Идеальный герой - [14]
Один его вид о многом говорил. Он был в черном с головы до ног. Уже это заставляло ее дрожать всем телом. Каким-то непостижимым образом он заполнил собой все утлы комнаты, но это не имело отношения к его размерам, хотя он и был высокого роста. Но тут было что-то другое, гораздо более значительное. Если бы охотничий домик был в сотни раз больше, ничего бы не изменилось. В нем было что-то такое, что превращало ее в дрожащий пудинг. Нравилось ли это ей или нет, но его присутствие целиком поглощало ее. Он притягивал взгляд… Нет, он полностью завладевал ее вниманием! «Не фат. Не светский щеголь».
Она чувствовала запах ветра в его волосах, запах земли на его коже. «Как он хорош собой, разбойник с большой дороги!»
Ее уязвило то, что ей пришлось признать это, а затем в голову пришла странная мысль: несмотря на необузданность, которую она ощущала в нем, он выглядел бы уместно в любом доме, в самых изысканных великосветских гостиных. Эта мысль завела ее в тупик. Вызвала замешательство.
Более всего ее шокировало то, что в нем явно было что-то притягательное.
Только этого недоставало! Что это с ней? Должно быть, удар по голове не прошел даром!
— Моя дражайшая Джулианна, вы меня удивляете. — Он убрал маску и снял плащ, повесив его на крюк.
— Мой дражайший Дейн, — сладким голосом передразнила она, — чем это?
Если он думает, что она смирилась, то глубоко заблуждается.
Он подошел, и по ее коже знакомо забегали мурашки.
— В существующих обстоятельствах можно было ожидать, что у меня на руках окажется истеричная особа, но вы не взывали к Создателю, не звали на помощь. Вы оставались совершенно спокойной.
Джулианна уставилась на него.
— Вы что, приставили своего шпиона следить за мной?
Он откинул голову и захохотал так, как будто бы она сказала что-то невероятно смешное. Его звучный смех мог бы показаться даже приятным, если бы он смеялся не над ней.
— Вы предупредили меня, что кричать бесполезно, — напомнила она ему.
— Разумеется. Все же, если учесть ваше спокойствие, можно подумать, что вы привыкли к… — Он сделал паузу.
— Что? Вы думаете, меня уже похищали? Едва ли. Кроме того, какой смысл бесполезно растрачивать энергию на мелодраматические сцены?
— Совершенно верно, — улыбнулся он. — Но то, что вы так дурно думаете обо мне, обижает меня.
Бровь орехового цвета вопросительно изогнулась.
— О, продолжайте, — сказал он беззаботно. — Я еще не услышал от вас благодарности за свое спасение.
Джулианна фыркнула. Изданный ею звук совсем не подходил благородной леди. Если подумать, она наговорила многое, не подобающее леди. Очень странно она себя ведет, но почему?
Негодяй стоял перед ней, подперев бока сильными руками, прямой, как стрела. Подумать только, а она-то тревожилась за его безопасность!
— Спаситель не держит спасенного взаперти, — выпалила она, — и уж тем более не говорит ему, что кричать бесполезно.
— Мы можем обсуждать это до утра, но тогда нам не придется спать. Согласны? И хотя я сожалею, что оказался таким негостеприимным хозяином и оставил вас одну на столь длительное время, я внезапно понял, что очень утомлен.
Он приблизился к кровати. Джулианна насторожилась, когда Дейн стряхнул Максимилиана со своих плеч и стянул рубашку. Прямо перед ней он выпятил свою обнаженную волосатую грудь. Ее сердце отчаянно забилось.
Джулианна облизнула губы.
— Я предлагаю самое простое решение. Отпустите меня, и необходимость в обсуждении отпадет.
Дейн промолчал, нагнулся, чтобы снять сапоги. Джулианна уже отодвинулась к дальнему краю кровати.
— Пожалуйста, — умоляющим тоном сказала она снова, — отпустите меня.
— Нет.
Ее возмутила оскорбительная краткость ответа. Он даже не соизволил взглянуть на нее!
— Почему нет? Он не ответил.
Она глубоко вздохнула.
— Я могу заплатить вам. Мой отец был богатым человеком. У меня достаточно денег…
— Мне не нужны ваши деньги. — Дейн терял терпение.
Джулианна показала на два мешка в углу.
— Прошу извинить меня, если я не верю этому! Его глаза сузились.
