И никаких сожалений - [6]
— Я же говорила тебе, что я не плакса. — Клэр улыбнулась, чувствуя, как ее распирает от гордости.
— Ну, просто девушка-скаут. Какое счастье, что мне достался такой образец стойкости, как ты. Слезы бы только усугубили ситуацию. Здесь и так слишком сыро.
После ужина Клэр снова занялась чемоданами. На этот раз она разбирала и сортировала одежду, заготовленную на девять недель. В этой же комнате Росс беседовал с местным жителем, который на ломаном английском объяснил, что мистер Дюррант, который должен был присматривать за плантацией во время отсутствия большого босса, заболел и отправился в Наусу на собственные плантации.
— Вам доставляли заработную плату? — спросил Росс.
Мужчина кивнул, заявив, что каждый месяц прибывала лодка с деньгами для него и его людей.
— Так какого черта вы перестали работать? Ты был назначен главным рабочим. Почему плантации в запустении? — Росс требовал ответа. Его густые черные брови опасно сдвинулись над метающими молнии глазами.
Рабочий пытался объяснить, что они работали, но людей осталось не так много. Большинство ушли со своими женщинами вслед за мистером Дюррантом… Но люди будут усердно работать теперь, когда вернулся большой босс.
— Помяни мое слово, они будут, — твердо сказал Росс. — Пойдешь завтра со мной на рассвете. Теперь свободен.
Рабочий, облегченно улыбаясь оттого, что так легко отделался, поклонился Клэр и поспешил вон из дома.
— Они совсем как дети, — со вздохом сказал Росс, зажигая сигарету. — Тебе придется все время приглядывать за ними. Иначе они перестараются и разгромят весь дом… Ну ты сама видишь! — Он развел руками.
— Сядь и спокойно покури, — посоветовала Клэр.
— Это Дюррант так взбесил меня. — Не обращая внимания на ее слова, Росс мерил шагами комнату. — Если он посмел забрать с собой моих людей, то ему придется немедленно их вернуть… Могу поклясться, он выбрал самых лучших работников! Клэр, в каком замечательном мире мы живем! Каждый сам за себя… — Он запнулся и пожал плечами. Видимо, его жизненная философия мало чем отличалось от воззрений мистера Дюрранта.
Клэр, закончив разбирать одежду, уселась на кровать и решила, что ей следует как-то приукрасить свое неприглядное новое жилище. Она решила сделать на диван и кресла подушки из красного вечернего платья, которое вряд ли пригодится ей в этих условиях. Красный цвет поможет оживить комнату. Клэр улыбнулась собственным мыслям и помассировала усталые плечи.
— Завтра мы подберем прислугу, — заметил Росс, как будто прочтя ее мысли об обустройстве дома. — Прежние ребята неплохо работали.
Клэр кивнула и перекинула шелковый розовый халат через локоть. Ей ужасно хотелось принять ванну. На улице стояло небольшое строение с огромной медной ванной, но рабочие еще не успели там убраться. Горячая вода смыла бы грязь и пот с ее уставшего тела, помогла бы успокоить кожу, искусанную насекомыми. Сама не зная как, Клэр поднялась на ноги.
— Если тебе еще что-нибудь понадобится, только скажи, — спокойно произнес Росс. — Наша новая жизнь началась с сущего кошмара, но мы справимся. А сейчас иди спать.
У Клэр не хватило сил даже на ответ, и она молча кивнула.
— Займи ту комнату, что побольше, — добавил он, уже сидя за столом над кипой бумаг. — В этой части дома крыша и окна лучше сохранились. Спокойной ночи, милая.
— Спокойной ночи, Росс.
Войдя в спальню, она устало разделась и уселась на край кровати. Ее взгляд упал на залитую светом полной луны стену, к которой прилипли маленькие серебристо-голубые ящерицы. Ящерки сидели неподвижно, образуя замысловатый орнамент, только их крохотные глотки ритмично двигались, стараясь захватить побольше прохладного воздуха. Клэр улыбнулась, очарованная диковинной красотой этого чуждого ей мира. Она приложила правую руку к груди и почувствовала, как сильно бьется ее сердце от утомительного, но захватывающего путешествия и новых впечатлений. Наконец, Клэр повесила над кроватью бледно-зеленую сетку от москитов и растянулась на постели. Она быстро заснула, убаюканная странными первобытными звуками джунглей.
В последующие несколько дней обнаружились новые повреждения. Небольшой джип, который Росс купил незадолго до возвращения в Англию, великолепно подходящий для езды по корявым красным африканским дорогам, совсем вышел из строя. Гараж был полностью обвит лианами, и их стволы пронизали автомобиль насквозь. Росс вынул двигатель, надеясь его починить и использовать в дальнейшем.
Недавний ураган сорвал крышу с лесопилки и разбросал лезвия пил по земле, перемешав с опавшими листьями и красной почвой. Еще очень многое предстояло очистить, починить и привести в порядок.
Сараи для сушки сырья были полуразрушены, мешки валялись на открытом воздухе, черенки фруктовых деревьев пустили корни в плодородную тропическую почву.
Росс своей железной рукой установил жесткую дисциплину и заставил местных жителей приступить к работе. Высокие темнокожие парни в широкополых шляпах, защищающих от дождя и палящего солнца, начали приводить плантацию в порядок. Их труд был тяжелым и изнуряющим, но рабочие весело насвистывали, пели песни, шутили, будто появление босса наполнило их жизнь новыми целями и смыслом. Клэр с удивлением наблюдала за ними из окна гостиной.
Осиротевшая красавица Лорна приехала к другу своего отца, плантатору Полу Вестбруку. Девушка влюбилась в него с первого взгляда и надеется завоевать сердце богатого холостяка, но на его внимание претендуют неотразимая Элис и приемная дочь губернатора, которую давно прочат Вестбруку в невесты…* * *Очаровательная Лорна Деннис путешествовала с отцом по островам Тихого океана. Но произошло несчастье: во время рыбалки отец утонул. Лорна приезжает к его другу, плантатору Полу Вестбруку. Он чувствует себя ответственным за судьбу девушки, у которой не осталось родных.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…