Идеальная пара - [3]
В глубине души ей очень хотелось потанцевать с незнакомцем, но Нора хорошо понимала, что, принимая его приглашение, она только усугубит ситуацию и примирение с женихом станет еще более сложной задачей. Несмотря на то что сам Артур все время флиртовал с другими женщинами, он был крайне ревнив и, с тех пор как Нора согласилась стать его невестой, выражал резкое недовольство, стоило ей лишь посмотреть на другого мужчину.
Пока она пыталась придумать вежливый предлог для отказа, незнакомец, видя ее нерешительность, спросил с иронией:
— Боитесь, что Форбс этого не одобрит?
Итак, он знает, кто она такая и кто ее жених.
— Вовсе нет, — холодно сказала Нора. — Я…
В этот момент мимо них провальсировали Артур и его дама, прильнувшие друг к другу как сиамские близнецы. Поймав взгляд своего собеседника, Нора увидела в глубине его глаз невысказанную насмешку.
К черту все! В ней внезапно вспыхнул гнев. Почему она должна отказываться? Артур предпочел танцевать с другой, так что сам виноват. Она не намерена терпеть подобное обращение.
Нора и раньше замечала, что ее жених способен просто переступить через того, кто посмел не согласиться с ним. Но одно дело бизнес, и совсем другое — семейные отношения. Если так пойдет дальше, то после свадьбы он просто начнет вытирать об нее ноги.
— Я с удовольствием потанцую с вами.
Незнакомец улыбнулся. Улыбка осветила его глаза, в уголках рта появились тонкие морщинки, блеснули здоровые белые зубы.
Интересно, почему этот молодой — на взгляд Норы ему было лет тридцать — и привлекательный мужчина пришел сюда один?
Легко, но в то же время крепко обхватив Нору за талию, незнакомец закружил ее в вальсе. Он оказался хорошим танцором, и ей было приятно танцевать с ним.
Рядом с Артуром, с его тяжелой массивной фигурой и высоким ростом, Нора чувствовала себя маленькой и хрупкой, и ей все время приходилось смотреть на него снизу вверх. Мужчина, с которым она танцевала сейчас, гораздо больше подходил ей по росту и по комплекции. Он был всего лишь на шесть дюймов выше Норы, и благодаря ее высоким каблукам их глаза были почти на одном уровне.
От взгляда этих ясных глаз у нее неожиданно перехватывало дыхание. Чтобы справиться со смущением, она решила завести разговор.
— Вы знаете, что я помолвлена с Артуром, значит, вы знаете, кто я?
— Да. Вы Элеонора Ламберт.
— Мы в неравном положении, — холодно заметила Нора. — Вам известно мое имя, а я не знаю вашего.
— Меня зовут Ричард Редмонд, — коротко сообщил он, не добавив никакой другой информации.
Это имя ничего не говорило Норе, но все же она спросила:
— Мы встречались раньше?
— Я бы это запомнил, — ответил он.
— Тогда откуда вы меня знаете?
— Кто же вас не знает?
— Думаю, что большинство присутствующих здесь понятия не имеют, кто я такая.
Он покачал головой.
— Вы ошибаетесь. Я полагаю, что все узнали девушку, которой посчастливилось иметь одного из владельцев компании в качестве отца, а другого — в качестве будущего мужа.
— Судя по вашему тону, вы не одобряете этого?
— Просто все это очень напоминает взаимовыгодную сделку, которая позволит сохранить деньги и власть в одной семье.
— Деньги и власть не имеют к этому никакого отношения.
— В самом деле?
— В самом деле.
— Тогда ради чего вы выходите замуж за Форбса? — спросил Редмонд. — Помимо того что он разведен и слишком стар для вас, у него тяжелый характер.
— Быть разведенным не преступление, и ему всего тридцать девять лет.
— Вы ничего не сказали в защиту его характера.
— В этом нет необходимости. Это ведь только ваше личное мнение.
— И вы не ответили на мой вопрос.
— Видите ли, мы любим друг друга.
Как раз в этот момент в поле ее зрения попал Артур со своей партнершей. Блондинка обнимала его за шею, а он увлеченно шептал ей что-то на ухо.
— Он выбрал странный способ демонстрировать свою любовь к вам, — с иронией заметил Редмонд, бросив взгляд в сторону Артура.
— Видимо, он сердится на меня.
— И у него есть основания для этого?
— Отчасти.
Редмонд удивленно приподнял бровь, и Нора коротко объяснила ему в чем дело.
— Форбс ведет себя как капризный ребенок, — холодно сказал Редмонд. — Ведь вы предупредили его, что задержитесь. Я не понимаю, почему вы оправдываете его поведение.
