Идеальные партнеры - [13]
— Как я понимаю, вы вовсе не хотите, чтобы Мэтью-Кристофер родился дома с помощью повитухи? — Летти тут же пожалела об этой маленькой шутке.
Стефани ужаснулась:
— Боже милостивый, нет. Этот ребенок получит самую лучшую и самую современную помощь.
Летти не удивилась. Только узнает ли Мэтью-Кристофер, сколько денег, времени и усилий было затрачено, чтобы обеспечить ему появление на свет первым классом.
В гостиную вошел Морган с чашкой кофе в руках.
— Ты закончила сеанс медитации, дорогая?
— Да.
Морган помог Стефани подняться. Она сказала:
— Сейчас три часа, время для моей послеполуденной порции протеина.
Морган взглянул на Летти:
— Почему бы нам с тобой не прогуляться, пока Стефани перекусит?
— Летти с облегчением улыбнулась удобный предлог, чтобы уйти на время из дома. Пристрастие Стефани к контролю и порядку ей уже начинало претить.
— Замечательно.
Впервые со дня приезда на похороны Чарли у Летти появилась возможность побыть с отцом наедине, поговорить с ним, почувствовать, что в эти мгновения он принадлежит только ей. Она вспомнила, как два года назад Морган совершил эту роковую поездку в Сиэтл.
Он отправился на научную конференцию, посвященную применению логики в лингвистике. Летти даже была довольна, что он едет. Ее беспокоило его удрученное состояние после смерти матери, отец начал слишком быстро стареть. Он утратил какую-то искру жизненного огня, сам вкус к жизни. Эта искра вновь разгорелась в Сиэтле. Летти радовалась, что он вновь обрел энтузиазм, стал оживленным. Но была поражена его намерением принять приглашение на работу в Риджморский колледж.
Три месяца спустя она еще больше удивилась, когда Морган позвонил ей и сообщил, что собирается жениться.
И вот теперь скоро должен родиться ребенок.
Было бы намного легче жить, если бы она нашла общий язык со Стефани, но Стефани так же далека от нее, как королева амазонок. Она совершенно не похожа на мать Летти, которая была настоящей профессорской женой.
Мэри Торнквист была очаровательной женщиной, теплой, открытой. У нее не было докторской степени, и она не писала умных научных работ, но обладала особым даром хозяйки дома. Еще она знала, как себя вести с Морганом, когда он становился слишком чванливым, начинал важничать, что за ним иногда водилось. В их доме всегда было много улыбок, веселого смеха.
— Как тебе нравится Риджмор? — спросила Летти, когда они с Морганом шли вверх по дороге, той самой, где ночью бегал трусцой Джоэл.
— Очень нравится. Лекционная нагрузка невелика. У меня кабинет. Много времени для научной работы. И слава Богу, по пятницам нет этих факультетских посиделок за хересом.
Летти поморщилась:
— Да, я помню, ты никогда их не любил.
— Я по горло сыт этими увитыми плющом холлами и отживающими свой век традициями, — усмехнулся Морган. — Думаю, и ты тоже. Жаль, что Диксон оказался мерзавцем, но я рад, что ты это поняла до брака с ним.
— Я тоже.
Морган помолчал.
— И что, ты действительно вошла к нему в кабинет и увидела его с…
— Не продолжай, пожалуйста, — проговорила Летти.
— С-его-знаешь-чем во рту у студентки? — вышел из положения Морган.
Летти почувствовала, что краснеет.
— Да, и ужасно жалею, что рассказала об этом Джоэлу Блэкстоуну. Не знаю, что на меня нашло этой ночью.
— Тебе просто нужно было выговориться. Я знаю тебя — конечно же, тебе некому было довериться в Веллакотте.
— Но такие вещи не обсуждают с сотрудниками. Одному Богу известно, почему я выбрала в наперсники Джоэла Блэкстоуна. Скорее всего потому, что устала, была ночь и мой здравый смысл дремал. Во всяком случае, это послужит мне уроком.
