И ведро обыкновенной воды - [4]
- Не все же знать хозяйке о своих гостях, - съязвил Карти. - Даже в твоем салоне человек имеет право на личные тайны.
- Мы очень давно знакомы, - невозмутимо подтвердил Баркаш. - Но Макс рассердился на меня...
- Что же, надеюсь, эта встреча поможет вам восстановить былую дружбу. А сейчас, извините, должна вас покинуть.
- Нелегкая работа быть хозяйкой такого салона, - добродушно сказал Баркаш, провожая взглядом Луизу. - Но и у нас с тобой хлеб не из легких.
- Не ставь нас на одну доску, - отрезал Карти.
- Все дуешься за эту статью? - повторил Баркаш.
- Ты не имел абсолютно никакого права... - начал инспектор.
- ...Изображать комиссара Брина тупым, ограниченным служакой, закончил за него Баркаш. - Ты это уже говорил мне тогда, год назад.
- И скажу еще раз. Тем более что при всех его недостатках, Брин один из немногих неподкупных и честных людей среди моего начальства.
- Послушай, Макс, - Баркаш смотрел ему прямо в глаза, - я был не прав тогда. Не разобрался. Погорячился. И сорвал на комиссаре гнев, накопившийся за время общения с его коллегами. Не по адресу выступил... Но комиссар на меня не сердится.
- Откуда ты знаешь? - недоверчиво спросил Карти.
- Я говорил с ним на прошлой неделе. Принес ему свои извинения. Не сердись на меня и ты. А комиссар действительно оказался славным человеком.
- Вот это да! - восхитился Карти. - Петер Баркаш, либерал и рупор партии экологов, восхищается полицейской ищейкой Брином!
- Не язви. Либералы и экологисты не раз восхищались даже полицейской ищейкой Карти, когда тот честно исполнял свой долг порядочного человека. Мы не сомневаемся, что Макс Карти выполнит свой долг и сейчас, расследуя дело Арно.
- Дело Арно? - мгновенно напрягся инспектор. - Но следствие только началось. Откуда тебе известно об этом деле и почему оно тебя интересует?
- Садись, Макс. - Баркаш жестом указал на кресло, взял с подноса у проходящего мимо официанта два бокала, сел рядом с инспектором, протянул бокал ему. - Но прежде всего скажи: мир?
- Мир. - Карти и Баркаш пожали друг другу руки. - А теперь выкладывай, что ты знаешь об Арно, - потребовал Макс. - Ты ведь наверняка за этим и пришел к Луизе: помириться со мной и поговорить об Арно? Инспектор испытующе посмотрел на приятеля. - Вот и начнем с того, что знаешь ты. И при чем здесь партия защитников окружающей среды? Вы ведь теперь люди вполне респектабельные, провели десяток депутатов в парламент, к вам надо прислушаться.
- Оставляя без внимания твои дешевые подначки, скажу одно... Вот что, старик. - Баркаш бегло огляделся по сторонам и наклонился ближе к инспектору. - Есть данные, что этот самый Фредерик Арно разработал новое топливо. Дешевый заменитель нефти. Если это правда... Ты же понимаешь, что дело здесь не в обычной уголовщине...
- То есть?
- Неужели неясно? Если Арно нашел такой заменитель нефти, то миллионы людей будут ему благодарны. Ведь этот заменитель, по слухам, не только дешев, но и продукты его сгорания практически безвредны. Представь себе воздух без гари, настоящие, а не пластиковые газоны, запах настоящих листьев, настоящих деревьев после чистого дождя, не оставляющего на одежде грязных пятен, от которых не избавишься ни в одной химчистке...
- Прямо предвыборный плакат партии экологов... - вставил Макс.
- Но наряду с благодарностью миллионов изобретение Арно не может не вызвать ненависти... - продолжал Баркаш, - со стороны тех немногих, кто корыстно заинтересован в сохранении нынешнего положения дел. Тех, кто безрассудно разрушает окружающую среду, наживается на бездумной индустриализации, поставляет нефть для вооруженных сил...