— А, — сказал он вкрадчиво, — мы любопытны, котенок?
«Снова „котенок“. Вот наглец!»
— Любопытство не преступление. Воровство —. преступление!
— Я начинаю думать, что мне следует связывать вас и затыкать рот. А сейчас, если вы не против, мне бы хотелось лечь спать. — Он отогнул угол одеяла.
Джулианна уставилась на него.
— Вы не боитесь, что я сбегу, пока вы будете спать? На его лице медленно поползла улыбка, которую можно было понять как предостережение. Он помедлил, затем взял ключ, который оставил было на прикроватном столике, и засунул поглубже в карман своих брюк, и все с этой же отвратительной улыбкой он забрался в кровать, . оказавшись рядом с ней. «Надутый осел!»
Джулианна пришла в ярость и повернулась к нему спиной, стараясь оказаться как можно дальше от него. Теперь, когда ключи у него в кармане, она мало что может сделать. Она решила бежать при первой возможности, но ей нужен ключ. Как, скажите на милость, теперь завладеть им?
Она не замечала, что беспокойно ворочается, пока не раздался его голос:
— Умоляю вас, не могли бы вы полежать спокойно!
Джулианна замерла. Пытаясь хоть что-то разглядеть в темноте, она наткнулась на его пристальный взгляд, как на лезвие ножа.
Непокорный молодой лорд Габриэль Синклер поклялся, что суровый отец, настаивающий на его женитьбе, жестоко раскается в своем деспотизме. И в порядке мести лорд предложил руку и сердце… юной нищенке, пытавшейся его обокрасть! Разумеется, браку надлежало быть фиктивным. Однако невеста, очаровательная Кесси Маклеллан, постепенно все сильнее покоряла и очаровывала Габриэля, и вскоре легкомысленный аристократ уже пылал в огне неукротимой, пламенной, подлинной страсти, не признающей доводов гордости и рассудка…
Молодой, обаятельный американец Натаниель О'Коннор приезжает в Лондон и очаровывает всех светских красавиц, но сердце ветреного юноши пленяет юная Элизабет Стентон. О'Коннор делает ей предложение. Девушка на вершине блаженства. Но как же непредсказуема жизнь! Элизабет готовится к свадьбе с Натаниелем, а становится женой его смертельного врага.
Подыскать невесту для маркиза Себастьяна Терстона оказалось делом не самым легким. Уж слишком недостижим его идеал! Где найти такую девушку, чтобы была и умна, и добра, и красива?Но вот воистину подарок небес: возвращаясь с бала, Терстон находит на мостовой раненую девушку. Незнакомка похожа на ангела. Однако кто она? Воровка, проститутка?.. К счастью, ни то ни другое.И все же между благородным маркизом и незаконнорожденной дочерью гувернантки — глубокая пропасть. Что поможет ее преодолеть?Только любовь!
Многие женщины любили бесстрашного Камерона Маккея и мечтали пойти с ним под венец… но отважный шотландский горец поклялся взять в жены ту единственную, которая смертельно его ненавидела. Именно гордая Мередит, дочь предводителя враждебного Маккеям клана, должна стать матерью ребенка, который положит конец ненависти между двумя семьями…Однако — чтобы покорить сердце Мередит, Камерону понадобится принести величайшую жертву, на какую только способен мужчина.Всего-то — ПО-НАСТОЯЩЕМУ полюбить женщину.Всего-то — принадлежать ей так же, как она будет принадлежать ему…
Совершенно неожиданно в жизнь лихого стрелка Кейна ворвалась красавица Эбби. Поначалу она выдавала себя за шикарную проститутку, затем — за жену отчаянного шерифа Диллона Маккензи, вступившего в жестокую схватку с шайкой бандитов. Но кто же она в действительности? И можно ли безумно любить женщину, которой не веришь ни на грош?..
Юная Сабрина Кинкейд страшилась гордого предводителя шотландского клана Иена Мак-Грегора, точно самого Дьявола, ибо тайные слухи именно его обвиняли в загадочном исчезновении ее сестры.Но обещание, данное отцом девушки, было обещанием чести и красавица пошла с Иеном под венец. Гордому шотландцу, однако, мало было обладать лишь телом Сабрины, и втайне он поклялся себе, что любой ценой покорит сердце молодой жены и пробудит в ней огонь ответной страсти.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…