И полцарства в придачу - [20]

Шрифт
Интервал

— Нет, он убедил меня, — поспешно сказала Пиппа и посмотрела в окно лимузина.

За окном простирались бесконечные поля, затем Филиппа увидела речные долины, горы, симпатичные домики, стада белых коров. Страна выглядела процветающей.

— Как красиво! — выдохнула Пиппа.

— Это только яркая картинка, — произнес Марк. — Реальность не слишком хороша. Этой зимой жители страны замерзали и голодали.

— Только не вздумай показывать мне голодающих крестьян, — она свирепо посмотрела на него. — Я здесь ни при чем.

— Я и не смог бы этого сделать. В этом году урожай будет хорошим. Пока дела в полном порядке.

— Надолго ли?

— Надолго, если у нас все получится, — Макс взглянул на спящего Марка, и его губы изогнулись в улыбке. Затем он прибавил: — Ты ни на что не соглашалась, пусть все идет, как идет. А сейчас посмотри направо, это наш замок.

Пиппа ахнула от изумления. Перед ней предстал настоящий сказочный белокаменный дворец с многочисленными башенками и зубчатыми стенами. Казалось, он сияет на солнце. Она локтем толкнула Марка в бок, однако он так и не проснулся. Пиппа принялась будить девочек, но Макс остановил ее.

— Оставь их, пусть спят, они еще успеют налюбоваться, — проговорил он.

— Тебе не нравится замок? — спросила она, услышав нотки неприязни в его голосе.

— Мне не нравится идея, то, воплощением чего является этот дворец, а именно — неограниченной власти, богатой казны правителей и нищеты народа.

— Ты же богат!

— Я сам зарабатываю себе на жизнь, между прочим, весьма нелегким трудом, а принцы живут за счет непомерных налогов, которыми облагают своих крестьян.

Пиппа снова вспомнила генеалогическое древо семьи де Готье.

— Твой дед оставил эту страну и уехал во Францию?

— Да, но он мне не дед.

— Значит, ты не поддерживаешь связи с королевской семьей?

— Нет, но мой отец общался с ними и впоследствии очень об этом пожалел.

— Ты злишься на этот замок за то, что произошло с твоим отцом и Тьерри?

— Моя мать никогда не любила бывать здесь, и у нее на это имеются собственные причины.

— Значит, ты и Марка не будешь любить, если он станет наследным принцем?

— Что за глупости!

— А по-моему, глупо смотреть на груду камней и думать, что именно она убила твоего брата.

— Я не сказал, что…

— Не сказал, но подумал. Мне этот замок кажется сказочным, ты же смотришь на него и вспоминаешь о покойном брате. Кажется, психологу есть над чем поработать.

— Психологу?!

Пиппа усмехнулась. Ей удалось-таки сбить спесь с великолепного Максима де Готье!

— Ерунда, забудь, — серьезно произнесла она, успокаиваясь. — Это просто смешно.


Лимузин въехал на территорию замка и остановился у огромного крыльца, обрамленного фонтанами. Шофер вышел, открыл дверцы лимузина и даже отдал пассажирам честь.

Не обращая внимания на протесты Макса, Пиппа взяла на руки Клэр и выбралась наружу. Оглядевшись, она немного испугалась, потому что увидела перед собой многочисленных слуг, одетых в парадную форму, они выстроились у входа. На женщинах были черные платья, белые передники и чепцы, на мужчинах — черные костюмы и красные ливреи.

— Господи! — выдохнула Пиппа. — Совсем как в кино!

— Этим людям не до шуток, — сурово сказал Макс, и она кивнула, подавив желание рассмеяться.

Высокий, тучный мужчина средних лет, одетый в военную форму, стоял в стороне от слуг. У него были длинные усы, подкрученные вверх. При виде его Пиппа все-таки хихикнула.

— Добро пожаловать домой, Ваше Высочество, — сказал по-английски мужчина Максу, и тот вздрогнул.

— Я не Ваше Высочество, потому что еще не принял регентство, — Макс указал глазами на Марка, которого держал на руках. Поставив мальчика на землю, он взял на руки Софи. — Это новый наследный принц Альп д'Эстелла и его сестры. Я хочу отнести их в детскую, она готова?

— Конечно, — мужчина какое-то время смотрел на Марка, потом пожал плечами и взглянул на Пиппу. — А это няня?

— Я опекунша детей, — твердо сказала Пиппа и так крепко прижала к себе Клэр, что девочка попыталась вырваться.

— Понятно, — мужчина оглядел Пиппу с головы до ног. На ней были надеты потертые джинсы и удобная ветровка. — Мы приготовили для вас спальню на половине королевы.

— Детская находится там же?

— Нет, однако…

— Я буду спать вместе с детьми. Ты согласен, Макс?

— Конечно, — ответил он. — Позволь тебе представить Карвера Леву — управляющего персоналом. Карвер, это Филиппа Донахью, опекунша детей. Она всегда делает только то, что лучше для них.

— Да, сэр, — тупо произнес Карвер, оценивающе взглянув на Пиппу, отчего она вздрогнула.

— Вам здесь понравится, — ободряюще сказал Макс. — Карвер представит вам слуг, которые поступят в ваше полное распоряжение. Я думаю, вам всем нужно поспать. Я отнесу детей в спальню, а потом уеду.

— Куда ты уедешь? — Пиппа замерла на месте.

— В отель, — просто сказал он.

— Ты останешься в замке.

— Я не обещал тебе, что…

— Ты обещал, — резко произнесла Пиппа.

Он что, собирается оставить ее одну с этим Карвером?

— Я буду неподалеку, — старался умилостивить ее Макс. — Отель находится всего в пяти минутах езды отсюда. Я же не обещал жить с вами в замке.

