Идеальные партнеры - [32]
Кстати, у нее ведь есть одно дело, срочное и секретное. Но если Мэгги и вправду станет следовать инструкциям Гарри, настаивающего на выполнении лишь рутинной бухгалтерской работы, то немного же информации удастся ей добыть! И они ничуть не приблизятся к решению вопроса, занимается ли фирма «Океаник» ввозом наркотиков.
Может, настал час использовать вновь обретенное воодушевление? Рискнуть проверить, нет ли в контейнерах чего предосудительного?
Сегодня Мэгги могла совершить что угодно. Она чувствовала себя настоящей Мэг, смелой и решительной. И ночью ей удалось проявить в постели небывалую храбрость — такую, что в другое время утром пришлось бы краснеть. Но вместо этого Мэгги лишь испытывала приятное, насыщенное эротическими импульсами тепло.
Она улыбнулась. Воспоминание о том, как мужчина, подобный Гарри Джонсу, лежит под тобой, буквально умоляя о близости, воодушевляет сильнее, чем что бы то ни было. Уж в этом Мэгги сейчас была абсолютна уверена.
Вынырнув из своих приятных мыслей, она обнаружила себя возле своего рабочего стола. Ее кофейная чашка была по-прежнему пуста.
Интересно, как это Мэгги умудрилась отправиться за кофе и вернуться ни с чем?
Тут ее взгляд привлек документ, появившийся на столе, пока она отсутствовала. Пробежав бумагу глазами, Мэгги выяснила, что сей документ имеет отношение к новой партии палочек для еды.
Похоже, «Океаник» решил наводнить страну этими палочками, подумала Мэгги, машинально постукивая по столу кончиком карандаша.
Согласно вновь поступившей накладной, сегодняшний груз также доставлен из Колумбии. Мэгги почувствовала прилив азартного возбуждения. Может быть, сейчас картели, занимающиеся торговлей наркотиками, сплошь едят палочками?
На том же корабле прибыла и большая партия кофе. При мысли об этом зрачки Мэгги взволнованно расширились. Гарри упоминал о том, что пакеты с кокаином часто прячут внутрь мешков с кофе, чтобы аромат зерен перебивал запах наркотиков и ищейки не могли ничего обнаружить.
Мэгги обвела взглядом висящие на стенах картинки, которые вписывались в тусклый интерьер не лучше, чем сама она в компанию «Океаник». Нужно начать играть более активную роль в текущем расследовании, иначе так и помрешь здесь со скуки.
Сидя на вращающемся кресле, она вытянула ноги, любуясь своими модными черными туфельками на точеных каблучках. Они были самыми изящными и дорогими из всей когда-либо купленной обуви. Мэгги их обожала. Женщина в подобных туфлях может не сомневаться в благополучном исходе любого дела.
Она встала. В конце концов, женщина в такой шикарной обуви устанавливает собственные правила!
Спустившись на первый этаж, Мэгги прошла в самый конец длинного коридора, где толкнула двойные двери, ведущие на склад. Как она и надеялась, грузчики уже занимались перевозкой мешков и контейнеров из дока сюда, в главное здание компании. Мэгги направилась к Сэмми, возглавлявшему команду одетых в комбинезоны рабочих, изобразила на лице ослепительную улыбку и оперлась на стену аккуратно уложенных мешков.
— А, это ты, Мэг! — добродушно осклабился Сэмми.
— Да. Понимаешь, никак не могу придумать, что подарить Эмми. Она устраивает девичник перед свадьбой. Пару раз я видела вас вместе и подумала, что, может, ты подскажешь, а?
— Подарок для Эмми. Гм…
Дюжий докер прислонился к мешкам рядом с симпатичной собеседницей и сложил огромные, бугрящиеся мышцами руки на не менее мускулистой груди. Пока парень раздумывал — а процесс этот был очень медленным, — Мэгги принялась словно невзначай ковырять острым каблучком нижний мешок, пытаясь проделать дыру, через которую смогли бы просыпаться кофейные зерна или что-нибудь еще. У нее замирало сердце при мысли, что она может повредить эксклюзивную обувь, но вместе с тем ей льстила мысль о жертве, принесенной во имя благого дела и помощи ФБР.
