Хватай и беги - [110]

Шрифт
Интервал

Глава 44

Уходя из ресторана, Фрэнк Поло проследил, как Уит сел в позаимствованный у Чарли Фулхема «лексус» и выехал со стоянки. Он уже в первый день знакомства заметил, что молодой человек весьма похож на Еву: такой же решительный, сообразительный и целеустремленный. Фрэнк, прежде чем вернуться домой, покатался еще минут двадцать, останавливаясь на светофорах и следя за обстановкой. Он не был вполне уверен, кого именно ожидает увидеть в зеркале заднего вида. Фрэнк представлял себе копов, поджарых, мускулистых парней, которые будут сверлить его пронизывающими взглядами, или женщину-полицейского с короткой стрижкой лесбиянки, которая проявит подчеркнутую вежливость, обращаясь к нему со словами «мистер Поло», в то время как неудержимый страх будет терзать его кишки. Он окажется в комнате для допросов, где копы будут строить предположения о сотрудничестве Фрэнка Поло с Томми и Полом Беллини вне сферы управления стриптиз-клубом, допытываясь, насколько близко он соприкасался с криминальной деятельностью этого известного клана. И, естественно, у него поинтересуются, где же находится Ева Майклз. Хорошо, что он вернул взятые в «Топазе» деньги, снова поместив их на клубные счета. Это позволяло ему оставаться незапятнанным. Боже, Пол действительно сделал ему одолжение. «Что вы от меня хотите?» — любил мысленно произносить Фрэнк воображаемым следователям, которые вели его допрос. «Чтобы я вернул обратно честно заработанную мной „Грэмми“?» Он считал, что это заставит копов оценить его хладнокровие. Что касается «Грэмми», то изящная статуэтка стояла на каминной полке в его спальне. Она была одной из немногих вещей, на которые он всегда смотрел перед сном.

Возле дома не было никаких полицейских машин и адвокатов, желающих с ним поговорить. Следов присутствия Бакса он тоже не заметил. В клинику Фрэнк поехал вместе с Уитом и Гучем, но старался держаться в тени, чтобы никто не догадался о его связи с этой парочкой. Слава Богу, что он не приехал домой прошлой ночью, иначе ему не удалось бы избежать столкновения с разъяренным и запаниковавшим Баксом, который требовал от него помощи.

Фрэнк вышел из машины и направился к парадной двери. Под навесом крыльца его ждала женщина — темноволосая, довольно миловидная, с серьезным интеллигентным лицом. Фрэнк замер на месте, позвякивая ключами.


Мужчина, стоявший перед ней, выглядел старше, чем Фрэнк Поло на фотографиях, которые, как припомнила Клаудия, она видела на обложках пластинок своей старшей сестры. Тот был невысок для звезды эстрады, с длинными черными волосами в стиле семидесятых и с безвкусными цепочками. В расстегнутой до пупа рубашке, в туфлях на высоких каблуках и в штанах, обтягивающих ноги, как кожа, он выглядел так, как требовала мода тех лет. Этот тоже был невысок, но одет в строгие серые брюки и синюю рубашку, а коротко подстриженные волосы были без всяких следов геля. Однако бриллиант в перстне казался несколько великоватым, а на шее поблескивала золотая цепочка.

— Да? — произнес Фрэнк Поло, и в его голосе прозвучал едва уловимый оттенок страха.

Ее визит был неожиданным, а он, похоже, находился в напряжении, как будто ожидая новой атаки или непредвиденной неприятности.

Клаудия долго обдумывала, как обыграть свое появление.

— Мистер Поло? Я разыскиваю Ташу Стронг. Насколько я понимаю, у вас есть ее адрес или телефонный номер. В телефонной книге он отсутствует.

— Кто вы такая? Из полиции?

— Нет. Друг Таши обеспокоен ее отсутствием и попросил меня разыскать ее.

— Давайте встретимся в клубе. Я не держу дома контракты танцовщиц. — Фрэнк нервно вертел в руках массивный брелок с ключами.

— Мне также нужна Ева Майклз.

— Ее сейчас нет в городе, — он произнес это, не поднимая глаз на гостью.

— Где я могу найти ее?

— Я не знаю.

— Вы не скажете, в какой город она уехала?

— У вас есть десять секунд, чтобы уйти от моего дома, — заявил Фрэнк, проявляя нетерпение. — Иначе я вызову копов.

— Ева Майклз исчезла, не так ли?

Он скрестил руки на груди.

— Ну хорошо. У нас с Евой произошла небольшая размолвка, и она уехала на некоторое время. Вы удовлетворены?

— У нее есть сотовый телефон?

— Есть, но не для звонков незнакомых нам людей.

