Хватай и беги - [39]

Шрифт
Интервал

«Как бы там ни было, полиция тебя не поймала. Но почему Пол должен верить, что ты украла у него деньги, как это сделал Фрэнк?» — думала она, чувствуя, как стучит в висках.

Ей доводилось видеть, что делают в Детройте с теми, кто не побоялся запустить руку в чужой карман. Клещи, паяльные лампы и бейсбольные биты — это небольшой «джентльменский» набор, с помощью которого проводили воспитательную работу с ворами, имевшими неосторожность попасться на горячем, и выясняли, где же спрятаны денежки. Если Пол поверит Баксу, что было более чем вероятно в свете неприятностей, связанных с Фрэнком, они будут мучить ее несколько дней, прежде чем она получит пулю в голову. Даже если бы она и могла сообщить, куда подевались пять миллионов, ее судьба была предрешена. Ева была уверена в этом.

Если же она сбежит, то все равно останется в их глазах виновной, и они никогда от нее потом не отстанут. Один раз ей удалось спастись, вернув украденные деньги Томми, и Ева понимала, что теоретически это могло бы уберечь ее и сейчас. Нужно только найти деньги и доказать, что их присвоил Бакс, а потом возвратить Полу.

Она нуждалась в укрытии, чтобы переждать кризис и разработать план действий. Возможно, Пол пока не отслеживает аэропорты, но вскоре он это сделает. Он также может подключить к розыску и Кико. У того есть свой интерес в отношении искомой суммы наличных. Она может уехать в любое место, но тогда Фрэнк останется в одиночестве и весь груз ее мнимой вины ляжет на его плечи. Ее страшила возможность такого исхода.

Ева приняла решение оставаться в Хьюстоне, по крайней мере некоторое время.

Скрываться в мотеле для байкеров с ее машиной было бы глупо, поэтому в конце дня она направилась на запад по шоссе I-10 поближе к пригородам, проехала через выезд Аддикс на окраине Хьюстона и заняла номер в неприметном отеле «Хилтон». Она использовала карточку Эмили Смит, понимая, что оплата наличными может привлечь ненужное внимание. Пока карточка обрабатывалась, она затаила дыхание. За карточки и документы Эмили она заплатила немалые деньги. Их подготовил для нее старый друг из Детройта, который специализировался на фальшивых удостоверениях. Когда дежурный клерк вернул ей карточку вместе с квитанцией для подписи, она едва не потеряла сознание от облегчения.

Ева попыталась дозвониться Фрэнку, но ответа не было. Она приняла душ и, заказав еду в номер, без особого удовольствия съела суп и салат. Понимая, что нашла более или менее комфортный уголок, Ева вовсе не собиралась теперь покидать его.

«Не желаете ли вы встретиться с одним из своих сыновей?» — вспомнились ей слова незнакомца.

Она достала из мини-бара содовую, выпила полстакана и вытерла слезы, выступившие на глазах. Вполне возможно, что этот человек не был посланником ее детей, а все это подстроено и является не больше чем одним из трюков Бакса. Он мог докопаться до ее прошлого и специально придумать такой номер, чтобы она сама удалилась из офиса Альвареса.

Но для этого существуют гораздо менее изощренные способы, а человек, сделавший ее снимки, мог быть и представителем закона.

Ее сыновья… Она не думала о детях каждый день, но обязательно вспоминала о них в их дни рождения, на Рождество и в день начала школьных занятий, хотя теперь они все уже давно выросли и оставили в прошлом заботы, связанные с первыми днями нового учебного года. У нее сохранились фотографии мальчиков, которые она тщательно спрятала в доме в Хьюстоне; даже Фрэнк о них не знал. Мысль о потере этих фотографий, о том, что она никогда больше их не увидит, вызвали у нее щемящую боль в сердце.

В десять часов Ева снова включила новости. Вот оно, экстренное сообщение: двое людей найдены убитыми в офисе неподалеку от порта. Оба тела пока не идентифицированы.

Вдруг зазвонил сотовый телефон. Ева посмотрела на определитель номера: это был Фрэнк. Включив связь, она негромко сказала:

— Фрэнк?

— Из-за твоего побега они хотят убить меня, — голос Фрэнка был низким и полным боли. — Пол порезал мне руку. Ты теперь счастлива?

— Но я этого не делала!

— Я им говорил, но они мне не верят.

— Это работа Бакса.

— Я догадался. Ублюдок проклятый!

— Он присвоил деньги.

— Ты можешь это доказать? — спросил Фрэнк.

— Нет.

— Он прилип ко мне как банный лист, — пожаловался Фрэнк. — Я звоню тебе из комнаты для мужчин на втором этаже клуба. Приходится прятаться от него в туалете.

