И станешь ты богом - [69]
Пятка презрительно сплюнул. Может, эти людишки действительно умеют незаметно ходить по лесу, готовить для караванов засады, неожиданно нападать, но дома у них полный бардак. Каждый занят своим. Вон двое подрались, не поделив какую-то яркую тряпку.
Чужой атаман сидел у небольшого костерка, выделяясь среди сотоварищей нарядной одеждой, дорогим оружием и лысым черепом, который наводил на мысль, что он бывший раб. Вот он лениво встал, подошёл к дерущимся, отвесил им тяжелые оплеухи, осмотрел вещь и небрежно откинул её в сторону. Вальяжно вернулся на место, снова сел, скрестив ноги, и широко зевнул.
Снизу от течения ручья показалось несколько человек. Двое тащили на жердине тушу лося, остальные были нагружены битой птицей. Народец в лагере оживился. Заполыхали костры. Двое разбойников сбегали к ручью, приволокли полный котёл воды, взгромоздили его над огнём.
Незаметно подкрались сумерки. В котле весело булькало крепкое мясное варево из требухи; куски туши лося и птица жарились на вертелах. Кудыма с любопытством наблюдал за чужой ватагой. Его не покидало ощущение, что никто из разбойников даже не вспомнил о посланных вслед за ними воинах. Правда, чужой атаман пару раз выказывал беспокойство, поглядывая на заходящее солнце. Вот он подозвал одного из своих подручных, что-то сказал ему. Человек отрицательно покачал головой. Атаман повелительным жестом указал на лес. Разбойник удручённо развёл руками, подошёл к одному из костров, снял с вертела тушку рябчика, из большого меха перелил в небольшой то ли пива, то ли медовухи, взял в руки короткое копьё, через плечо закинул тулью с луком и стрелами. Затем лёгким шагом вышел за пределы лагеря. И тут же, за ближайшим кустом его бесшумно зарезали.
Пока чужая ватага готовилась к вечернему пиру, поляну окружили ватажники. Каждый выбрал себе удобную позицию для стрельбы. Изготовились. Решено было напасть, как только вечернее солнце коснётся верхушек деревьев. Первым должен был начать Пятка, поразив чужого атамана стрелой.
VI
Чужая ватага бестолково и шумно пировала. Со спорами и руганью, переходящими в жёсткий мордобой. Многие снова упились до беспамятства.
Кудыма вместе с другими недоумевал: зачем они послали людей за ними следить? Никаких серьёзных приготовлений в чужом лагере не замечалось. Похоже, в ближайшее время никто никуда не собирался. Тогда кому вообще было нужно всё это представление? Или людей послали, просто чтобы узнать, кто вторгся в их владения? Может, зря они укокошили тех разведчиков, а теперь вот ещё собираются напасть на их лагерь? Однако чего можно было бы ожидать от этих разбойников, вдруг узнай они от вернувшейся разведки, что ватага Кудымы мала числом и наверняка не с пустыми руками? Пожалуй, в любом случае стоило обезопасить свои тылы от неожиданного нападения.
Поэтому решили попытаться взять атамана в полон. Кудыма махнул рукой. Пятка неторопливо поднял свой страшный лук, неторопливо натянул тетиву до уха. Вздулись вены на руках и на лбу. Пятка ещё немного оттянул тетиву скрипевшего от натуги лука. Тетива щёлкнула о защитную перчатку на запястье; гудя сердитым шмелём, ушла стрела. Ушла, чтобы войти точно в переносицу разбойника, сидевшего рядом с атаманом. Стрелы Пятки были в полтора раза длиннее и в полтора раза толще обычных. Они скорее напоминали сулицы, нежели стрелы.
От удара такой стрелой разбойника отбросило от костра, череп его разлетелся, обрызгав онемевших от неожиданности сидевших рядом бражников кусками мозга с осколками костей. Пока остальные приходили в себя, воин успел выпустить ещё пару стрел, и ещё двое чужих ватажников рухнули навзничь. Затем кинул ещё две стрелы, поразив ими ноги разбойничьего вожака. И тут на поляну внезапно просыпался смертоносный дождь. Люди падали, корчились, кричали, внося в свои ряды ещё большую сумятицу. Некоторые в панике бросились в лес – не добежал никто. Всех поразило насмерть. Напрасно Ингрельд сжимал в своей широкой ладони рукоятку секиры. Стрелок из него был неважный, зато в рукопашном бою он всегда был на высоте. И он жаждал, он ждал этого боя. Но так и не дождался.
