Идеальная партия - [24]
Она быстро разделась и легла в кровать, нырнув под одеяло, словно ища защиты. Казалось, что рушится мир. Было постыдно увидеть его почти обнаженным, но она не могла заставить себя сожалеть об этом. Даже сейчас он присутствовал в ее мыслях, неожиданно прекрасный. Но он был не один. Молодая женщина, лежащая в его постели, в ожидании близости с ним.
Очевидно, он позвонил ей, как только Шарлин ушла. Она не имела права жаловаться. Ведь она обещала вести себя тихо, в случае если у него будет девушка. Но почему-то в действительности она в это не верила. И реальность повергла ее в шок.
Она уткнулась лицом в подушку.
— Я тебя больше не интересую? — Мягкий голос Сьюзи звучал обиженно.
— Что ты имеешь в виду?
— Обычно к этому времени ты бросал меня на кровать, и… — Она многозначительно хихикнула.
— С возрастом мужчина учится терпению, — усмехнулся Трэвис.
— Но разве я не привлекаю тебя?
— Разумеется, привлекаешь, — сказал он решительно. — Ты прекрасна, как и всегда. Просто…
Он отчаянно пытался найти что сказать. Что-то отличное от правды. То, что заставило его пригласить ее сюда этим вечером. Это было огромной ошибкой, за которую ему теперь приходилось расплачиваться. Он наблюдал, как она раздевается в ожидании его ответной реакции. Но ничего не происходило.
Не произошло этого и когда она начала снимать одежду с него самого. Ее прикосновения, ее чувственная привлекательность оставили его равнодушным. «Катастрофа!» — запаниковал Трэвис.
Если бы он только мог прогнать нахальный призрак, медленно двигавшийся по комнате, призрак, дразнивший его, как сестра, показавший ему другую сторону жизни, даже позволивший увидеть самого себя в ином свете. Призрак с соблазнительным телом, которое она скрывала от мира. И только избранным было разрешено узнать его.
«И которого сегодня не было дома… Что она делала? И с кем?» — Эта мысль не давала Трэвису покоя.
— Что такое? — спросила испуганно Сьюзи. — Ты подскочил так, будто привидение увидел.
— Похоже на то, — быстро сориентировался он. — Шарлин… Она может вернуться в любой момент…
— Но ты сказал, она надолго ушла.
— Я мог ошибиться. Извини, я не в лучшей форме. Думаю, нам лучше забыть об этом.
Трэвис никогда прежде не видел Сьюзи такой раздраженной. Извергнув пару проклятий, она многозначительно произнесла:
— Я не люблю понапрасну тратить свое время.
— Конечно, — успокоил ее он. — Но у меня есть для тебя подарок. Вот. — Он достал браслет из выдвижного ящика стола, где оставил его в ожидании момента, когда сможет подарить его Шарлин.
Смягчившись, Сьюзи позволила надеть его себе на запястье.
— Уже лучше, — промолвила она, — возможно, в следующий раз нам больше повезет.
«Следующего раза не будет», — твердо решил Трэвис. Но он был достаточно умен, чтобы не говорить этого вслух.
Сьюзи вышла из спальни в сторону входной двери, которую он придерживал открытой для нее. Она обернулась, заманчиво улыбнувшись ему, дабы напомнить, что он упустил. Но, к ее разочарованию, Трэвис на нее не смотрел. Его вниманием завладело нечто находящееся в нескольких футах от него. Явное изумление было написано на его лице.
— До свидания, — резко сказала девушка.
Он не ответил. Только закрыл дверь, не отрывая глаз от того, что привлекло его внимание. Сьюзи бросилась вон. Трэвис был слишком потрясен, чтобы двинуться с места. То, что он увидел, оглушило его. На журнальном столике лежала сумочка Шарлин.
«Она брала ее с собой. Ее не должно быть здесь», — пронеслось у него в голове.
Но она была. А это означало, что Шарлин тоже здесь. Вероятно, она вернулась, когда он был со Сьюзи, и быстро проскользнула в свою комнату мимо его спальни, которая была не заперта. И она увидела…
«Что?» — промелькнуло в голове Трэвиса.
После непродолжительной душевной борьбы он постучал в дверь ее комнаты.
— Да? — послышался ее голос.
— Это я.
Дверь открылась, явив Шарлин в закрывавшем все на свете длинном халате.
— Ты оставила в гостиной свою сумочку, — сказал он, протягивая ее.
— О, я… не заметила, спасибо.
Она выглядела такой же растерянной, как и он сам. Трэвис ждал, что она отступит в глубь комнаты и пригласит его войти, но она этого не сделала.
— Я не ожидал, что ты вернешься так скоро, — произнес он с запинкой.
— Пьеса была просто ужасной.
«Она притворяется, что не знает о Сьюзи», — подумал он.
Но Шарлин его не провела. Она не могла не узнать.
— У меня был друг в гостях, — сказал он как бы между делом.
— Хорошо. Надеюсь, было весело. Наверное, ты очень устал.
Было ясно — она подумала, будто он занимался любовью со Сьюзи, равно как и то, что это ее не волнует.
«Это хорошо, — уговаривал он себя, — брат и сестра. Не забывай».
— Нет, я совсем не устал, — сказал он. — Это было другого рода веселье.
Она слабо улыбнулась:
— Я в тебе разочарована.
— Так же как и моя дама. Думаю, я не оправдал ее ожиданий. Мне вдруг стало неинтересно. Есть некоторые вещи, которые ты не можешь сыграть.
Шарлин было больно видеть напряжение в его лице.
— В следующий раз будет лучше, — пробормотала она. — Вокруг столько других девушек.
— Возможно, когда ты молод и глуп. Но в конце должна остаться одна, та самая.
Много лет назад, когда Лисандрос переживал тяжелейшую драму, он встретил молоденькую девушку, которая, словно ангел, вернула его к жизни, указала новый путь. И вот, спустя годы, на великосветском торжестве он узнает ее в красивой, роскошной женщине…
Они любили друг друга. Их разлучили. Они встретились через десять лет — разносчик продуктов, ставший миллионером, и супермодель, перевоплотившаяся в невзрачную секретаршу. Узнает ли Марсель Фэлкон свою ненаглядную Касси в малопривлекательной миссис Хеншоу?
Жених бросил Фрею прямо у алтаря. Девушка осталась одна среди толпы гостей, в подвенечном платье, растерянная и несчастная. Неизвестно, что стало бы с ней, если бы не друг жениха и ее сводный брат Джексон. Фрее так повезло, что он оказался рядом…
Эви Уортон привыкла жить так, как ей нравится. Она независимая и современная девушка. Но когда на ее пути встал Джастин Дэйн, богатый и властолюбивый отец-одиночка, она изменила своим принципам, чтобы помочь его сыну.., и ему самому.Однако прошлое Джастина хранит темную, болезненную тайну. И всей воли и решимости Эви может оказаться недостаточно, чтобы исцелить его страдающую душу.
Глава крупной торговой компании сицилиец Ренато Мартелли прилетает в Лондон, чтобы приструнить своего младшего брата Лоренцо, забывшего о делах фирмы из-за молодой англичанки Хизер…
Журналистка Терри Дэвис славится среди коллег чутьем на сенсации. Она отправляется в Париж в надежде попасть на закрытую свадьбу одного из сыновей скандально известного финансиста Амоса Фолкона, чтобы раздобыть горячие сплетни об этом семействе. Случай сводит ее с братом жениха Леонидом – мрачным и таинственным русским олигархом…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…