— Фрэнк… — начала она, но замолчала.

— Они накачали меня успокоительными средствами, так что я слегка не в себе. Помни, что я люблю тебя, детка, даже если это сделала ты. Но пойми, мне придется действовать так, будто я ненавижу тебя, иначе они уничтожат меня. Я скажу им, что ты позвонила и предложила встретиться в Галлерии. Поэтому туда не ходи. Где ты сейчас?

— Тебе лучше этого не знать. Я хочу найти и вернуть эти деньги, Фрэнк, или доказать, что я их не брала. — Внезапно ей остро захотелось, чтобы все, что произошло с ней, оказалось кошмарным сном, и только. Она представила себя дома, в постели с Фрэнком, как она нежится в тепле, наслаждаясь хорошим старым фильмом, и едва не расплакалась.

— Обратись к копам. Они предоставят тебе защиту, — сказал Фрэнк.


Еще от автора Джефф Эбботт
Опасный поцелуй

На одной из яхт, пришвартованных на побережье Мексиканского залива, обнаружено тело мужчины. Полиция и представители власти испытали настоящий шок, когда оказалось, что это сын сенатора штата, который много лет назад оставил семью ради сомнительной карьеры порнозвезды.Судье Уиту Мозли следует выяснить, было ли это самоубийством или Пит Хаббл стал жертвой хладнокровного убийцы, который использовал его как пешку в своей запутанной игре.


Целым и невредимым

Таинственное исчезновение Джейсона Кирка стало поводом для журналистского расследования. Вскоре он объявляется и признается, что ему нестерпимо хочется отведать теплой крови прекрасных девушек, исполненных жизни…


Большой куш

В триллере Джеффа Эбботта техасский судья Уит Мозли готов перейти роковую черту… Пожилую пару нашли убитой и закопанной вместе с предметами старины. Начиная расследование, Уит окунается в мир безжалостных охотников за сокровищами, магнатов-мошенников и акул преступного бизнеса. Все они ринулись в погоню за давно утерянным кладом — золотом, серебром и невероятно крупным изумрудом. В смертельно опасной игре, где людьми движет алчность, Уиту и полицейскому детективу Клаудии Салазар постоянно приходится быть на шаг впереди страшного убийцы — гораздо более опасного, чем пираты далекого прошлого…


Рекомендуем почитать
Лисица

Рассказ из сборника «Vengeance: Mystery Writers of America Presents».


Инсбрукская волчица. Книга первая

Отбывая каторгу, Ники знакомится с некой Анной Зигель, избежавшей смертной казни лишь благодаря несовершеннолетию. Проникнувшись доверием, Анна рассказывает сокамернице все подробности своей жизни, а также о мотивах своих чудовищных преступлений, потрясших весь Инсбрук.


Парадиз–сити

Вот уже почти двадцать лет Джанкарло Ло Манто — полицейский из Неаполя — личный враг мафиозной семьи Росси. Он нанес ей миллионный ущерб, не раз уходил от наемных убийц и, словно заговоренный, не боясь смерти, снова бросался в бой. Потому что его война с мафией — это не просто служебный долг, это возмездие за убийство отца, друзей, всех тех, кто не захотел покориться и жить по законам преступного мира. Теперь Ло Манто предстоит вернуться в Нью-Йорк, город его детства, город его памяти, для последнего решающего поединка.


Закон парных случаев

Это только кажется, что скелеты надежно скрыты в семейных шкафах. На самом деле они могут долгие годы ждать подходящего момента, чтобы вывалиться - и разрушить жизнь тех, кто их спрятал. Мартину, на глазах которого был убит отец и тяжело ранена мать, придется самому узнать нелегкую правду, которую от него скрывали родители.


Убийца

Жизнь Алексис Холт, как и у многих девушек, учащихся в Йели, ничем не отличалась. Высоко поставленные цели, каждый день расписанный по часам, и время, отведенное друзьям. В конце учебного года Алексис со своей подругой решаются устроить маленькое путешествие перед тем, как снова окунуться в учебу, но планы девушки меняются за день до отлета, когда она встречает парня, который изменит её жизнь навсегда.


Плутократова идиллия

Авксентий – писатель-неудачник, автор малоуспешных романов о секретном агенте. Ему начинают сниться странные сны о глобальных теориях заговора. На основе этих снов он решает написать роман.В издательство, которое согласилось издать книгу Авксентия, приходят угрозы – неизвестные не хотят, чтобы роман был издан. Авксентий и главный редактор издательства Аркадий объединяются для совместного расследования. Вместе с читателем они втягиваются в хитрую историю.