Художественная культура русского зарубежья, 1917–1939 [заметки]
1
См.: Толстой А. В. Русская художественная эмиграция в Европе. Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора искусствоведения. М., 2002. С. 26.
2
Мир светел любовью. Н. Пунин. Дневники. Письма. М., 2000. С. 150.
3
См.: Roters Eberhard. Iwan Puni – Der Syntetischer Musiker // Iwan Puni Syntetischer Musiker. Berlin, 1992. S. 22–29.
4
Влияние методов построения единой декоративной картинной поверхности «Набидов», в частности, Вюйяра и Валлотона, отразилось в картинах «бретонской» серии 1900-х и даже в первом варианте иллюстраций к «Медному Всаднику» Александра Бенуа.
5
См.: Шаршун С. Мое участие во французском дадаистическом движении // Воздушные пути (Нью-Йорк). 1967. № 5. С. 171–172.
6
Там же. С. 174.
7
В общей сложности типографским и рукописным способами Шаршуном было написано: 12 выпусков «Перевоза Дада» (до 1933), а также 3 выпуска «Памятника» (1949–1958), 20 выпусков «Клапана» (1958–1969), 4 выпуска «Вьюши» (1969–1971), 2 выпуска «Свечечки» (1972–1973). См.: Андреенко М. Журнал Шаршуна // Русский альманах–1981. С. 389–391.
8
См.: Пьер Сулаж. Светоносность черного. Каталог выставки в ГТГ. М., 2001.
9
Работы были представлены на лондонском аукционе «Sotheby's» 22 мая 2002 г. (кат. № 137 С. 78).
10
См.: там же, № 136.
11
Abyzov J.I. Riga: Der lettische Zweig der russischen Emigration // Schlögel K. (Herausg.). Der grosse Exodus. Die russische Emigration und ihre Zentren 1917 bis 1941. München, 1994. S. 115.
12
Лейкинд О. Л., Махров K.B., Северюхин Д. Я. Художники русского зарубежья. СПб., 1999.
13
Schlögel К. Berlin: Stiefmutter unter den russischen Städten // Schlögel K. (Heraususg.). Der grosse Exodus. Die russische Emigration und ihre Zentren 1917 bis 1941. Munchen, 1994. S. 238.
14
Baschmakoff N., Leinonen M. Russian life in Finland 1979–1939. Helsinki, 2001. P. 268.
15
Johnston H. R. Paris: die Haupstadt der russischen Diaspora // Schlögel K. (Heraususg.). Der grosse Exodus. Die russische Emigration und ihre Zentren 1917 bis 1941. Munchen, 1994. S. 263.
16
Sládek Z. Prag: Das »russishe Oxford» // Schlögel K. (Heraususg.). Der grosse Exodus. Die russische Emigration und ihre Zentren 1917 bis 1941. München, 1994. S. 220–223.
17
L'Ecole de Paris. Paris, 2000.
18
Бенуа А. Н. Художественные письма. M., 1997. С. 111.
19
Werner W. Wassili Masjutin. 1884–1955: Ein russischer Künstler in Berlin. 1922–1955. Berlin, 2003.
20
OP ГМИИ, ф. 29, oп. 3, ед. xp. 2589, л. 1об.
21
Там же, ед. xp. 2591, л. 1.
22
Там же, ед. хр. 2592, л. 1.
23
Там же, ед. хр. 2589, л. 1.
24
Там же.
25
Там же, ед. хр. 2591, л. 2.
26
Там же, ед. хр. 2613, л. 1.
27
Там же, ед. хр. 2589, л. 1.
28
Там же, ед. хр. 2608, л. 1.
29
Там же, ед. хр. 2607, л. 1.
30
Там же, ед. хр. 2593, л. 2.
31
Там же, ед. хр. 2611, л. 1об.
32
Там же, ед. хр. 2591, л. 2об.
33
Там же, ед. хр. 2565, л. 1–1об.
34
Там же, ед. хр. 2590, л. 1–1об.
35
ОР ГМИИ, ф. 14, оп. 3, ед. хр. 81, л. 1об.
36
ОР ГМИИ, ф. 29, оп. 3, ед. хр. 2591, л. 2-2об.
