Идеальный мужчина - [109]
— Прошу прощенья, сэр! Но мисс Трент не может отказаться от нашей совместной поездки, которая, уверяю вас, не терпит никаких отлагательств! Мне нет дела до того, что он ваш кузен. Я… я горю желанием как можно быстрее встретиться с мистером Калвером!
— Да, сэр, — согласился умиротворяющим тоном Идеальный Мужчина. — Вы сможете выразить ему свою признательность в более подходящее время. Ваша безотлагательная обязанность в данное время — позаботиться о лошадях!
— Мою признательность? — вне себя от ярости переспросил Кауртни, напрочь забыв о пристяжных, требующих его внимания в первую очередь, и чуть ли не бегом бросившись к фаэтону сэра Вэлдо. — Этот… этот проклятый ловелас сбежал с моей кузиной, а вы еще ожидаете от меня благодарности? Ну, позвольте мне сказать вам…
— Мой юный и излишне пылкий друг! — прервал его сэр Вэлдо, глядя на Кауртни с высоты своего сиденья. — Вы глубоко заблуждаетесь! Как по-вашему, от кого я получил об этом информацию?
Придя в замешательство, Кауртни обдал его пылающим взглядом:
— Не знаю! Я…
— Ну, тогда подумайте, — посоветовал сэр Вэлдо и вновь повернулся к мисс Трент, вопрошающе подняв брови.
— Тиффани с мистером Калвером? — спросила она в упор.
— Полагаю, все еще да! Во всяком случае, была с ним, когда он обратился ко мне за подмогой, не в силах удержать ее в… ну, скажем так, задержать надолго. Не хочу быть назойливым, мэм, но вы едете со мной или нет?
— Я должна — и этим все сказано! — откликнулась мисс Трент, одной рукой подбирая юбку, а другую протягивая ему.
Сэр Вэлдо помог ей забраться в фаэтон и мягко произнес:
— Славная девушка! Преданная долгу до мозга костей. Вы вывалились в кювет?
— Думаю, по моему виду нетрудно догадаться — да, — ответила она резко и подняла руки, чтобы поправить капор.
— Вот уж нисколечко! Это скорее логическое умозаключение. А выглядите вы, как всегда, прекрасно! — Он опять повернул голову к Кауртни: — Мистер Андерхилл, я оставляю вам в помощь Блайта. Не терзайтесь опасениями, лучше всерьез займитесь лошадьми. Мисс Вилд вскоре будет вам возвращена!
Он мягко подал своих лошадей назад и продемонстрировал, как следует по всем правилам разворачивать на ограниченном пространстве спортивный экипаж, влекомый четырьмя породистыми горячими рысаками.
Мисс Трент, как завороженная следившая за его маневрами, опомнилась и сказала:
— Вы развернулись с точностью до дюйма! Хотелось бы мне с такой же легкостью управляться с коляской, запряженной одной-единственной лошадкой!
— Сможете, я научу вас, — пообещал он. — Вы затмите самых прекрасных наездниц.
Анкилла не имела никакого желания затмевать кого-либо, но за его словами скрывалось обещание такого заманчивого будущего, что она с трудом оторвала себя от его мысленного созерцания. Переключившись на решение стоящей перед ней в данный момент задачи, она заявила:
— Надеюсь, сэр, вы мне объясните, каким образом Тиффани оказалась в Лидсе? Я могу только гадать о ее намерениях. Большую часть дня меня не было в Стаплсе, а она не соизволила оставить даже записку.
— Отвратительная девчонка! — заметил он. — Это Лоури прислал мне записку с мальчишкой — рассыльным из «Кингс-Армс». Насколько я смог понять, поскольку писал он в спешке, Тиффани уговорила его отвезти ее в Лидс якобы к портнихе, а там объявила о своем намерении отправиться в Лондон. Не могу вам сказать, с чего это ей вдруг взбрело такое в голову, знаю только, Лоури сумел ее убедить, будто в дилижансе мест нет, а почтовая карета прибудет в Лидс не раньше четырех часов. Меня, разумеется, удивил бы столь необычный час прибытия, но Тиффани, кажется, проглотила это без возражений.
