И муж в придачу... - [5]
— Где вы работаете, Тесса? — спросил он, улыбнувшись.
Она решила было не отвечать. Но, имея такого адвоката, как Тиг Макбейн, Чейз наверняка знает о ней все, вплоть до цвета кафеля в ее ванной комнате.
— У меня, мистер Мэдисон, магазин в четырех кварталах отсюда, — Тесса подчеркнула слово «мистер», надеясь, что ее собеседник поймет — она против фамильярности. Но тот не обратил никакого внимания на ее психологические тонкости.
— Позвольте мне догадаться самому. Одежда?
— Не только. Еще и всевозможные аксессуары. Я занимаюсь дизайном тканей и одежды. Как для торжественных случаев, так и для повседневной жизни.
А не скажешь, что ей приходится много работать руками, подумал он, бросив взгляд на ее изящные длинные со свежим маникюром пальцы. Но шить действительно умеет, платье что надо! Воздушные кружева изысканно сочетались с бусинками и крохотными ленточками. Чейзу вдруг припомнилось удивительно сексуальное женское белье, порой доводящее мужчин до безумия, и ему захотелось представить, какой была Тесса до беременности. Или какой она будет после. Короче говоря — без огромного живота. И обнаженная…
Тесса заметила, как внезапно потемнели его глаза, и почувствовала ответную жаркую волну желания, пробежавшую по ее телу. Господи, что это с ней! К ним подошел официант и поставил на столик заказанную еду, но Чейз, похоже, даже не обратил на него внимания и продолжал неотрывно смотреть на Тэссу. Та от смущения едва не опрокинула стакан с минеральной водой.
— Кто вас обидел? — Голос его звучал удивительно ласково.
— Прошу прощения?
— Кто так сильно вас обидел, что вы боитесь мужчин и не хотите с ними встречаться?
Тессе солгать бы, но она не могла.
— Не то чтобы я не хотела. Скорее нахожу их присутствие… необязательным.
— А изменить свой образ жизни не желаете? С вашей-то внешностью.
— А зачем? — натянуто проговорила она. — Я не собираюсь рисковать. Мне всякие дурные болезни ни к чему. У меня, конечно, был период влюбленности…
Он улыбнулся при этих словах.
— Впрочем, все это уже давно прошло. Во всяком случае, я не стала бы сохранять от него ребенка.
— А от меня вы сохранили!
Тесса положила вилку в тарелку и потерла виски.
— Но это совсем другое дело. Я специально пошла в клинику, где мне гарантировали полную анонимность.
— Что вы скажете ребенку, когда тот спросит об отце?
Она вздрогнула.
— Время придет, я решу, что делать. И если он будет достаточно большой, чтобы понять, я скажу правду.
Мужчина резко наклонился вперед и задумчиво что-то промычал. Он сидел так близко, что она видела темные крапинки в его зрачках.
— Правду? Что он из пробирки? Что он никогда не узнает, кто его отец?
От вкрадчивого чувственного голоса Чейза Тессе стало не по себе.
— Тут ничего нельзя изменить.
— Нет, можно.
— Как?.. — Тесса догадалась о мыслях Чейза по его лицу и ошарашенно вытаращила глаза. Она испуганно замотала головой и облизала внезапно высохшие губы. — О нет, не говорите!
— Выходите за меня замуж.
Тесса вскочила и бросила салфетку на стол.
— Брак никогда ничего не решал. А в таких ситуациях и подавно.
— Тесса, успокойтесь, — Чейз медленно поднялся.
— Я совершенно спокойна, — возразила она. — Мы договорились побеседовать за ленчем. Побеседовать! А не выдвигать предложения, лишенные всякого смысла. — Сердито топнув ногой, она отошла от столика. И тут же спохватилась — хороша, ничего не скажешь, бегает по кафе в чулках! Откинувшись на спинку стула, Чейз тщетно старался не улыбаться, наблюдая за молодой женщиной. Та, вернувшись, быстренько надела туфли и, схватив сумку, уже сделала несколько шагов в сторону выхода, но Чейз догнал ее и подхватил под руку.
— Тесса, подождите. Нам надо поговорить.
— Нет. Мы уже достаточно поговорили. Внезапно лицо ее напряглось, она судорожно втянула в себя воздух и схватилась за живот.
Чейз напряженно застыл, переводя взгляд с лица Тессы на ее живот. С ней все в порядке, наконец понял он, и сердце его взволнованно забилось. Это его ребенок, его малыш буйствует в ней. Недолго думая, он подвел молодую женщину обратно к столику, сел, притянул ее к себе на колени и по-хозяйски положил руку ей на живот.
Типично мужское нахальство, возмутилась Тесса и попыталась встать. Но Чейз удержал ее. Она повернулась к нему, чтобы дать ему достойный отпор, и замерла от неожиданности, увидев выражение его лица, трепетное и счастливое… Ей показалось, что она тонет в его влажных, ласковых глазах. Тем временем пальцы Чейза продолжали поглаживать ей живот, опускаясь все ниже. Чувственный огонь обжег тело. Тесса тревожно заерзала на коленях мужчины. Тот перевел взгляд на живот и прошептал: — Потрясающе!