37
Там же, ед. хр. 2593, л. 2-2об.
38
Там же, ед. хр. 2591, л. 2-2об.
39
Там же, ед. хр. 2604, л. 1.
40
ОР ГМИИ, ф. 14, оп. 3, ед. хр. 83, л. 1.
41
ОР ГМИИ, ф. 29, оп. 3, ед. хр. 2593, л. 1.
42
Там же, ед. хр. 2590, л. 1об.
43
Там же, ед. хр. 2614, л. 1.
44
Там же, ед. хр. 2590, л. 1об.
45
ОР ГМИИ, ф. 52, оп. 3, ед. хр. 106, л. 1.
46
ОР ГМИИ, ф. 14, оп. 3, ед. хр. 87, л. 1–1об.
47
ОР ГМИИ, ф. 29, оп. 3, ед. хр. 2598, л. 1–1об.
48
Там же, ед. хр. 2597, л. 1.
49
ОР ГМИИ, ф. 14, оп. 3, ед. хр. 81, л. 1об.
50
ОР ГМИИ, ф. 29, оп. 3, ед. хр. 2598, л. 1об.
51
Там же, ед. хр. 2597, л. 1.
52
Там же, ед. хр. 2596, л. 2об.
53
Там же, ед. хр. 2595, л. 1.
54
Там же, ед. хр. 2592, л. 1об.
55
Там же, ед. хр. 2597, л. 1об.
56
Там же, ед. хр. 2598, л. 1.
57
Там же, ед. хр. 2603, л. 1об.
58
Там же, ед. хр. 2609, л. 1.
59
Там же, ед. хр. 2601, л. 1об.
60
Там же, ед. хр. 2611, л. 1–1об.
61
Там же, л. 1.
62
Там же, ед. хр. 2612, л. 1.
63
Там же, л. 1об.
64
ОР ГМИИ, ф. 14, оп. 3, ед. хр. 90, л. 1.
65
ОР ГМИИ, ф. 52, оп. 3, ед. хр. 106, л. 1.
66
Там же, ед. хр. 107, л. 1об.
67
ОР РГБ, ф. 372, карт. 13, ед. хр. 37, л. 4–5.
68
Там же, л. 5.
69
Там же, л. 1–2.
70
Там же, л. 8.
71
Там же, л. 3.
72
Там же, л. 7
73
ОР ГМИИ, ф. 29, оп. 3, ед. хр. 2600, л. 1об.
74
Blok A. Les Douze. Paris, 1920; Blok A. The Twelve. London, 1920; Блок А. Двенадцать. Скифы. Париж, 1920. В 1988 году рисунки поступили в собрание Третьяковской галереи.
75
Шуманова И. Книжная графика М. Ф. Ларионова и Н. С. Гончаровой // М. Ларионов. Н. Гончарова. Парижское наследие в Третьяковской галерее. Графика. Театр. Книга. Воспоминания. М., 1999. С. 28.
76
Там же.
77
Там же.
78
До того Ларионов активно занимался иллюстрацией на рубеже 1890–1900-х годов, обращаясь к сюжетам русской истории, восточных сказок и др.
79
Маяковский В. Солнце. М.; Пг., 1923.
80
Матюшин М. Путь художника. Рукопись // Архив Института русской литературы (Пушкинский дом), ф. 656. С. 66.
81
Фокин М. Против течения. Воспоминания балетмейстера. Статьи. Письма. Л.; М., 1962. С. 366.
82
Отдел рукописей ГТГ, 31/1879.
83
Блок А. Двенадцать. Пг.: Алконост, 1918.
84
Романович С. Каким его сохранила память // Наталия Гончарова, Михаил Ларионов. Воспоминания современников. М., 1995. С. 116
85
The Museum of Modern Art Archives: Alfred Barr Papers, Archives of American Art, Washington.
86
Katherine Janszky Michaelsen. Alexander Archipenko 1887–1964 // Alexander Archipenko. A Centennial Tribute. Washington, 1986.
87
Katherine Janszky Michaelsen. Alexander Archipenko 1887–1964 // Alexander Archipenko. A Centennial Tribute. Washington, 1986. P. 75.