Он что, за идиотку меня принимает?

Не произнося ни слова, Пиппа с Клэр на руках полезла обратно в лимузин. Усадив девочку, она протянула руки к Софи.


Еще от автора Марион Леннокс
Остров, где сбываются мечты

Отказавшись от карьеры, Эльза живет в нужде, одна воспитывает маленькую Зои, потерявшую родителей, и в шутку мечтает о прекрасном принце, который решит все ее проблемы. И принц действительно появляется… чтобы отобрать у нее Зои.


Лекарство для любви

Известный врач Райли Чейз спас наследницу империи ресторанов быстрого питания из морской пучины. Филиппа, незадолго до этого бросившая у алтаря вероломного жениха, когда поняла, что он определенно не рыцарь в сияющих доспехах, легко сменила шикарный наряд от модного дизайнера на форму медсестры провинциальной больницы. И напряженные рабочие будни оказались более захватывающими, чем одинокие ужины при свечах. Особенно когда совершенно неожиданно искра страсти пробежала между ней и доктором Чейзом. Но он поклялся никогда больше не пускать любовь в свое сердце.


Принцесса Лили

Очаровательная Лили Маклален вскружила голову принцу Александросу, а затем исчезла. Он всеми силами старается ее забыть, но обстоятельства стал кивают их снова. Малыш, которого он до сих пор считал своим кузеном, оказывается его сыном, а брак Лили – единственным способом спасти страну о разорения.


Ход королевой

Как часто мы вспоминаем тех, с кем когда-то были счастливы? Вот и принцу Андреасу пришлось вспомнить Холли, с которой у него был роман, ведь о его прошлом пронюхали журналисты, и принцу нужно как-то замять скандал.


Штормовое море любви

Клэр Тремейн, сотрудница юридической фирмы, после ложного обвинения в мошенничестве была вынуждена уволиться и наняться присматривать за домом миллиардера на острове у берегов Австралии. После сильного шторма Клэр выходит прогуляться и замечает тонущего в море человека. Она без колебаний бросается в ледяную воду и, рискуя жизнью, помогает мужчине выбраться на берег. На нем военная форма, и Клэр принимает его за солдата. Рауль не спешит переубедить ее в этом, скрывая, что он — наследный принц маленькой европейской страны.


За ним на край света

Зачем дочери одного из самых богатых людей в Австралии отправляться в глушь подальше от светского общества, нарядов, балов, чтобы погрузиться в самую грязную и тяжелую работу? Какие демоны гнали девушку? Казалось бы, у нее есть все, чтобы радоваться жизни. Однако быть счастливой – целая наука, и, похоже, Пенелопа даже не начинала ее постигать, а рядом не оказалось никого, кто бы помог девушке, кому было бы не все равно, что с ней происходит. И все же она встретила своего рыцаря, правда, он был не на белом, а на черном коне, и не в сверкающих доспехах, а в обычном костюме фермера.


Рекомендуем почитать
Ловушка для холостяка

Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…


Ночной гость

Поздней ночью, в грозу Дора Кавана — известная общественная деятельница — вдруг обнаруживает в гостиной своего дома странную маленькую девочку с незнакомцем, похожим на больного бродягу…


Знаки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Огненный цветок

Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...


Жених для двоих

Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?


Если любишь...

Помочь людям в стремлении осуществить их мечты — работа и смысл существования Макса Купера. Однако в своей жизни он страшится менять что-либо, поскольку, многое пережив, установил для себя правило: никакой любви, потому что она заканчивается потерей и болью. Но судьба сводит его с молодой женщиной, и вскоре Макс понимает, что не может жить без нее. Кэтлин заслуживает счастья, как никто другой, она мечтает о собственном ребенке, но что может дать ей убежденный отшельник, как огня боящийся к кому-либо прикипеть душой и сердцем?


Покорись страсти

После смерти отца на долю мисс Клеменс Рейвенхерст выпали нелегкие испытания. Ближайшие родственники решили прибрать к рукам наследство Клеменс, принуждая ее выйти замуж за кузена Льюиса Нейсмита, отъявленного негодяя. Девушка предпочла бы умереть, чем согласиться на этот брак. Переодевшись юношей, Клеменс убежала из дома. Волей случая она оказалась на корабле пиратов в качестве слуги штурмана Натана Станье. Этот смелый человек взял ее под свою защиту и опеку. Но можно ли доверять члену шайки отчаянных головорезов?


Соблазнение невинной

После десяти лет супружеской жизни со старым графом Лия Виллани осталась вдовой и девственницей Ей уже ничего не нужно от жизни, она лишь мечтает разбить парк в центре Нью-Йорка. Но прекрасный незнакомец предлагает ей любые деньги за этот участок земли, а заодно себя в качестве любовника…OCR: Lara; Spellcheck: Ната.


Еще раз о любви

Страстный роман Шарлот Чендлер и Рикардо ди Наполи закончился расставанием. Спустя восемь лет Рикардо узнает, что у него есть дочь. Сумеют ли герои снова быть вместе, хотя бы ради ребенка?OCR: Tomi; Spellcheck: Ната.


Маскарад

Когда Элизабет Фицджеральд вернулась из Дублина с ребенком на руках, все ахнули. Такая застенчивая, такая благонравная девушка, и вдруг опозорена! Имя отца вызвало еще большее удивление — лорд Тайрел де Уоррен, будущий граф Адар. Лизи была с детства влюблена в Тайрела. И знатного наследника привлекала скромная тихая девушка. Так привлекала, что он настойчиво предлагал Элизабет стать его любовницей, хотя был помолвлен. Кроме того, Тайрел был уверен, что ребенок не от него. Но вскоре он узнал, что и Лизи не мать мальчика.