— Я не совсем незнакомка. Меня зовут Клаудия Салазар, и мы друзья с Уитом и Гучем. — Она наблюдала за выражением его лица, но никакой видимой реакции на эти имена не последовало. — Ева мертва? Ее убил Беллини? Или Хозе Перон?

— Я не знаю, о чем вы говорите, — ответил Фрэнк. — Еве просто нужно побыть некоторое время одной.

— Уехать от сына? Уит — ее сын, не правда ли?

Теперь он посмотрел на нее изучающе и сказал:

— Если уж вы так хотите, я могу дать вам номер ее сотового телефона.

— Это было бы превосходно, спасибо.

— Но на память я его не помню, — как бы извиняясь, произнес он. — Знаете, как это бывает, — просто нажимаешь кнопку скоростного набора. Мой телефон находится в доме, можете войти. — Фрэнк говорил почти дружелюбно, а прежний холодок куда-то улетучился. — Или подождите здесь, — вдруг сказал он, будто спохватившись, что ведет себя слишком по-дружески.

— Благодарю вас, я войду.

— Пожалуй, я приготовлю кофе, — решил Фрэнк. Он остановился, бросил свой пиджак на кресло и закрыл за ней дверь. — Хотите чашечку? Можете даже позвонить отсюда на сотовый Евы.


Еще от автора Джефф Эбботт
Опасный поцелуй

На одной из яхт, пришвартованных на побережье Мексиканского залива, обнаружено тело мужчины. Полиция и представители власти испытали настоящий шок, когда оказалось, что это сын сенатора штата, который много лет назад оставил семью ради сомнительной карьеры порнозвезды.Судье Уиту Мозли следует выяснить, было ли это самоубийством или Пит Хаббл стал жертвой хладнокровного убийцы, который использовал его как пешку в своей запутанной игре.


Целым и невредимым

Таинственное исчезновение Джейсона Кирка стало поводом для журналистского расследования. Вскоре он объявляется и признается, что ему нестерпимо хочется отведать теплой крови прекрасных девушек, исполненных жизни…


Большой куш

В триллере Джеффа Эбботта техасский судья Уит Мозли готов перейти роковую черту… Пожилую пару нашли убитой и закопанной вместе с предметами старины. Начиная расследование, Уит окунается в мир безжалостных охотников за сокровищами, магнатов-мошенников и акул преступного бизнеса. Все они ринулись в погоню за давно утерянным кладом — золотом, серебром и невероятно крупным изумрудом. В смертельно опасной игре, где людьми движет алчность, Уиту и полицейскому детективу Клаудии Салазар постоянно приходится быть на шаг впереди страшного убийцы — гораздо более опасного, чем пираты далекого прошлого…


Рекомендуем почитать
Парадиз–сити

Вот уже почти двадцать лет Джанкарло Ло Манто — полицейский из Неаполя — личный враг мафиозной семьи Росси. Он нанес ей миллионный ущерб, не раз уходил от наемных убийц и, словно заговоренный, не боясь смерти, снова бросался в бой. Потому что его война с мафией — это не просто служебный долг, это возмездие за убийство отца, друзей, всех тех, кто не захотел покориться и жить по законам преступного мира. Теперь Ло Манто предстоит вернуться в Нью-Йорк, город его детства, город его памяти, для последнего решающего поединка.


Закон парных случаев

Это только кажется, что скелеты надежно скрыты в семейных шкафах. На самом деле они могут долгие годы ждать подходящего момента, чтобы вывалиться - и разрушить жизнь тех, кто их спрятал. Мартину, на глазах которого был убит отец и тяжело ранена мать, придется самому узнать нелегкую правду, которую от него скрывали родители.


Повести и рассказы

КомпиляцияСОДЕРЖАНИЕ:Повести:АлисаЛидияФиллисХеленКак я был краснымРассказы:Первые людиМагазин марсианКнигоношаХолодный, холодный боксЧудовищный муравей.


Убийца

Жизнь Алексис Холт, как и у многих девушек, учащихся в Йели, ничем не отличалась. Высоко поставленные цели, каждый день расписанный по часам, и время, отведенное друзьям. В конце учебного года Алексис со своей подругой решаются устроить маленькое путешествие перед тем, как снова окунуться в учебу, но планы девушки меняются за день до отлета, когда она встречает парня, который изменит её жизнь навсегда.


Плутократова идиллия

Авксентий – писатель-неудачник, автор малоуспешных романов о секретном агенте. Ему начинают сниться странные сны о глобальных теориях заговора. На основе этих снов он решает написать роман.В издательство, которое согласилось издать книгу Авксентия, приходят угрозы – неизвестные не хотят, чтобы роман был издан. Авксентий и главный редактор издательства Аркадий объединяются для совместного расследования. Вместе с читателем они втягиваются в хитрую историю.


Мотив

Из сборника: Альфред Хичкок представляет — «Шерифу не нравится вешать».