88
Ibid.
89
Ibid.
90
Ibid. P. 76.
91
Ibid.
92
Alfred H. Barr. Cubism and Abstract Art. N.Y., 1936. P. 103–104, 204, fig. 92–95.
93
Alexander Archipenko. Fifty creative years. N.Y., 1960 (подпись в таблице 141).
94
Ibid. P. 141 (подпись в таблице 141).
95
Alexander Archipenko. 110th Exhibition. Fifty Years Production (txh. cat. Associated American Artists Galleries, New York, 1954 / Цит. пo: Katherine Janszky Michaelsen. Alexander Archipenko 1887–1964 / Alexander Archipenko, A Centennial Tribute,]. Washington; Tel Aviv, 1987. P. 80.
96
Alexander Archipenko. Plastiken. 1909–1959. Hagen/ Karl-Ernst Osthaus Museum/ and Munster / Freie Kunstlergemeinschaft Schanze, Munster Hauptbahnhof/, 1960.
97
В письме, датированном 29 июля 1960, Вердье перечисляет следующие произведения, которые впоследствии были отправлены пароходом в Нью-Йорк: Адам и Ева, 1908; Мать и дитя, 1910–1911; Женщина с кошкой, 1911; Отдых, 1912; Бокс, 1913; Красный танец и Голубой танец, 1913–1918. Хотя Вердье также упомянул скульпто-живопись Женщина с веером, 1915, и «несколько маленьких статуэток», они не были включены в отправленное пароходом. Фрэнсис Грей вспоминает, тем не менее, что были включены две дополнительных работы – Сидящая женщина, 1912, и Маленькая наклоняющаяся фигура, 1913.
98
Творчество Наума Габо и Антона Певзнера все еще недостаточно известно в России. Наоборот, западные искусствоведы много и плодотворно занимались изучением русского конструктивизма, видными представителями которого были Габо и Певзнер. Безусловно, самым известным исследователем наследия Наума Габо является профессор Университета Св. Андрея (Шотландия) Кристина Лоддер. Следует отметить фундаментальный труд Мартина Хаммера и Кристины Лоддер (Martin Hammer & Christina Lodder) «Constructing Modernity. The Art & Career of Naum Gabo». New Haven; London, 1999, в котором серьезно анализируется не только зрелый, получивший признание на Западе этап творчества художника, но и ранний период жизни братьев Габо и Певзнера в России, мотивы их отъезда за границу и подробно описывается ситуация, сложившаяся вокруг оказавшихся в вынужденной эмиграции в Берлине и Париже представителей русского авангарда.
99
Власова Т.В. Из истории художественной жизни революционной Москвы: деятельность Всероссийского центрального выставочного бюро (1918–1921) // Советское искусствознание. 1988. № 23. С. 319–321.
100
Rakitin Vasilij. Gustav Klucis und die Malevic-Werkstatt in den Zweiten Preien Kūnstlerischen Werkstätten // Gustav Klunis: Retrospective, Kassel, Museum Fredericanum / Hubertus Gassner and Roland Nachtigaller, ed. 1991. P. 49–51.
101
В. Ф. Профессиональный союз живописцев нового искусства // Искусство. № 5, 1 апреля 1919 г. С. 4–5. Варвара Степанова. Человек не может жить без чуда. Письма. Поэтические опыты. Записки художницы. М., 1994. С. 132–133.
102
Первая Выставка картин профессионального союза художников-живописцев в Москве, Москва. Художественный салон, 26 мая – 12 июня 1918 года; Выставки // Искусство. № 4. 22 февраля 1919. С. 4.
103
Музей живописной культуры // Искусство. № 5. 1 апреля 1919. С. 3.
104
Реалистический манифест // Gabo: Constructions, Sculpture, Painting, Drawings, Engravings. London, Lund Humphries, and Cambridge, Massachusetts, Harvard University Press, 1957. P. 152.
105
Сидоров А. Искусство и жизнь: 2. О новом реализме // Творчество. № 5–6. 1920. С. 32–33.