- То есть политических противников партии экологов?
- То есть противников всех нормальных людей, желающих вести нормальную жизнь. Значит, твоих противников тоже, - отрубил Баркаш. - И убийц Фредерика Арно.
- У тебя есть что-либо более конкретное, чем общие теоретические выкладки? - поднял брови инспектор. - Я, знаешь ли, сыщик. Мне бы в руки конкретные факты, улики, документы, имена...
- Имена? - усмехнулся журналист. - Изволь. Тебе что-нибудь говорит имя Декстер?
- Как и любому другому гражданину нашей страны. Декстер - это автозаводы и ядерная станция, фармацевтика и химия, угольные шахты и металлургия, производство оружия и...
- ...И нефть. Прежде всего - нефть.
- Ну и что? - скептически спросил Карти. - Раз он нефтепромышленник, так, значит, убил Арно, который что-то изобрел?
- Изобрел! - Баркаш допил коктейль и поставил бокал на стол. - В том-то и дело, что изобрел. Меня даже обещали познакомить с человеком, лично видевшим результаты его трудов. Что же до Декстера, в его биографии, которую я уже много лет собираю по крохам для своей книги, есть любопытные факты. Скажем, расправа с людьми, работавшими как раз в области создания новых видов топлива, способных заменить нефть...
- Факты или предположения? - еще раз настойчиво переспросил Карти. Если факты, то почему ты не принес их к нам? А если предположения, то извини, но...
- Почему не принес к вам? - переспросил Баркаш. - А много у вас таких, как ты и Брин?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В научно-фантастическом романе-памфлете «Остров `Его величества`» автор стремится показать истинную ценность науки.
В научно-фантастическом романе-памфлете «Остров „Его величества“» разоблачаются нравы общества, в котором достижения науки служат бизнесу и обогащению монополий. В книгу включена также повесть «И ведро обыкновенной воды…».
Содержание: 1. Грим 2. Ночные пластуны 3. Красный дом 4. Морожник 5. Он постучится в вашу дверь 6. Осиное лето 7. Жизнь за один день 8. Лучшие друзья 9. Глубина 10. Город гибели 11. Клетка Желторотика 12. Ночь призывает Зеленого Сокола 13. Булавка 14. Ночь, когда я убил Короля 15. Черные ботинки 16. Ящер 17. Чико 18. Съешь меня 19. Что-то происходит 20. Призрачный мир 21. Штучка 22. Красавица 23. Чудесным летним днем, когда он был… 24. «Миля чудес» 25. Дети из проектора сна 26. Странная конфета 27. Белый.
[6] Это собрание ранних произведений содержит тринадцать рассказов и новелл, написанных Джеком Вэнсом в период его становления в качестве автора, публиковавшегося в популярных дешевых журналах конца 1940-х и начала 1950-х годов.Рассказы демонстрируют размах воображения Вэнса, благодаря которому он заслужил звание «гроссмейстера» Всемирной ассоциации писателей-фантастов (SFWA) в 1997 году и место в «Зале славы» мастеров научной фантастики.
Космофизик Гарри Бор отправляется в пояс астероидов на поиски алмазов, чтобы сделать счастливой свою возлюбленную Элизабет. Но чем обернется для него это путешествие?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Американский ученый и изобретатель Мак-Кертик получает концессию на добычу уникального памирского теллита. Новооткрытый металл не только сулит переворот в технике — толстосумам из США во главе с миллиардером Морганом он обещает победу над ненавистной Евразией, ставшей к 1945 году союзом советских государств.
В архиве видного советского лисателя-фантаста Ильи Иосифовича Варшавского сохранилось несколько рассказов, неизвестных читателю. Один из них вы только что прочитали. В следующем году журнал опубликует рассказ И. Варшавского «Старший брат».