И вновь искушение - [17]
— Спасибо, милорд, — чуть слышно проговорила она, преодолевая желание вытереть губы тыльной стороной ладони.
— Я буду целовать вас всякий раз, когда вы этого захотите, только ответьте на мой вопрос, — горячо сказал граф.
Доретта вскрикнула и вскочила на ноги. Закружившись, словно сумасшедшая, она стала хлопать себя по юбкам, пытаясь, что-то с них стряхнуть.
— Доретта! Что с тобой?
Дверь снова внезапно распахнулась, и в нее влетел Роли.
— Что здесь происходит? — спросил он, переводя взгляд с Эванджелины на ее горничную.
— Большой… огромный паук! На моем платье!
— Постойте спокойно одно мгновение, — приказал он, схватив ее под руку. Он критически оглядел горничную, затем протянул руку к ее щиколотке и щелкнул пальцем, после чего топнул ногой, и на деревянном полу образовалось темное пятно. — Вот и все. И никому никакого вреда, кроме самого паука, разумеется.
— Ой, спасибо, милорд! Я страшно боюсь этих ползучих тварей!
— Я вас понимаю. Я отказываюсь по-хорошему относиться ко всему, что способно перемещаться в большем количестве направлений, чем могу я. — Похлопав успокаивающе горничную по руке, он снова повернулся к Эванджелине: — Не сочтите за грубость, но я целое утро проболтался на улице и страшно проголодался. Вы готовы отправиться на пикник?
— Да, готова. — Эванджелина повернула голову в сторону Редмонда: — Прошу прощения, милорд, но у меня уже была договоренность. Вероятно, мы сможем продолжить наш разговор в более удобное время.
— Конечно. Я весь терпение, мисс Манроу. — Его карие глаза скользнули по маркизу. — Возможно, я переговорю с вашим отцом.
— Пожалуйста, — согласилась Эванджелина. Как будто это имело какое-нибудь значение. Все в доме знали, что в этом деликатном деле последнее слово за леди Манроу.
Бросив прощальный взгляд на диван и на спрятанное там ожерелье, Эванджелина дотронулась до плеча Доретты.
— Возьми бриллиант и положи его опять в шкатулку, — шепнула она, и горничная кивнула. Доретта направилась наверх, а Эванджелина присоединилась в холле к Конноллу Аддисону. Везение или неудача, но, кажется, это проявляется лишь тогда, когда бриллианта с ней нет. Сегодня она окончательно выяснит, как ей следует относиться к Роли. У нее были сильные подозрения, что она не смогла бы это сделать, имея при себе «Соланум».
* * *
Коннолл не спускал глаз с лорда Редмонда, когда вместе с Джилли и напуганной пауком горничной они выходили из дома. Граф, судя по всему, собирался остаться в доме. Лучше так, чем позориться перед девушкой, которая в два раза моложе.
Но не только по своей вине Редмонд выглядел глупо. Очевидно, Джилли вынудили поощрять его, хотя Коннолл до сих пор не мог понять почему. Деньги? Титул? Но он превосходил графа по обоим показателям. И к тому же у него пока не начали провисать отдельные критические части тела.
Коннолл встряхнулся, Когда они подошли к его экипажу.
— Как успехи, Квиллинг? — спросил он у грума. Парень поднял взгляд от свертка, который держал в одной руке, в то время как другая его рука сжимала поводья.
— Нет, милорд. Он так и не уходит.
— Кто не уходит? — спросила Эванджелина.
— Не важно. Он может пользоваться моим плащом, пока не передумает, — сказал Коннолл, подавая Эванджелине руку, чтобы помочь ей взобраться на высокое сиденье. — Пока мы прогоняли детей и кошек с опасного места, один из них устроился на моем плаще. Один из котов, а не из мальчишек.
Эванджелина хмыкнула:
— Я могу взглянуть на него?
— Конечно, мисс. — Грум отпустил поводья, которые тут же подхватил Коннолл, подошел поближе и поднял вверх сверток.
— О, да он восхитительный! — сказала Эванджелина, раздвинув складки плаща и обнаружив маленький серый пушистый комочек. — Да он совсем еще маленький.
— Да, я боюсь, что возница телеги слишком уж яростно защищал свое разлитое молоко и пнул его ногой. Не думаю, что он его покалечил, но с того момента бедный котенок боится ступить на землю. Я не сразу понял, что он повис на моей ноге сзади, вцепившись в штанину.
— Почему вы думаете, что это он? — спросила Эванджелина, гладя котенка по спинке. — Я думаю, что это девочка.
— Пока мы не узнаем определенно, вы можете называть ее как пожелаете. Не хочу, чтобы она выцарапала мне глаза, пока я стану определять ее пол.
— И что вы собираетесь с ней делать?
— Повезу ее с собой, если она не оставит мой плащ.
— Вы не выбросите ее на улицу?
Коннолл повернул голову и в упор посмотрел на нее.
— Предоставить ей миску сливок — не такая уж большая жертва, — медленно произнес он. — Думаю, как-нибудь справлюсь.
— Хорошо, — улыбнулась Эванджелина.
— Если только вы не захотите взять ее себе.
— О нет! Мама никогда не держит животных в доме. Она не любит спотыкаться о них.
Похоже, ее мать много чего не могла терпеть.
— В таком случае она останется со мной. Я буду, благодарен, если вы придумаете ей имя. Мне на ум приходит только одно — Царапка, но это качество характерно для кошек только в младенческом возрасте.