106
Габо Наум, Певзнер Антон. Реалистический манифест. Москва, 9 августа 1920 года // Naum Gabo. Ein russischer Konstruktivist in Berlin. 1922–1932. Berlin, 1989. S. 118.
107
Там же.
108
Письма Певзнера к Габо с описанием ситуации, сложившейся вокруг попытки Певзнера уехать на родину, хранятся в архиве Тейт.
109
В России существует лишь несколько публикаций о Науме Габо: необходимо упомянуть Г. Ф. Коваленко, который нашел и опубликовал интересный материал о постановке балета «Кошка» в Париже, затронув роль Габо и Певзнера в работе над декорациями. В 2004 году Н. З. Сидлина защитила диссертацию «Взаимодействие науки и искусства в творчестве Наума Габо».
110
Constructivistes Russes: Gabo et Pevsner. Catalogue. Paris, 1922.
111
Waldemar Georges, влиятельный французский художественный критик.
112
Антон Певзнер. Письмо к Науму Габо [первая половина 1924]. Галерея Тейт, архив.
113
Виргиния Певзнер. Письмо к Науму Габо, 11 мая 1924 Галерея Тейт, архив.
114
Алексей Певзнер, младший брат Наума и Антона, оставшийся вместе с матерью в России.
115
Алексей Певзнер, младший брат Наума и Антона, оставшийся вместе с матерью в России.
116
Жена Певзнера Виргиния.
117
Они хранятся в Государственном Русском музее, Государственной Третьяковской галерее, Одесском художественном музее, Музее Эшмолеан (Оксфорд), в коллекции Р. Герра (Франция), у потомков графа С. П. Зубова (Буэнос-Айрес) и других собраниях.
118
Константин Андреевич Сомов. Письма. Дневники. Суждения современников / Вступ. ст., сост., примеч. и летопись жизни и творчества К. А. Сомова Ю. Н. Подкопаевой и А. Н. Свешниковой. М., 1979.
119
РО ИРЛИ. P. I. Оп. 8. № 38. Далее в цитируемых письмах из этого дела сноска на архив не приводится.
120
Письма К. Сомова / Публ. писем К. А. Сомова к К. М. Животовской Аллы Кторовой. США. Вашингтон, 1990 // Художник. 1991. № 5. С. 61–63. Опубликованы письма от 22.04.1935 и 08.10.1937.
121
«Я все еще люблю жизнь…» (Письма К. А. Сомова К. М. Животовской) / Вступ. ст., публ. Т.С Царьковой // Новый журнал. 1995. № 2. С. 125–134. Опубликованы письма от 25.06.1925, 10.03.1932, 18.04.1932,22.04.1935,28.10.1935, 10.01.1936, 18.06.1936.
122
Пока настоящая статья готовилась к изданию, ежегодник вышел в свет. См.: Письма К. А. Сомова к К. М. Животовской (1925–1938). Подготовка текстов, вступ. ст. Т. С. Царьковой, комментарии и биографич. справка Е. П. Яковлевой, перевод с англ. Е. А. Тереховой // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома. СПб., 2006. С. 455–528.
123
О Викторе Тимофеевиче Животовском, за которого Клеопатра Матвеевна вышла замуж «против воли родителей и своих, и мужа» (цит. по: Письмо К. А. Сомова А. А. Михайловой от 17 февраля 1925 года. СР ГРМ. Ф. 133. Д. 143. Л. 18), Константин Андреевич отзывался как о «симпатичном», «только очень молчаливом» человеке: «он еврей, но характер его совсем не еврейский, он легкомысленный и расточительный» (цит. по: Там же. Л. 14). Почти в каждом письме, адресованном Раtу, Сомов передавал привет Виктору Тимофеевичу, а в письмах сестре сообщал о совместных с Сомовыми, Рахманиновыми и Животовскими поездках, музицировании, походах в театр, в том числе на спектакли Театра Никиты Балиева «Летучая мышь».