— Конечно, явная нелепица, но, к счастью, Тиффани ничего не знает ни о дилижансах, ни о почтовых каретах. Ну, для меня хоть какое-то утешение, что я оказалась права. Мистер Андерхилл решил, что они отправились в наемной карете, запряженной четверкой. Я никак не могла поверить, чтобы мистер Калвер прихватил с собой столь значительную сумму наличными.
— Да, маловероятно, — не замедлил согласиться сэр Вэлдо. — Впрочем, даже имей он при себе такие деньги, вряд ли выделил бы Тиффани хоть пенни. Я знаю Лоури — он меньше всего заботится о благе своих ближних! А насчет нее не строил никаких планов.
— В самом деле? Тогда чем же объяснить особые знаки внимания, которые он ей оказывал?
— О, он ухаживал за ней из благих побуждений! Чтобы отвлечь от Джулиана.
— Несомненно, с вашей подачи, — сухо заметила она. — Только мне почему-то с трудом верится, что мистер Калвер хоть на йоту озабочен счастьем Линдета.
— Вы правы. Линдет его ни капли не волнует! Однако мне будущее Джулиана далеко не безразлично. Так что целью Лоури было, если я не ошибаюсь, заслужить мою благодарность. Бедняга! Наверное, расстроился, когда, потратив столько труда, отваживая Тиффани от Джулиана, вдруг убедился, что зря старался! Впрочем, это помогло ему убить время и никому не принесло вреда.
— А я вот считаю такое его поведение в высшей степени предосудительным! — с негодованием возразила мисс Трент. — Вред был бы, да еще какой, если бы Тиффани в него влюбилась!
— Скорее, наоборот, принесло бы ей огромную пользу. Пора этой юной особе испытать на собственной шкуре, что с любовью не шутят. Сказать по правде, я даже надеялся, что она успела проникнуться к Лоури нежными чувствами. Это позволило бы ей легче перенести шок от известия, что Линдет сделал предложение мисс Чартли. И не столько ради самой Тиффани, сколько ради вас. Иначе нетрудно представить, сколько вам пришлось бы вытерпеть от нее, бедная вы моя девочка!
Респектабельная партия в бридж в шикарном особняке миссис Хаддингтон завершилась убийством: кто-то задушил близкого друга хозяйки. Однако это еще не все: очень скоро убийца нанес новый удар, и на сей раз его жертвой стала сама миссис Хаддингтон! Но кто же убийца? Инспектор Хемингуэй, которому поручено расследование, понимает: все свидетели нагло ему лгут. Молодая секретарша, эксцентричный лорд, светская львица, даже красавица дочь одной из жертв. Им всем явно есть что скрывать… Убийство провинциального юриста Сэмпсона Уорренби никого не опечалило, скорее прямо наоборот.
Джорджет Хейер — родоначальница популярного жанра «любовный роман в стиле эпохи Регентства», автор историко-приключенческих произведений, писательница, чьи книги в XXI веке переживают второе рождение.Она обращалась к криминальному жанру не так уж часто, однако ее книгами восхищалась Агата Кристи, и они считаются классическими образцами английского детектива.Миллионер Сайлас Кейн обнаружен мертвым на скалистом берегу бухты, неподалеку от своего роскошного особняка. Несчастный случай? Но через несколько дней в особняке выстрелом из револьвера убивают его наследника и компаньона — Клемента.Подозрение падает на Джима Кейна: теперь он — наследник огромного состояния, и у него нет алиби.
Герцогу Солфорду уже двадцать семь, и пришла пора выбирать себе невесту. Но пресыщенному аристократу сложно угодить – только пять богатых наследниц попало в список претенденток на его руку и сердце. На ничем не примечательную на первый взгляд Фебу он не обратил никакого внимания… До тех пор, пока не понял, что несносная девица вовсе не жаждет его любви! Это был вызов. Теперь он должен ее покорить!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В маленьком городке живет очаровательная девушка Венеция Лэнион. За ней настойчиво ухаживают два весьма достойных джентльмена. Но их усилия напрасны, ведь все мысли красавицы — о лорде Деймреле, прослывшем в высшем свете распутником и дебоширом…
Рождество. Почтенная английская семья. Старинный английский особняк... Но Хейер не дает празднику идти своим чередом. Родственники, собравшиеся отпраздновать Рождество, просто ненавидят друг друга. Настолько, что кажется подозрительным: уж не собрались ли они под крышей гостеприимного дома специально для того, чтобы в тихий и благостный сочельник перегрызть друг другу глотки?И вот «праздник» достиг своего апогея – вместо рождественского подарка глава семьи получает... кинжал в спину. Сделано это настолько хитро и умело, что под подозрением оказываются все остальные члены сварливой и склочной семьи.
