И однажды они постучатся - [21]
Человек подошел к стойке, заказал блины и кофе и поискал глазами свободное место. Джонни сделал знак рукой, и тот уселся за его столик. Биандо оглядел его. Видимо, бывший боксер: сломанный нос, лицо грубое, словно вырубленное топором, и покрытое шрамами, но, тем не менее, человек не вызывал антипатии.
– Салют, – сказал шофер, ставя тарелку, – Джо Дэвис. Это проклятое кафе всегда переполнено.
– Аль Бьянко, – представился Джонни.
Дэвис приступил к еде, а Джонни закурил и еще раз посмотрел на часы. Время уходило. Предупредил ли Массино организацию?
– Вы едете на юг? – спросил Джонни.
Человек поднял глаза.
– Да, а вы не шофер?
– Нет, я автостопер, – ответил Джонни. – Но я плачу за проезд. Вы случайно не едете в сторону Джексонвилля?
– Я буду его проезжать, – Дэвис оглядел Джонни и заявил: – Я вас довезу. И это вам ничего не будет стоить: я люблю компанию.
– Спасибо.
Джонни допил свой кофе.
– Вы скоро собираетесь ехать?
– Как только перекушу. Впереди длинная дорога.
– Я вас подожду на улице, – сказал Джонни.
Он заплатил за кофе, поднялся, зашел в туалет, умылся, потом вышел на свежий воздух и остановился, наблюдая, как тяжелогруженые машины выруливают со стоянки и отправляются в дальний путь. Затем его мысли вернулись к Массино, и он почувствовал, как страх ледяными обручами снова сжал его желудок. Он знал, что еще никому и никогда не удавалось ускользнуть от организации и что приговор ее всегда один – смерть. Может быть, он станет знаменитым – первый человек, который победил Массино? Холодный ветер подействовал освежающе. А почему бы и нет?!
В дверях кафе появился Дэвис, и Джонни подошел к нему. Они направились к старому, обшарпанному грузовику, забитому пустыми ящиками из-под апельсинов.
– Вот и моя кастрюля, – заявил Дэвис, – настоящая развалина. Еще одна поездка, и, если все пойдет хорошо, я смогу купить себе новую, но пока и эта старушка пыхтит.
Он взобрался на свое сиденье, а Джонни, обойдя вокруг грузовика, уселся рядом с ним. В кабине пахло потом, бензином и еще бог знает чем. Пружины сиденья впились ему в бок. Путешествие обещало быть не особенно приятным.
Дэвис нажал на акселератор. Как только двигатель заработал, послышался металлический скрип, словно что-то пыталось оторваться.
– Не обращайте внимания, – сказал Дэвис. – У этой старой кастрюли еще достаточно сил, чтобы забросить нас на юг.
Он резко включил скорость и выехал на шоссе. Джонни чувствовал вибрацию двигателя, из-за его чудовищного шума беседовать было невозможно. Каждый раз, при малейшей неровности дороги, Джонни подбрасывало на сиденьи. Он решил запастись терпением и думать не о неудобствах дальней дороги, которые его ожидают, а о том, что, удаляясь от города, он, по крайней мере, пребывает в безопасности.
– А, какова кастрюля?! – прокричал Дэвис.
Джонни кивнул. Они долго молчали. Легковые машины и грузовики с ревом обгоняли их. Километров через сто шум мотора изменился и дребезжание прекратилось. Дэвис поглядел на Джонни и победно улыбнулся:
– Ей нужно именно такое расстояние, чтобы прийти в норму, – пояснил он.
Теперь Джонни его прекрасно слышал.
– Она не любит этой работы, но если берется, то выполняет неплохо.
В этот момент шофер сделал нечто такое, что очень удивило Джонни: сжав кулаки, он с силой ударил себя по лбу. Потом повторил эту манипуляцию еще несколько раз. Такой удар мог свалить быка и уже наверняка послать в нокаут большинство людей.
– Эй, осторожнее! Вы можете потерять сознание.
Дэвис улыбнулся.
– Чего не сделаешь, когда болит голова. Уже несколько месяцев я страдаю головной болью. Два или три хороших удара – и все проходит. Могу и вам то же посоветовать.
