Идеальный мужчина - [72]
— Терпеть тебя не могу! — процедила она, пряча лицо у него на плече. Алекс в ответ рассмеялся еще громче. Брук воспользовалась этой передышкой, вывернулась из его рук и опустилась вниз.
Глухо взревев, он заставил ее подняться.
— Ах ты, мошенница!
Алекс осторожно сжал зубами ее сосок и пустил в дело свой горячий, проворный язык. Брук вцепилась обеими руками в его волосы, содрогаясь от наслаждения. Алекс так же внимательно отнесся ко второй ее груди, а потом проложил дорожку из поцелуев вниз, пока не спустился к самым ступням.
Это было какое-то колдовство. Устоять перед Алексом? Невозможно, немыслимо! Он оказался несравненным любовником — впрочем, ей и сравнивать было особенно не с кем. И все же инстинкт нашептывал Брук, что ей повезло встретить невероятно чуткого и самоотверженного партнера. И вдобавок чрезвычайно упрямого и готового настоять на своем.
Только после того, как свою долю внимания и ласки получили все десять пальцев и Брук окончательно растаяла, Алекс протянул руку к коробке с презервативами.
Она сосредоточенно следила за каждым его движением и вдруг нахмурилась, встревоженная каким-то смутным воспоминанием. Это вроде бы касалось презервативов и Кайла с Брэнди. Внезапно ее словно током дернуло, и она попросила:
— Постой, дай мне!
Алекс послушался. Брук вытащила первую попавшуюся упаковку и проверила дату.
С ее влажных припухших губ сорвался облегченный вздох. Эта коробка давно болталась в ее машине под пассажирским сиденьем — еще с тех времен, когда не в меру жалостливые подруги по работе решили наладить ее личную жизнь. Значит, можно было надеяться, что эти изделия не подведут. Она уже готова была поделиться с Алексом своими соображениями, но одного взгляда на его полное нетерпения лицо было довольно, чтобы Брук решила отложить разговор на потом.
Брук попыталась изобразить игривую улыбку, распечатала презерватив «с ароматом молодого вина» и поманила Алекса.
Он подозрительно прищурился:
— Ты что-то задумала!
— Да. — Она и не думала отпираться. Ее улыбка стала шире.
— Мошенница!
— Ай-ай-ай! — Брук укоризненно защелкала язычком, чувствуя, что эта игра заводит ее все сильнее. — Ты что, испугался?
Он подался вперед, смерив ее подозрительным взглядом. Брук не спеша приладила презерватив на место и принялась расправлять его медленными, ласковыми движениями. Он дышал все громче и чаще. Брук наклонилась как бы для того, чтобы проверить, не осталось ли складок. И вдруг ее язычок прошелся по чуткому гладкому кончику, да так стремительно, что Алекс только и успел, что охнуть от неожиданности.
Брук с довольной улыбкой уселась на корточки и выразительно провела языком по губам:
— Хм-м, и правда пахнет виноградом! Это одна из самых популярных наших моделей! Удовлетворение гарантировано…
С невнятным, но более чем выразительным проклятием Алекс прервал ее на полуслове поцелуем и опрокинул на кровать. Брук со стоном вцепилась ему в плечи. Он навис над ней и зарычал:
— Ну, детка, ты доигралась!
Никогда в жизни Брук не слышала ничего приятнее!
Глава 25
Алекс отлично видел, каким торжеством вспыхнули ее глаза, и меньше всего на свете ему хотелось сейчас обманывать ее ожидания. Он знал, что у Брук на уме. Она решила довести его до безумия… и ее последняя выходка почти достигла цели.
Однако у него в запасе еще оставалась малая толика терпения, и он намеревался воспользоваться ею. Потому что собирался завоевать не только тело Брук, но и душу.
Глядя ему в глаза, она прошептала:
— Я готова принять наказание!