Исполненный досады, свей первым вышел на усыпанную телами поляну. Признаться, столь лёгкой победы не ожидал никто. Люди даже растерялись. Никто не успел им оказать абсолютно никакого сопротивления! Ватажники беспрепятственно добивали раненых и резали тех, кто, так и не придя в себя, валялся пьяным среди трупов. В большом шалаше обнаружили несколько растрёпанных женщин в грязной, рваной одежде. Скорее всего, их взяли в плен и оставили в живых, чтобы они служили утехой.
Ватажники срезали с убитых несколько кисетов; в провонявшем запахом скисшего пива шатре атамана нашли небольшой ларец с золотыми и серебряными, в основном женскими, украшениями. Рядом лежал небольшой мешочек с золотыми монетами. В общем, если не считать эти монеты, добыча была довольно скудной. Она не стоила даже тех небольших усилий, которые были на неё потрачены, не считая, разумеется, времени да нескольких сломанных стрел.
Оставалось решить, что делать с женщинами. Бедолаг набралось двенадцать человек. Кудыма задумался. Впоследствии принятое им решение Щука назвал почему-то Соломоновым, хотя никакого Соломона Кудыма никогда не знал. Был один знакомый купец из арабов, так того звали Сулейман – это если кратко, ибо произнесение его полного имени занимало добрую половину базарного часа, чем, кстати, араб очень гордился.
«Рагнарек» — это повесть-фэнтези из времен далекого прошлого (порядка 10 тыс. лет назад) германцев-асов, славян, литвы и кельтов-ирландцев (ванов), иранцев и индийцев (ариев). Повесть написана на основе исследований мифологии этих народов и их современных языков. События повести происходят после окончания последнего европейского оледенения, когда, вскоре после него многие из племен переселились обратно в Европу.
В книге вы не найдете сахарной любви, только суровая и жестокая реальность бытия девяностых и восьмидесятых лет. Пророчество, убитое дитя, выброшенное, как кусок мяса, в чужой мир. Выжить и вернуться, чтобы спасти тех, кто убивал. Но прежде – выжить. Выжить любой ценой в чужом и враждебном мире, когда тебя преследует Голлем, созданный магами, чтобы закрыть память, закрыть дорогу в свой мир, лишить самых дорогих людей. Взросление героя, борьба за выживание в чужом социуме, преодоление судьбы.
Габриэль происходит из семьи потомственных ведьм. Погибая на своём чёрном венчании с Князем тьмы Аратроном, вследствие внезапного нападения религиозного сообщества экзорцистов, назвавших себя Орденом очистителей веры, она возрождается вновь, попадая при этом в семью графа Баугмер, одного из основателей Ордена очистителей веры. Появившись в образе маленького ребёнка-подкидыша, которого подкидывает к дверям семейства Баугмер горгулья Бетор, в прошлом одна из рыцарей самого Князя тьмы Аратрона, которая теперь несёт свою главную миссию охранять жизнь перерождённой Габриэль.
Джордано шел вперед, к месту своей казни, выискивая в толпе собравшихся знакомое лицо. Черный камень, что он сжимал в руке, казался горячим, готовым вспыхнуть огнем. Встретившись взглядом со старым другом, Джордано незаметно выронил камень, который тут же был подобран мальчишкой, молнией пробежавшим мимо, а затем исчезнувшим среди сотен людей. Костер под ним вспыхнул и медленно разгорался. Люди ждали криков боли и страха, а он лишь смотрел в изумрудные глаза египтянина и видел в них не отражение души, а целый мир, творимый невидимыми монадами.
Начало семнадцатого века. В руки дочери князя Турчинова попадает медальон, владеть которым могут только избранные. Обладая даром от рождения и получив силу медальона, Даше предстоит стать первой среди равных, но хочет ли она этого? Неужели это ее судьба? Она сама этого еще не знает, но интриги уже плетутся и смертельно опасные игры уже втягивают ее в водоворот событий.
После долгих лет ужаса и террора в Альбионе настал Золотой век, эпоха мира и процветания. Страной правит королева Глориана, чья империя охватывает большую часть известного мира. Ее любят подданные, перед ней преклоняются иностранные послы, но чудовищное прошлое не отпускает ее, и призрак правления ее отца, безумного короля Герна, незримо витает над совершенной страной, отравляя страхом все вокруг.Хрупкое равновесие мира поддерживает канцлер королевы, творец новой просвещенной эпохи лорд Монфалькон. Он еще не знает, что, допустив лишь одну ошибку, приведет в действие зловещий план, способный погрузить Альбион в хаос и отчаяние, не подозревает, что сплетенная им изысканная паутина интриг и шпионажа вскоре обернется против государства, а его самый блестящий шпион, капитан Квайр, злодей без страха и упрека, пойдет против собственного хозяина.