– Вы страдаете головными болями?
– Еще как! Побывали бы вы в моей шкуре, и у вас бы болела голова, – Дэвис увеличил скорость. – Вы можете мне не поверить, но я участвовал в соревнованиях в тяжелом весе, – он улыбнулся. – Правда, не прошел отборочных боев, но все же был спарринг-партнером Али, когда тот был в лучшей спортивной форме. О, какие это были времена! Но все уже в прошлом. Сейчас все, что я имею, это ворчливая жена и эта рухлядь, которая ничего не стоит.
Джонни внезапно понял, что с его попутчиком что-то не то, и почувствовал легкое беспокойство. Он вспомнил, что никто из водителей в кафе не сказал Дэвису ни слова и не приветствовал его, как остальных.
– У вас и сейчас болит голова? – осторожно спросил он.
– Нет, когда я ударю ее раза два или три, все проходит.
Джонни закурил.
– Не хотите?
– Нет, спасибо. Я никогда не курил и не буду. Откуда вы, Аль?
– Из Нью-Йорка, – солгал Джонни. – Я никогда не был на юге, вот и подумал, что эти места следует посмотреть.
– А где ваш багаж?
– Чемоданы следуют поездом.
– Прекрасная мысль. Вы видели, как старина Джо послал Али в нокаут?
– Да, по телевизору.
– А я был там. Вы были в Лондоне?
– Нет.
– Али меня привозил со своей командой. Проклятый город, – Дэвис улыбнулся. – Если бы вы видели этих девок! У них юбки такие короткие, что видны ягодицы, – он снова ударил себя по голове. – А вы видели, как Фрезер победил Али?
– По телевизору.
– А я там был.
Джонни посмотрел на часы: 7.30.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы. В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В романе «Супершпион, числящийся в мертвых» знаменитого американского писателя Росса Томаса действуют профессиональный агент Падильо и «любитель» Маккоркл. В своей деятельности они сталкиваются и с предательством одних, и с мужественным поведением других, и с безжалостностью и сребролюбием третьих. Действуя в условиях бескомпромисного противостояния разных спецслужб, они оказываются в гуще жестоких схваток и интриг, участвуя в погонях, похищениях, убийствах... Второй роман «Самые искусные воры» посвящен событием, связанным с похищением древнего африканского щита — символа власти, сравнимого с английской короной... Содержание: Супершпион, числящийся в мертвых (роман, перевод В.
Знаменитый роман Рэймонда Чандлера, чьи книги о частном сыщике Филипе Марлоу не только заложили основы жанра «крутого» детектива, но и стали современной классикой в самом широком смысле. На сюжеты Чандлера сняты несколько эталонных фильмов-нуар, и для многих образ Марлоу прочно ассоциируется с личностью Хамфри Богарта, несколько раз снимавшегося в этой роли. Но Богарт не был первым: еще до его «Долгого сна» были сделаны две экранизации романа «Прощай, любимая» – с Джорджем Сандерсом в 1942 году и с Диком Пауэллом в 1944-м; третья экранизация появилась уже в 1975 году, и в этом фильме Филипа Марлоу сыграл Роберт Митчем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В современной литературе, особенно в детективном жанре, не так много авторов, которые так пишут. Здесь есть все, что должно быть в детективе: и похищения, и убийства, и крупные финансовые преступления, и внедрение агентов, и «оборотни в погонах», и международный терроризм. Кульминационные действия романа развиваются в катакомбах, которые сохранились под городом с времен Отечественной войны. События развиваются стремительно, с неожиданными поворотами. И уже все пропавшие девушки нашлись, и уже понятно, что они должны остаться в живых.
Героиня романа «Золушка» молода и красива, но… Она дешевая проститутка, и ее единственный шанс — наркобарон из Колумбии. Не понимая, насколько это опасно, она хочет вынести из его дома мешки с кокаином. Но многие участники этого запутанного дела расстанутся с надеждами и даже жизнью еще до последнего удара часов. Потери ожидают и Мэтью Хоупа, блестящего героя книг всемирно известного Эда Макбейна.