Снова хмыкнув, Эванджелина оторвала от плаща котенка, который вцепился в него всеми коготками, и посмотрела ему в глаза.
— Электра, — сказала она, через несколько мгновений.
Знаменитый ловелас лондонского света герцог Уиклифф прекрасно понимал, что может соблазнить ЛЮБУЮ женщину. Почему же тогда холодная красавица Эмма Гренвилл так упорно отвергает все ухаживания и противостоит его неотразимым чарам?Герцог должен, обязан влюбить в себя эту недоступную гордячку. Но обольщение — оружие опасное, и однажды охотничий азарт вполне может превратиться в ИСТИННУЮ, ЖАРКУЮ, НЕПРЕОДОЛИМУЮ страсть…
Гувернантка должна беречь репутацию как зеницу ока. Должна забыть о том, что она женщина. И упаси ее Бог влюбиться в своего работодателя. Юная Александра Галлант прекрасно знала эти правила. Но могла ли она противостоять поистине дьявольским чарам мужественного Люсьена Балфура, мужчины, потерявшего счет своим победам над первыми красавицами Англии? Могла ли бороться с неистовой силой страсти, что охватила ее, точно пожар, и навеки изменила ее судьбу?..
София Уайт — нарушительница всех мыслимых и немыслимых викторианских приличий. Она — незаконорожденная, сама зарабатывает себе на жизнь, но совершенно не беспокоится из-за этого. И, самое ужасное, у нее были романы, а она вовсе не считает себя падшей женщиной!И в эту скандальную особу до безумия влюблен самый завидный холостяк высшего общества — Адам Басвич, герцог Гривз.Адам понимает: свет никогда не поймет и не простит, если он последует голосу сердца, а не разума и женится на Софии. Его репутация будет безнадежно испорчена, он станет изгоем.
Лукавая остроумная Виктория Фонтейн неизменно шокировала чопорный лондонский свет — и неизменно отпугивала поклонников. Всех, кроме скандально знаменитого лорда Олторпа — самого лихого повесы Англии. Лишь ему одному выходки «дерзкой девчонки» кажутся не пугающими, а забавными. Только он один способен угадать в Виктории страстную, нежную женщину, мечтающую любить и быть любимой, принадлежать возлюбленному душой и телом и безраздельно властвовать над ним.
Несколько лет назад легкомысленный повеса Оливер Уоррен, маркиз Хейбери, и прелестная молодая вдова Диана Бенчли встретились на континенте и полюбили друг друга… а через две недели бурного романа Оливер исчез без объяснений, оставив Диану с разбитым сердцем. Теперь она возвращается в Лондон, чтобы открыть игорный клуб для джентльменов, – и без зазрения совести шантажом вынуждает бывшего любовника помочь ей. Как же они ненавидят друг друга! Настолько, что дня друг без друга не могут прожить, – и сами не понимают, что никакая это не ненависть, а все та же любовь…
Бывший разведчик граф Уэстфолл пусть и с неохотой, но все же согласился найти и выследить молодую гувернантку Рейчел Ньюбери: ведь, по заявлению маркиза Эбберлинга, эта девушка виновна в убийстве его жены! Поиски длились долго, но внезапно Уэстфолл буквально натолкнулся на Рейчел, ставшую под именем Эмили Портсмен новой звездой знаменитого игорного клуба «Тантал» для джентльменов из высшего общества. Пора выдать преступницу маркизу и забыть о ней, но сердце, бьющееся сильнее при каждом взгляде на очаровательную Эмили, подсказывает графу: нет, эта девушка не может быть убийцей.
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Бывшая воровка Саманта Джеллико твердо обещала своему жениху, миллионеру Ричарду Аддисону, забыть о прежней профессии.Больше никаких лазаний по стенам чужих особняков. Никаких краж со взломом систем сигнализации. Только законный охранный бизнес и счастливая семейная жизнь!Скучно? Отнюдь нет!Первый же клиент Саманты гибнет при загадочных обстоятельствах, и теперь, чтобы найти убийцу и отвести от себя подозрения полиции, ей придется вспомнить все свои преступные навыки. Ничего не подозревающий Ричард оказывается поневоле втянутым в смертельную игру…
Очаровательная воровка экстра-класса и скучающий миллиардер-плейбой…Странный деловой союз, в котором каждый из партнеров вынужден доверять другому, но преследует собственные интересы.Причем если Саманта попросту тоскует по свободе «сольной» карьеры, то Рик снова и снова пытается нарушить основной принцип настоящих профессионалов — никогда не смешивать работу и личную жизнь!
Любовь творит чудеса…Отчаянная Саманта Джеллико, собираясь замуж за миллиардера Ричарда Аддисона, поклялась порвать с прошлым и забыть о кражах и мошенничестве.Но сдержать обещание не удается. Когда считавшийся погибшим папаша Саманты – виртуоз воровского дела – похищает картину, которую только что купил Ричард, она снова берется за старое, чтобы вступить в поединок с отцом и вернуть любовь и доверие жениха…
Кто сказал, что за преступления не платят? Год назад Саманта Джеллико грабила богатых и отдавала награбленное... себе. Сейчас же она пытается идти честным путем и использует свои воровские навыки во благо - работает частным консультантом по охранным системам. И все ради своего сексуального парня-миллиардера, Ричарда Аддисона. Теперь Саманту постоянно мучает вопрос - а есть ли на свете хоть что-то более мучительное, чем искать бесценные предметы искусства - и возвращать их хозяевам? Так что когда музей "Метрополитен" просит ее о помощи, Саманта более чем счастлива вернуться в дело.