Алекс медленно приподнялся и устроился так, что влажные горячие ножны обхватили лишь самый кончик его копья. Она напряглась, янтарные глаза широко распахнулись в предвкушении неизведанного блаженства.
— И ты непременно будешь наказана, — вкрадчиво пообещал он, внимательно следя за ее реакцией, — но только по-моему!
Брук тревожно встрепенулась, и Алекс не сдержал усмешки. Он подался вперед чуть-чуть, самую малость, с отчаянным упрямством заставляя себя думать о чем угодно, кроме того, какая она тугая и горячая и как жаждет принять его.
Когда она, чтобы ускорить события, подалась вперед, Алекс, готовый к этому, подался назад.
— Нет, детка, даже и не думай!
— Почему мы должны делать по-твоему? — жалобно проговорила она, выпятив соблазнительные алые губки.
— Потому что в таком положении, как у тебя, вряд ли поспоришь! — хрипло заметил Алекс. — Но я обещаю: в следующий раз все будет как ты захочешь. — Он наклонился и нежно поцеловал ее. Несмотря на сдержанность его поведения, Брук почувствовала, как нетерпение снедает его, и вновь попыталась приблизить развязку.
Алексу пришлось силой удерживать ее на месте, пока он целовал ее щеки, шею и розовое ушко.
— Ты такая вкусная! — прошептал он.
— Алекс…
В ответ он снова поцеловал ее в губы — не так жадно и нетерпеливо, как она желала, а медленно и ласково. Алекс отлично знал, в чем нуждается Брук Уэлш.
— Алекс… я тебя умоляю!
Он сосредоточенно вспоминал свою последнюю рыбалку, тренировки в спортивном зале и заседания совета директоров, а сам невыносимо медленно и терпеливо погружался в ее восхитительное тело. И остановился только тогда, когда их тела слились так волшебно и невероятно и стали единым целым.
Молодой талантливый художник скоро станет отцом. Но, что довольно необычно, он ни разу в жизни не видел мать будущего младенцаКрасавица миллионерша, мечтающая о ребенке, вовсе не желает знакомиться с неизвестным донором — и вообще имеет все основания не доверять мужчинам…Но — важно ли все это, если однажды встречаются двое, СОЗДАННЫЕ ДРУГ ДЛЯ ДРУГА? Если страсть обрушивается на них подобно урагану? Если любовь дарит счастье?!
Найти и спасти от грозящей опасности сбежавшую дочь богатого владельца ранчо — такое предложение выгодно для любого стрелка Дикого Запада, особенно для отважного, но без гроша в кармане Маккензи Корда. Однако на этот раз ему придется искать свою первую и единственную любовь, а наградой может стать.., венчание с ней. Впрочем, ни один настоящий мужчина не возьмет девушку в жены против ее воли. Так что самое трудное для Маккензи — пробудить в душе прекрасной гордячки Саванны Кэррингтон ответное чувство…
Он не должен был целовать меня. И мне это не должно было нравиться. Гаррет Купер — ворчливый, властный, грубый. Мы должны работать вместе, чтобы спасти отель моей семьи, но каждый раз, когда мы находимся в одной комнате, летят искры. И это не хорошо. Между нами начинаются тяжелые отношения, и это на мне… частично. Что-то связанное с его унижением после слишком большого количества коктейлей и с тем, что он слишком далеко запустил свою сварливую удачу. В свою защиту скажу, я не знала, кем он был в то время, но вам лучше поверить, что он ушел, зная, кто я такая.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.
Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
Поездка на Гавайи давала Мэтти Шарп долгожданную возможность приятно отдохнуть, а заодно и выполнить поручение тети, коллекционирующей предметы старины. Девушке предстояло забрать у престарелого миллионера Кормье бесценный средневековый меч. Но отпуск Мэтти против всяких ожиданий оказался полон тайн и опасностей. Над девушкой нависла угроза гибели. И единственный, кто в состоянии помочь ей разорвать смертоносную паутину, — отважный и изобретательный Хью Эбботт…
Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.
Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…