— Думаю, можно подарить скатерть, — произнес наконец Сэмми.
— А ты знаешь, каких размеров у них стол? — Мэгги усилила нажим на мешок, стараясь не пыхтеть от усилий.
— Нет. — Не успел докер ответить, как его внимание было отвлечено. — Эй, смотри, что у тебя делается! — заорал он.
На двигавшемся мимо погрузочном каре были плохо уложены мешки. Один свисал, грозя свалиться в любую минуту, что, собственно, и сделал прямо перед Сэмми и Мэгги. Мало того, от удара мешковина треснула и на бетонный пол хлынул поток кофейных зерен.
Мэгги просияла от радости. Они с Сэмми одновременно бросились вперед. Однако докер в спешке проехался ногой по круглым зернам и с громогласной руганью шлепнулся на спину. Тем временем, несмотря на свои высокие каблуки, Мэгги подбежала к лопнувшему мешку. Притворно сокрушаясь, она схватилась за разошедшиеся края, но, вместо того чтобы попытаться стянуть, попросту вытряхнула остатки кофе. К ее величайшему разочарованию, кроме зерен в мешке ничего не оказалось.
Ни единого пакетика с белым порошком!
Помогая Сэмми подняться, она заметила:
— Вижу, неудачное я выбрала время для консультации. Поболтаем позже.
Помахав здоровяку ручкой, Мэгги повернула к выходу и вскоре вновь села за свой стол.
Если наркотики не в мешках, то в контейнерах с палочками, размышляла она.
Мерилин Кейс раз и навсегда решила, что муж, семья, дети – не для нее. Что же остается? Работа. И Мерилин все свои силы бросает на то, чтобы как можно выше подняться по карьерной лестнице. А чтобы назойливые поклонники не отвлекали ее от достижения поставленной цели, Мерилин покупает обручальное кольцо и придумывает себе мужа. Кажется, она все учла, все предусмотрела. Все, кроме одного: когда к ней пришла настоящая любовь, ее мифический брак из невинного обмана превратился в большую проблему…
Желание — так называется река, в которой вместо воды — мечтания, вместо воли — жажда, Эта река полна глубоких трудно минуемых водоворотов иллюзий, берега ее усеяны острыми камнями тревог. Лишь те, кто переправляется через нее, обретают любовь. Однако прежде Миранде Хилл и Кристоферу Арчеру предстоит решить, пускаться ли им в это увлекательное, но полное непредсказуемых приключений плавание — слишком разные у них характеры, слишком дорожат они своей свободой…
Что хорошего может предвещать горячая влюбленность Эран Кэмпион, скромной провинциальной девушки, в честолюбивого парня Бена Хейли? Она мечтает о семье и радостях материнства, а он готов посвятить всю свою жизнь музыке и, несмотря ни на что, стать звездой, как его кумиры — Элвис Пресли и Джон Леннон. Они с Эран — разные люди, и им лучше расстаться…Это книга о том, как стать музыкальной звездой, не имея никаких связей, финансовой поддержки и полагаясь только на себя в мире, где талант — всего лишь товар, который должен приносить прибыль, музыкант — пешка в игре магнатов шоу-бизнеса, а любовь низведена до секса с «нужными» людьми.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Обворожительная Дженнифер Кресент в поисках средств для расширения своего бизнеса знакомится с Робертом Кэррингтоном, очень богатым финансистом. В процессе общения их деловые контакты быстро переходят во взаимное неудержимое влечение, а потом и в любовь, которая помогает им преодолеть разделяющие их сословные барьеры и предрассудки.
Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь.
Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…
Когда друзья попросили Джеральда Барринга «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но, очаровательная Сью Поттерс с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Однако Джеральду еще предстоит встретиться с иной, чувственной стороной ее натуры…Наивная провинциалочка оборачивается новой Клеопатрой – дерзкой и изощренной соблазнительницей. Шаг за шагом ведет она Джеральда к вершинам наслаждения, исполняя его заветные желания и тайные фантазии.