И.А. Ефремов и окультизм - [4]
«Таким образом, и Карма и метампсихоз осуществляются как эстафета, как олимпийский факел — в накоплении инстинктивной памяти и здоровья, то есть красоты и радости или, наоборот, болезней, слабости и несчастья. В этом смысле можно принять и дальнейшее развитие учения о Карме — Карме целых народов. Но мы считаем глубоко ошибочной неизбежную неотвратимость Кармы, непосильную ни богу, ни человеку. Познание законов наследственности, создание здоровой жизни, воспитание высоких душевных и телесных качеств — все это в руках человека, правда, не одиночки, а общества. И потому Карма для будущих поколений может быть сознательно исправлена и предотвращена». (Ефремов, 1984 с. 302, 303).
Вторым важным моментом при соотношении рериховского учения и ефремовского мировоззрения является взгляд на «новую» или «истинную науку» будущего. Постараемся развеять миф о научности учения Рерихов. Выше мы предложили формулировку научной мысли, основываясь как на представлении о научной мысли как планетном явлении по В.И.Вернадскиому, так и на общепринятой трактовке науки. Какую же науку открыли Рерихи, и по каким законам она развивается? Ни один пункт из приведенной выше формулировки о научном мышлении не может быть отнесен без существенных натяжек к «новой» науке учения Рерихов, хотя бы по той простой причине, что существуют постулируемые непознаваемые сущности, неисповедимые причины, которые собственно и являются в этом учении началом всех начал (Клизовский, 1991, т.1с.42). Еще Е.П. Блаватская предупреждала, что ее система останется непонятной, «если только мы ….открыто не примем научное представление о Первичной Причине, неисповедимой и вне познавания» (Блаватская 1937, с. 640). Остается не ясно, как можно составить научное представление о том, что находится вне познания. Основные положения учения Рерихов, якобы базирующиеся на глубинной «практике», которую необходимо проверять на своем личном опыте, вступают в глубокое противоречие с основами научного познания, которое не мыслимо в рамках отдельно взятой личности. Позволим привести выдержки из писем Е.И Рерих и работ Е.П.Блаватской, иллюстрирующие физическую или метафизическую картину мира, которая должна быть якобы созвучна картине мира Ефремова — доктора биологических и геологических наук. Вот пример астрономии «Нового Времени»: «Сатурн был первородным сыном Сириуса и братом-близнецом Урана. Но ярый Уран явился Владыкой солнечным и стал соперником Сатурна. Сатурн явился потом самым блестящим и страстно напряженным Солнцем, много обширнее Урана, в силу поглощения им многих солнц, комет и лун. Он стал самым прекрасным солнцем, но пустоцветом, из-за отсутствия в нем космического магнетизма, который необходим для правильного развития солнечной системы. И он был смещен Ураном. Люцифер имел в своем организме все особенности состава Сатурна и яро развил мощь уплотнения тонких оболочек» (Рерих Е. 1992, с. 76–77.)Доктору биологических наук было бы интересно узнать мысль Е. П. Блаватской о том, что «животные, включая млекопитающих, все эволюционировали позднее и частично из отбросов человеческих оболочек» (Блаватская, 1937, с. 929). Елена Рерих уточняет: «согласно всем древним эзотерическим учениям, человекообразный вид обезьян произошел от совокупления человека с самками животных» (Рерих Е, 1992 Т. 1, с. 301). «Земной человек еще очень груб по сравнению с обитателями, скажем, Юпитера и Венеры» (Рерих Е, 1992.Т.2,с.358). «Пчелы и муравьи были принесены Великим Учителем с Венеры в назидание человечеству. Пшеница была принесена Изидою с Венеры» (Рерих Е, 1992. с. 159). Эта аксиома оккультной агрономии известна Е. Рерих как переводчице «Тайной Доктрины» (Блаватская, 1937, Т. 2, с. 468–469). Поэтому, наверно, «муравьи и пчелы умнее животных» (Рерих Е, 1992. Т. 1, с. 403). «На Венере совсем нет насекомых и хищников. Там настоящее царство полетов, летают люди, летают птицы, и даже рыбы. Причем птицы понимают человеческую речь» (Рерих Е, 1992 с. 334). Человечество произошло из-за того, что пришельцы с Венеры — Элохимы — начали размножаться («среди них были духи обоих полов») (Рерих Е, 1992 Т. 1, с. 400.). Или иначе: «Человечество, за редчайшими исключениями, переселилось на нашу планету с Луны»(Рерих Е,1992Т.2,с.299). На этом фоне можно отметить, что методы работы Е.Рерих с буддийскими текстами, находятся за пределами методов любой науки и более напоминают свободный поток сознания, не обремененный никакими обязательствами и ответственностью за изрекаемое, и уж тем более не содержащий доказательной и историографической базы. Перед нами уровень «фоменковщины». Наука для материалиста это метод познания, открытия и написания адекватной картины мироздания. Метод, позволяющий поступательное и необратимое накопление знаний, позволяющий все более расширять область его, базируясь на уже открытом, детализировать понимание законов Вселенной. Научный процесс познания мыслится бесконечным, ибо Вселенная бесконечна и поступательным во времени. Нельзя с уровнем знаний древнего мира совершить научные открытия XX века.
Донская победа 1380 г. стала поворотным моментом русской истории, определив пути развития страны и народа. О. В. Двуреченский, известный военный археолог, создал первый иллюстрированный свод археологических находок на Куликовом поле, включив в него результаты систематических раскопок последнего времени и находки предыдущих двухсот лет. Каталог дополнен статьями по истории и методике изучения поля битвы, анализом найденного на поле оружия, очерком военного дела Руси эпохи Донского побоища. Книга — ответ скептикам, сомневающимся в реальности битвы и ее масштабе.
В книге на вполне доступном читателю уровне излагаются основные эзотерические концепции нашего времени и, что существенно, эти концепции глубоко осмыслены автором. Помимо чисто научного, эта книга имеет и важное мировоззренческое значение. Большое количество цитат из первоисточников позволяет использовать материал книги не только для чтения, но и для самостоятельной работы в университетских курсах философии, религоведения, психологии.
Долгожданная книга сестры Стафании расскажет о новых удивительных свойствах воды. Вы узнаете о чуде, которое дарует каждому святая вода, прикоснетесь к тайне cвятых источников, сможете сами в домашних условиях приготовить исцеляющую воду.Сестра Стефания поведает, как при помощи воды вернуть здоровье, родить ребенка, избавить родных от тоски, алкоголизма, наркомании и прочих вреднейших привычек. Вы сможете обрести и укрепить семью, упрочить материальное положение, получить собственное жилье. И это лишь малая толика чуда, которая дарит вам вода.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сегодня мы все живем в эпоху глобальных катаклизмов. Избежать этого нельзя, но можно подготовиться. В этой книге анализируются научные и исторические данные о древних и современных катастрофах, приведены прогнозы ученых и самые страшные пророчества, в том числе Ванги, Нострадамуса, Кейси, индейцев майя и другие. Многие прогнозы уникальны, а некоторые сбываются на наших глазах. Например, прогноз катастрофического землетрясения в Японии…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Две лекции, прочитанные в Мюнхене 14 и 17 февраля 1918 года, Русский перевод с изданного в 1961 году английского перевода немецкого оригинала (этот перевод уточнен по немецкому оригиналу), Обнаружено, что в английских изданиях имеет место при переводе довольно произвольное изменение заглавий, а также пропуск не только отдельных прилагательных и существительных, но и целых фраз и даже ряда абзацев.