— Я не оправдываю, — возразила Нора, задетая за живое. — Иначе я бы не танцевала с вами.
Она тут же сообразила, что допустила бестактность, но было уже поздно.
— Я понял. Зуб за зуб. Мне следовало догадаться, что у вас не было особого желания принимать мое приглашение.
Танец закончился, и пары начали целоваться. Артур бросил взгляд в сторону Норы и, убедившись, что она смотрит на него, наклонился и поцеловал блондинку, которая с готовностью ответила ему.
Раздосадованная такой явной провокацией, Нора положила ладони на грудь своего партнера и подняла лицо, подставляя губы для поцелуя.
Секунду или две Редмонд молча смотрел на нее, потом взял ее за запястья и отвел руки в стороны.
— Я не желаю, чтобы меня использовали, — холодно сказал он.
— Простите, — запинаясь пробормотала она, чувствуя себя ужасно глупо. — Вы меня неправильно поняли…
— Думаю, что правильно. Спокойной ночи, мисс Ламберт.
В результате автомобильной катастрофы Лаура Пейтсон потеряла все. Она лишилась мужа и ребенка, осталась без крыши над головой. Даже лицо ее изменилось до неузнаваемости после пластической операции.Живя под чужим именем, у чужих людей, Лаура не верит в возможность чуда. Но чудеса иногда происходят – особенно если кто-то этого очень хочет и не теряет надежды...
Любовь, внезапная и всевластная, как смерч, как ураган, подхватила Марджори, закружила ее в своем разрушительном вихре, подняла высоко-высоко и в одно мгновение больно швырнула оземь: накануне свадьбы, к своему ужасу и отчаянию, она застает любимого в объятиях другой…
Одри влюбилась в белокурого красавца Дэниела с первого же взгляда. Казалось, и он полюбил ее не менее пылко, по крайней мере, слова, которые он шептал девушке в жаркие ночи любви, не вызывали сомнений в подлинности его чувств. И вдруг… Одри узнает, что ее возлюбленный уже помолвлен и в ближайшее время собирается связать себя узами брака с другой женщиной.Уязвленная в самое сердце, потеряв веру в любовь, Одри горит желанием навсегда забыть предавшего ее мужчину.Проходит год…
Двадцатилетняя Кэтрин Эскотт рано лишилась матери, и отец стал для нее всем на свете. Поэтому девушка жестоко страдает, когда тот приводит в дом мачеху. Всем вокруг ясно, с какой целью Рэйчел, молодая секретарша отца Кэтрин, «окрутила» своего немолодого босса. Вульгарная и корыстная женщина разрушает идиллию маленькой семьи. Но именно она приводит в дом Эскоттов человека, благодаря которому несчастье в конце концов оборачивается счастьем. Для тех, кто его достоин, разумеется…
Спасая семейное счастье своей сестры Сэнди, Лиза Деверо даже представить себе не могла, чем обернется ее невинная хитрость. Известный красавец, плейбой Трои Рэндалл, который собирался соблазнить ее легкомысленную сестру, из-за выходки Лизы «остался с носом». Разумеется, он стал мстить ей, да еще самым изощренным способом…
Герой этой истории обуреваем одним желанием — отомстить. Считая себя непогрешимым и безжалостным, он самонадеянно отрицает такое чувство, как любовь. И, разумеется, ошибается. Он терпит поражение, но зато находит ту единственную женщину, которая дарит ему счастье.
Родители считают свою младшую дочь, юную художницу Элин, законченной неудачницей, позорящей респектабельное семейство. Но Элин неожиданно получает наследство от тетушки — роскошную квартиру — и знакомится с Полом Дугласом, светским львом, славящимся своими любовными похождениями. Он помогает девушке организовать выставку в художественной галерее и… похищает ее сердце…
Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…
Парень, которого Вера считала своим женихом, собирается жениться на другой. Отчаявшаяся девушка отправляется в Заколдованный лес, где знакомится с Василисой.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
У Роджера Шермана был вид человека, рожденного повелевать. Однако его родственница, вопреки ожиданиям, завешала дом не ему, а юной Хелли Крейн, проработавшей у нее секретарем всего месяц. Конфликт молодых людей приводит к неожиданному, но счастливому финалу.
Как правило, любовь рождается, живет и умирает или возвышается до бессмертия, следуя одним и тем же законам.Но отношения Сэма и Фионы развиваются в нарушение всех этих законов. Оба свободные, независимые, успешно делающие карьеру и лишенные всяких предрассудков, они проводят вместе волшебную, изумительную ночь, еще совсем не зная друг друга. Разве могли они предполагать, что из этого, на их взгляд малозначительного, эпизода может родиться всепоглощающая страсть и большая настоящая любовь?..