Есть ли жизнь после предательства и смерти любимого человека? Как провести границу между долгом и честью? Отчизна там, где ты родился или там, где вырос? Как вновь вернуть себе смысл и радость жизни, а своим близким чувство уверенности и надежду на лучшее? На эти и многие другие вопросы предстоит найти ответы скомороху Ратмиру в продолжение трилогии «Долгий путь скомороха». Информация по обложке: фото героя: Автор: ArtOfPhotos. Handsome young man leaning against metal electricity trellis, looking at camera.
На подворье боярина Скобелева находят растерзанной его юную дочь. Подозрение падает на скоморохов, и им грозят пытки и смерть. За поиски настоящего убийцы берётся скоморох Ратмир. Обладая значительными знаниями, умениями и обаянием, он успевает не только успешно раскрывать преступления, но очаровывать окружающих прелестниц.И всё это было бы так увлекательно и предсказуемо, если бы Ратмир сам являлся бы тем, за кого он себя выдаёт…
Наверное, они не должны были встретиться. Его судьба — в Египте, среди раскопок и пирамид. Ее — дома, с мужем и сыном. Каждый из них должен был быть счастлив. Но случилась война, которая отняла у обоих все, что было им дорого. Она пронеслась огнем по их жизням. И то, что осталось после огня, несло только горечь. Может ли из горечи родиться любовь? Может ли любовь оказаться сильнее горечи? Есть вещи сильнее огня, но есть ли хоть что-то, что сильнее пепла?
Венеция, XVIII век. Жизнь Катерины Капретте спокойна и размеренна. А двадцать лет назад она бурлила любовными авантюрами и сладострастными приключениями — ведь когда девушке было четырнадцать, в нее влюбился сам Казанова, знаменитый соблазнитель. Для того чтобы удержать его рядом с собой и обязать жениться, Катерина решилась на отчаянный шаг… За это родители отправили ее в монастырь. Спустя годы давняя соперница Катерины Марина начинает грязный шантаж, всеми силами стараясь раскрыть шокирующие и головокружительные тайны жены Казановы…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие повести разворачивается в Париже в середине 18 века и ведётся от имени ушедшей на «покой» в молодом возрасте куртизанки Марго де Оберн, которая, появившись на свет в бедной семье, за короткий срок сумела сколотить изрядное состояние, позволяющее ей вести безбедное существование.
Прекрасная Эннис Уичвуд давно приводила в ужас свою почтенную семью, так как не всегда считалась с общепринятыми правилами приличия. Когда судьба свела эту достойную леди со сбежавшей от сурового опекуна очаровательной Люсиллой, Эннис не колеблясь предложила девушке кров. И даже узнав, что теперь ей придется иметь дело с ужасным мистером Карлтонном, Эннис не отступила. Первая же встреча зажигает в их сердцах любовь, хотя в глазах окружающих они должны оставаться врагами…
Максу Равенскару, одному из самых богатых людей в Лондоне, необходимо вырвать из тенет обольстительной распорядительницы игорного дома Деборы Грентем своего незадачливого кузена. Но девушка затевает крупную игру против честолюбивого противника, ставка в которой – ее оскорбленное достоинство.
Жизнь в старинном английском поместье Дэрракоттов текла тихо и чинно, и ничто не предвещало потрясений до той поры, пока там не полнился родственник, о существовании которого никто не подозревал. В результате один из Дэрракоттов лишился права на наследство, другой получил мудрого товарища, но самое главное — внучка старого милорда, мисс Антея, обрела долгожданную любовь...