— Каким уроком?
Летти с вызовом посмотрела на отца:
— Ты знаешь, о чем я говорю. Я ушам своим не поверила, услышав, что Джоэл ответил по телефону Филипу. Сегодня ночью я допустила ошибку, открыв ему душу, но мистер Блэкстоун казался мне джентльменом, человеком, способным многое понять, умеющим сочувствовать. Я понятия не имела, что он такой грубиян.
Морган ласково потрепал ее по плечу:
— Ты считаешь, он вел себя грубо, но мне что-то подсказывает, что он поступил правильно; во всяком случае, он человек действия. Чарли говорил, что сегодняшнее процветание компании «Спорттовары от Торнквиста» — прямой результат того, что десять лет назад он взял на работу Блэкстоуна.
— Я не подвергаю сомнению деловые качества Джоэла. У него, вероятно, они отличные. — Летти выпрямилась. — И я собираюсь научиться у него всему, чему удастся.
— Всему?
Летти с энтузиазмом кивнула:
— Всему. Он будем моим наставником, будет обучать меня вести дела компании.
— Это уже любопытно.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Только то, что сказал. — Густые брови Моргана вытянулись в одну линию. Он задумался. — Видишь ли, Блэкстоун не похож на тех людей, к которым ты привыкла, Летти. Он не живет в башне из слоновой кости, не живет в мире теорий, он — человек дела.
— Я это понимаю.
— Я серьезно сомневаюсь, чтобы он вообще прошел какое-то воспитание чувств, — сухо добавил Морган.
Летти печально улыбнулась:
— Уверена, что ты прав.
— Он не играет по книжным правилам. Он устанавливает свои собственные правила игры.
Последнее замечание отца встревожило Летти.
Бывшего копа Лютера Мэлоуна, пожизненного члена засекреченной паранормальной организации, известной под названием «Тайное общество», ожидает встреча с Грейс Ренквист. Ее наняли в качестве консультанта по чтению ауры в поисках подозреваемого в убийстве, однако ни малейшего опыта подобной работы у нее нет. Грейс из маленького городка Эклипс-Бей в штате Орегон. И — ради всего святого! — она всего лишь сотрудник генеалогического бюро.Что касается Грейс, то она не ждет слишком многого от Мэлоуна, который разгуливает с тростью и не очень-то ладит с оружием.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любовь сразила независимую деловую женщину Чарити Трут и преуспевающего бизнесмена Илиаса Уинтерса в самое неподходящее время, какое только можно вообразить, — в маленьком городке, где обитает Чарити и куда недавно, преследуя свои тайные цели, приехал Илиас, произошли два загадочных и жестоких убийства…
Виктория Клэр Хантингтон привыкла отвергать ухаживания расчетливых поклонников, стремившихся завладеть ее состоянием. Однако на сей раз девушке попался достойный противник — неотразимый Лукас Мэллори Колбрук, граф Стоунвейл. Все началось не как ухаживание, а как дерзкий поединок, опасная охота. Но очень скоро и охотник, и добыча уже пылали в огне непреодолимой страсти, ибо рискованная игра превратилась в подлинную великую любовь…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трудно жить среди обычных людей, если приходится скрывать, как сильно ты от них отличаешься, – и красавица Рейн Талентайр, обладающая мощными способностями медиума, хорошо это знает. Особенно нелегко ей приходится с мужчинами – ведь однажды она уже случайно раскрыла свою тайну одному из них, и это привело к разрыву. Однако если кто-то и способен понять Рейн и оценить ее способности по достоинству, так это мужественный, отважный частный детектив Зак Джонс, тоже скрывающий паранормальный талант, только не медиума, а ясновидящего. Вместе эти двое – идеальная команда, способная раскрыть самые таинственные преступления.
О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.
Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…