124
Ирине, дочери Клеопатры Матвеевны, на момент знакомства с Сомовым было пять-шесть лет. Повзрослев, она мечтала стать актрисой, однако попасть в дартингтонскую Школу-студию Михаила Чехова ей не удалось, и вместо актерской карьеры она «занялась совсем другим – изучением экономики» (цит. по: Письмо К. А. Сомова К. М. Животовской от 19 августа 1938 года). По фотографиям, посылаемым Клеопатрой Матвеевной Сомову, художник знал, что Ирина «высокого роста и хорошенькая». Об удачно сложившейся служебной карьере Ирины Животовской, ее замужестве и рождении сына – внука Клеопатры Матвеевны и Виктора Тимофеевича – известно из кратких посланий С. В. Рахманинова К. М. и В. Т. Животовским начала 1940-х годов.
125
«Выставка русского искусства» включала «все группы и все направления, за единственным исключением ультрамодернистов» (Константин Андреевич Сомов. С. 567). В ее состав вошло около 40 произведений Сомова – живопись, акварель, иллюстрации, фарфоровые композиции. В числе сопровождавших выставку были, по словам И. Э. Грабаря, «И. Д. Сытин, долголетний сотрудник Сытина, педагог И. И.Трояновский, однофамилец доктора Трояновского, С.А.Виноградов, художник, один из наиболее активных деятелей «Союза русских художников», и, вместе с Трояновским, ближайший помощник Сытина по организации выставки, скульптор СТ. Коненков, художник Ф. И. Захаров, К. А. Сомов, в качестве представителя интересов петроградцев, В. В. фон Мекк, в качестве знатока английского языка, <…> и я – всего восемь человек» (Грабарь И. Э. Моя жизнь: Автомонография. Этюды о художниках. М., 2001. С. 278). В январе 1924 года группа прибыла из Лондона в Нью-Йорк, где 8 марта в Grand Central Palace открылась выставка (см.: The Russian Art Exhibition / Foreword by Christian Brinton. Introduction and catalogue by Igor Grabar. Grand Central Palace. New York, 1924). После завершения выставки в Нью-Йорке из экспонировавшихся произведений были сформированы две передвижные выставки – Южная и Северная, каждую из которых сопровождал свой каталог. Из сопровождавших выставку советских представителей на родину вернулись трое: Грабарь, Сытин и Трояновский. В Америке остались Коненков, Захаров и фон Мекк, «Сомов поехал в Париж <…>, Виноградов – в Ригу, где также осел» (Грабарь И. Э. Моя жизнь. С. 288).
126
Письмо К. А. Сомова А. А. Михайловой от 1 мая 1924 года // Константин Андреевич Сомов. С. 240.
127
Подробности – в приложении к настоящей статье «О встречах К. А. Сомова и К. М. Животовской во Франции в 1926 году».
128
Деревня Гранвилье находилась «в 21/2 часах от Парижа, по дороге через Версаль» (Константин Андреевич Сомов. С. 277). В начале 1925 года там приобрел ферму Мефодий Георгиевич Лукьянов (1892–1932) – близкий друг Константина Андреевича с 1910 года.
129
Письмо К. А. Сомова А. А. Михайловой от 17 февраля 1925 года // Константин Андреевич Сомов. С. 267.
130
Письмо К. А. Сомова А. А. Михайловой от 8 марта 1925 года. СР ГРМ, ф. 133, д. 143, л. ЗОоб., 31.
131
Письмо К. А. Сомова А. А. Михайловой от 17 февраля 1925 года. СР ГРМ, ф. 133, д. 143, д. 18.
132
Там же.
133
Дневник К. А. Сомова. Запись от 31 декабря 1924 года. СР ГРМ, ф. 133, д. 424, л. 13.
134
Ныне портрет Е. К. Сомовой хранится в собрании Государственного Русского музея.
135
Письмо К. А. Сомова А. А. Михайловой от 5 июня 1925 года // Константин Андреевич Сомов. С. 278.
