Отличительной особенностью предлагаемого пособия является объединение текстовых материалов разной жанровой принадлежности: биографический очерк, описание творческого пути писателя, художественный текст и критическая статья – в тематические циклы, что обеспечивает как накопление разносторонних литературоведческих знаний, так и формирование умения работать с профессионально-ориентированным текстовым материалом.Пособие адресовано студентам, преподавателям-филологам, а также всем интересующимся творчеством русских писателей XX в.


Рекомендуем почитать
«Непредсказуемый» Бродский (из цикла «Laterna Magica»)

Имя Иосифа Бродского окружено мифами, которые преимущественно создавал он сам. Нам известен Бродский – эссеист, драматург, критик, переводчик, диссидент, властитель дум и создатель литературного канона на двух континентах. Никто не давал стольких интервью журналистам, советов политическим деятелям, не анализировал творчество стольких поэтов; ни у кого не было столько подражателей и последователей, никому не было посвящено столько воспоминаний, конференций, поэтических чтений, театральных представлений; никто так не окутывал ореолом тайны свои талант и эрудицию; никто так не был канонизирован при жизни. Автор размышляет об истоках этих мифов, строя различные схемы восхождения героя в пространственном и временном поле.


Юрий Поляков: контекст, подтекст, интертекст и другие приключения текста. Ученые (И НЕ ОЧЕНЬ) записки одного семинара

М.Голубков и его друзья, ставшие соавторами этой книги, хотели представить творчество писателя Юрия Полякова в литературном контексте последних четырех десятилетий. Самые разнообразные «приключения» его текстов составили литературоведческий «сюжет» издания. Литература – всегда диалог, сложное взаимодействие между книгами, современными и давними. В этом диалоге происходит накопление смыслов, которыми обладает художественный текст. Диалоги с произведениями А. Солженицына, Ю. Трифонова, представителя «московской школы» В.


Роль читателя. Исследования по семиотике текста

Умберто Эко – знаменитый итальянский писатель, автор мировых бестселлеров «Имя розы» и «Маятник Фуко», лауреат крупнейших литературных премий, основатель научных и художественных журналов, кавалер Большого креста и Почетного легиона, специалист по семиотике, историк культуры. Его труды переведены на сорок языков. «Роль читателя» – сборник эссе Умберто Эко – продолжает серию научных работ, изданных на русском языке. Знаменитый романист предстает здесь в первую очередь в качестве ученого, специалиста в области семиотики.


Amor legendi, или Чудо русской литературы

Сборник научных трудов Петера Тиргена охватывает широкий диапазон исследовательских интересов автора в области русской литературы – от эпической поэмы М.М. Хераскова «Россияда» до повести И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско». В него вошли выполненные специально для этого издания переводы работ немецкого ученого, а также статьи, ранее опубликованные в российских периодических изданиях. Сборник состоит из трех разделов, отражающих основные направления научной деятельности П. Тиргена: раздел «История русской литературы», посвященный отдельным произведениям М.М.


Слова потерянные и найденные

В новой книге известного писателя Елены Первушиной на конкретных примерах показано, как развивался наш язык на протяжении XVIII, XIX и XX веков и какие изменения происходят в нем прямо сейчас. Являются ли эти изменения критическими? Приведут ли они к гибели русского языка? Автор попытается ответить на эти вопросы или по крайней мере дать читателям материал для размышлений, чтобы каждый смог найти собственный ответ.


Пути изменения диалектных систем предударного вокализма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.