Ей вдруг пришло в голову, что прежде он недостаточно представлял, за что борется. И только сейчас понял, что им предстоит битва не за какие-то абстрактные права, а за человеческую жизнь. За крохотного беспомощного младенца.
Тесса быстро теряла самообладание. Жар его прикосновений и нежное выражение глаз подточили ее уверенность в себе. Не прошло и получаса с начала их встречи, а этот мужчина успел сделать ей предложение, усадить к себе на колени и пробудить в ней такие чувства, о существовании которых она и не подозревала. Тесса почувствовала себя так, будто каталась на американских горках. Все ходит ходуном, и кружится голова. И когда Чейз притянул ее к себе поближе, она вынуждена была признать, что голос плоти оказался сильнее доводов рассудка. Беременная! С малознакомым мужчиной! И так прижиматься к нему! И позволить прикасаться к ее животу! Вот даже посетители кафе вокруг них начинают шушукаться. Тесса резко откинулась назад.
Сэр Коннал, доблестный рыцарь короля Ричарда, привык безоговорочно подчиняться своему повелителю. И теперь ему приказано вернуться в родную Ирландию и вступить в законный брак с юной Шинид из Антрима, которую молва называет колдуньей. Однако молва есть молва, и правды в ней не так уж много… Чары прекрасной Шинид — это острый ум, сильный характер и ослепительная красота. Сможет ли сэр Коннал устоять перед ТАКИМ КОЛДОВСТВОМ — или окажется в магических сетях страстной любви?..
Дерзкий и бесстрашный пират Дэн Блэкуэлл спасает тонущую девушку – и с первого взгляда осознает, что перед ним – его мечта, ставшая явью. Дэн не знает только одного – того, что прекрасную Тэсс Рэнфри, его пленницу, его драгоценное сокровище, привело на пиратский корабль приключение столь фантастическое, что поверить в него просто невозможно...
Прекрасная кинозвезда Пенелопа Гамильтон спасает из морской пучины незнакомца, назвавшегося капитаном Рэмзи О'Кифом и рассказавшего спасительнице совершенно невероятную историю о себе. Однако лжет ли Рэмзи или говорит правду, в здравом он уме или безумен — для Пенелопы это не имеет значения. Не имеет значения вообще ничего, кроме страстной любви, внезапно поразившей молодую женщину.
Что, кроме презрения друг к другу, могли почувствовать встретившиеся во время Гражданской войны суровый разведчик северян Хантер Мак-Кракен и капризная красавица Сэйбл Кавано, дочь его командира? Однако пять лет спустя они повстречались вновь — на суровых пограничных землях Дикого Запада, где льется кровь белых и индейцев. Там, среди бесчисленных опасностей, лишь Хантер может стать для Сэйбл защитником. И из презрения и недоверия в смятении сердца рождается любовь…
Прекрасная и гордая ирландка Сиобейн, принцесса Донегола, готова была принести себя в жертву во имя спасения своих подданных и, навеки забыв о счастье, стать женой безжалостного корнуэльского рыцаря Гэлана Пендрагона, служившего наемником у захватчиков-норманнов. Однако не жестокого врага встретила Сиобейн в Гэлане, но — преданного и нежного возлюбленного, отворившего ей дверь в прекрасный мир пылкой страсти и готового ради нее рискнуть честью и жизнью…
Почему Кейн Блэкмон по собственной воле заточил себя в стенах «Девяти дубов»? Очаровательная Феба, оказавшаяся в его старинном поместье, пытается разгадать эту тайну...
Если вам далеко за тридцать, а любимый муж ушел к другой, — это еще не повод для того, чтобы лить слезы и жалеть себя! Две подруги, которым надоело зависеть от мужчин и проводить время на нелюбимой работе, решили открыть собственное брачное агентство. Результат превзошел все ожидания! Первым же клиентом стала женщина, которая… попросила вернуть ее юной дочери любимого. Дина и Люся берутся за казалось бы безнадежное дело и совместными усилиями наводят порядок в запутанной истории, где смешалось все: злодейка-разлучница, семейная тайна, потерянный ребенок и конечно — любовь!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В двадцать семь лет Лорелея Хант, золотоволосая жительница Калифорнии, после восьми лет брака развелась с человеком, в которого влюбилась с первого взгляда и в жертву которому принесла все в своей жизни. Для Лорелеи это стало страшным потрясением. Она решила, что отныне любить будет только экзотические папоротники в своем питомнике редких растений, сестру Сюзан, ее детей, родителей, а о мужчинах забудет навсегда. Но… но написала письмо в местную газету по поводу рекламы джинсов и… прости-прощай, мужественное решение!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Отпустить всегда нелегко. Потеряв семью, Онория чувствует себя совершенно сбитой с толку. Человеком, который потерял свой путь. Не впасть в депрессию ей помогают новые друзья, но, как говорится, беда не приходит одна...Короткая легкая книга о переживаниях и маленьких победах над собой семнадцатилетней девушки-подростка. Потери, противостояния и, конечно же, любовь.