136
Генриетта Леопольдовна Гиршман (урожд. Леон) (1885–1970) – друг К. А. Сомова, жена Владимира Осиповича Гиршмана (1867–1936), эмигранта, в прошлом – московского фабриканта, мецената, коллекционера. С семьей Гиршман Сомов дружил в России и во Франции. Им принадлежали произведения художника, в том числе известный портрет Генриетты Леопольдовны (1915). Константин Андреевич неоднократно портретировал Генриетту Леопольдовну. В Париже В. О. Гиршман занимался устройством интерьеров в богатых домах. Ему и его родственнику Н. А. Ассу принадлежал антикварный магазин-салон на улице St. Honore, ставший своеобразным клубом русской эмиграции. В магазине устраивались художественные выставки, в том числе в июле 1924 года прошла выставка Сомова. В феврале 1929 года устройством выставок в магазине Гиршмана занялся Мефодий Георгиевич Лукьянов (1892–1932). В начале экономического кризиса рубежа 1920–1930-х годов магазин прекратил существование, Владимир Осипович заболел, а Генриетта Леопольдовна поступила работать сначала в книжный магазин, а потом в женский пансион-гимназию под Парижем.
137
Письмо К. А. Сомова К.М. Животовской от 25 июня 1925 года.
138
Письмо К. А. Сомова К. М. Животовской от 16 августа 1925 года (на англ. яз.). Перевод Е. Тереховой.
139
Kunst und Kunstler. Jahrgang XXIV. Heft IV. 1926. Januar.
140
Письмо К. А. Сомова К.М. Животовской от 3 марта 1926 года (на англ. яз.). Перевод Е. Тереховой.
141
Письмо К. А. Сомова А. А. Михайловой от 9 апреля 1925 года // Константин Андреевич Сомов. С. 272.
142
См.: Palais des Beaux-Arts. Art russe ancien et moderne. Bruxelles, Inauguration des salles d'exposition. Mai-juin / Catalogue [Bruxelles, 1928]. Пользуясь случаем, благодарю Н. А. Авдюшеву-Лекомт за предоставленные сведения о продаже произведений К. А. Сомова с этой выставки.
143
Письмо К. А. Сомова К. Животовской от 8 июня 1928 года (на англ. яз.). Перевод Е. Тереховой.
144
Письмо К. А. Сомова К. Животовской от 21 марта 1937 года.
145
Письма К. Сомова. С. 61.
146
Письмо К. А. Сомова А. А. Михайловой от 28 мая 1924 года // Константин Андреевич Сомов. С. 242.
147
Письмо К. А. Сомова А. А. Михайловой от 2 октября 1924 года. СР ГРМ, ф. 133, д. 142, л. 1.
148
Там же.
149
Письмо К. А. Сомова А. А. Михайловой от 2 ноября 1924 года. СР ГРМ, ф. 133, д. 142, л. 12.
150
Письмо К. А. Сомова А. А. Михайловой от 28 января 1925 года // Константин Андреевич Сомов. С. 266.
151
Письмо К. А. Сомова А. А. Михайловой от 17 февраля 1925 года. СР ГРМ, ф. 133, д. 143, л. 18.
152
Письмо К. А. Сомова А. А. Михайловой от 1 февраля 1924 года // Константин Андреевич Сомов. С. 230.
153
Там же.
154
Письмо К. А. Сомова А. А. Михайловой от 1 мая 1924 года // Константин Андреевич Сомов. С. 240.
155
Письмо К. А. Сомова А. А. Михайловой от 2 октября 1924 года. Л. 2.
156
Письмо К. А. Сомова К.М. Животовской от 19 августа 1938 года.
157
Письмо К. А. Сомова К.М. Животовской от 1 июня 1925 года.
158
Константин Андреевич Сомов.
159
Письмо К. А. Сомова А. А. Михайловой от 5 апреля 1926 года. СР ГРМ, ф. 133, д. 151, л. 5.
160
Письмо К. А. Сомова К.М. Животовской от 8 мая 1926 года.
161
Письмо К. А. Сомова А. А. Михайловой от 30 мая 1926 года. СР ГРМ, ф. 133, д. 151, л. 20об.
162
Письмо К. А. Сомова А. А. Михайловой от 6 июня 1926 года. СР ГРМ, ф. 133, д. 151, л. 22.
163
Там же.
164
Письмо К. А. Сомова А. А. Михайловой от 15 июня 1926 года. СР ГРМ, ф. 133, д. 151, л. 25об.
165
Там же.
166
Письмо К. А. Сомова В. Т. Животовскому от 12 июня 1926 года.
167
Письмо К. А. Сомова К. М. Животовской от 4 августа 1926 года (на англ. яз.). Перевод Е. А. Тереховой.
168
Письмо М. Г. Лукьянова А. А. Михайловой от 17 августа 1926 года. СР ГРМ, ф. 133, д. 152, л. 22.
169
Там же.
170
Письмо К. А. Сомова А. А. Михайловой от 18 августа 1926 года. СР ГРМ, ф. 133, д. 152, л. 25об.
171
Там же. Л. 23.
172
Письмо К. А. Сомова А. А. Михайловой от 31 августа 1926 года. СР ГРМ, ф. 133, д. 152, л. 28об.
173
Письмо К. А. Сомова А. А. Михайловой от 6 сентября 1926 года. СР ГРМ, ф. 133, д. 153, л. 1об.
174
Письмо К. А. Сомова А. А. Михайловой от 19 сентября 1926 года. СР ГРМ, ф. 133, д. 153, л. 8, 8об, 9.
175
Там же.
176
Письмо К. А. Сомова К. М. Животовской от 8 июня 1928 года.
177
Статья подготовлена при финансовой поддержке РГНФ. Проект № 07-04-00476а
178
См., например: М. Baigell. Dictionary of American Art. – Toronto, 1979; M. Baigell. A Concise History Of American Painting And Sculpture. – New York, 1984; M. D. Zellman. 300 Years of American Art. – Secaucus, N.J., 1987; H. Read. A Concise History of Modern Painting. – London, 1988; Abstrakt Expressionism: creators and critics / edited by Clifford Ross. – NY, 1990; Б. Роуз. Американская живопись XX века. – М., 1995.
179
John D. Graham papers, 1891–1985. Archives of American Art, Smithsonian Institution, Washington, D.C 20560. Большая часть документов микрофильмирована и доступна также в офисах AAA в Нью-Йорке (reels 3616–3620, 3894–3896, 4042–4045, and 5049), где с ними и знакомился автор статьи.
180
Цит. по: John Graham, artist and avatar / Eleanor Green. Washington, D.C, 1987. P. 17
181
Interview with Alexander Calder at Perls Gallery. October 26, 1971. Interviewer: Paul Cumming. Archives of American Art Oral History Interviews, Smithsonian Institution.
182
John D. Graham papers, 1891–1985. Archives of American Art, Smithsonian Institution, Washington.
183
Там же.
184
Там же.
185
Соответствующие сертификаты хранятся в Archives of American Art, Smithsonian Institution, Washington.
186
Allentuck M. E. Introduction // Graham, John. System And Dialectics of Art. Annotated from unpublished writings with a critical introduction by Marcia Epstein Allentuck. Baltimore and London, 1971. P. 12.
187
См. о коллекции музея Ватерспун и перекличках раннего творчества Грэма с произведениями американских модернистов 1920-х годов: С. Goldstein. Ivan Dabrovsky, John Graham and Ioannus Magus // Bulletin of the Weatherspoon Gallery Association. 1971-72. P. 9–18; С Goldstein. John Graham during the 1920s: his introduction to modernism // ARTS. 1977. № 51. P. 98–99.
188
См. подробнее о коллекции Коун: В. Richardson. Dr. Claribel And Miss Etta. The Cones collection of the Baltimore Museum of Art. Baltimore, 1992.
189
Exhibition of paintings by John D. Graham: March sixth to thirty-first, 1929: Phillips Memorial Gallery, Washington D.C. Washington, 1929. P. 42.
190
См.: Rainy A. In Fillips Gallery. Washington Post. 1929, 31 March, p. 58; Fillips Introduces Graham, Russian Exile. Art Digest. 1929 April.
191
См.: The Phillips Collection. A Summary Catalogue. – Washington DC, 1985.
192
Подробнее о творческих взаимоотношениях Грэма и Горки см.: J. M. Jordan. The Painting of Arshile Gorky. Critical Catalogue. New York, 1980; N. Matossian. Black Angel. A life of Arshile Gorky. London, 1998; Rand, H. Arshile Gorky: The implications of simbols. University of California Press, 1991.
193
John Graham. New York: Dudensing Galleries, 1929.
194
McBride H. Attractions in the Galleries // The New York Sun. 1929. 6 april. P. 19; Goodrich L. A round the of Galleries // New York Times. 1929. 7 april. P. 13.
195
Waldemar G. John D. Graham. Paris, 1928.
196
Exhibition of Sculptures of Old African Civilizations, New York, Jacques Seligmann Gallery January 4 – January 22, 1936; The Brooklyn Museum of Art, African Negro Art: The Collection of Frank Crowninshield, 1937. Коллекция Грэма была продана в 1937 году в Rains Gallery в Нью-Йорке, коллекция Кроуниншильд – в Parke-Bernet sales в 1941 и 1943 гг.
197
Primitive Art and Picasso // Magazine of Art. 1937. April. P. 236–239.
198
Письмо Д. Грэма к Д. Филлипсу от 28 декабря 1930 года. Archives of American Art, Smithsonian Institution, Washington, The Fillips Collection Papers. Цит. пo: John Graham, artist and avatar / Eleanor Green. Washington, D. C., 1987. P. 36–37.
199
Burliuk D., Hecht B., Salmon A. John Graham. New York: Dudensing Galleries, 1929.
200
Dehner D. Forword // Graham, John. System And Dialectics of Art. Annotated from unpublished writings with a critical introduction by Marcia Epstein Allentuck. Baltimore and London, 1971. P. XV.
201
Phillips D. Exhibition of paintings by John D. Graham. Washington D. C.: The Phillips Memorial Gallery, 1929.
202
Books Received. Art Digest. May, 15. P. 31.
203
Dehner D. Forword // Graham, John. System And Dialectics of Art. Annotated from unpublished writings with a critical introduction by Marcia Epstein Allentuck. Baltimore and London, 1971. P. XIV.
204
I. Sandler. The Triumph of American Painting. New York and Washington, 1970. P. 105–106.
205
John Graham Turns. Art Digest. 1946, 15 November. P. 18.
206
Цит. пo: John Graham, artist and avatar / Eleanor Green. Washington, D. C., 1987. P. 96.
207
Этому способствуют многочисленные выставки, проходящие в США, на которых показываются работы Д. Грэма. Последняя персональная экспозиция состоялась в 2005 году в Allan Stone Gallery в Нью-Йорке. Она сопровождалась изданием содержательного каталога: Sum qui sum. New York, NY: Allan Stone Gallery, 2005. Catalog of an exhibition held at Allan Stone Gallery, N.Y, Oct. 22 – Dec. 22, 2005.
208
Куоккала – дачный поселок в 44 километрах от Санкт-Петербурга. Ныне – поселок Репино.
209
Пример тому – вопрос: «За что же ему, невозвращенцу, такой почет?»
210
Письмо И. Е. Репина Александре Васильевне Стаценко, 29 марта 1917. В кн.: Новое о Репине. Л., 1969. С. 256. (В дальнейшем – Новое о Репине.)
211
Картина находится в частном собрании и недавно появилась на аукционе Sotheby's.
212
Государственный исторический музей. Москва (ГИМ 4946/54722 И 1)
213
Михаил Петрович Оленин – скульптор (1896–1970). Портрет называется «Артиллерист в окопе». 1916. Находится в Государственном Русском музее, инв. № 12079.
214
Портрет Василия Васильевича Репина. Находится в художественно-краеведческом музее г. Витебска.
215
Опровержение утверждений, будто Репин относился с насмешкой и неприязнью к личности А. Ф. Керенского. Напротив, художник им был серьезно увлечен. Его пребывание в Зимнем дворце, его до сих пор не известные зарисовки-наброски с этого человека говорят о его неравнодушии к новому лидеру очень короткого отрезка русской истории.
216
Альбом 1917 года с зарисовками членов Временного правительства так до сих пор и не попал в поле зрения исследователей. По-видимому, листы этого альбома были впоследствии разрознены.
217
Репин – Екатерине Константиновне 15 августа 1917. Научно-библиографический архив Российской академии художеств (далее НБА PAX), ф. 25, оп. 1, ед. хр. 473, л. 1–2.
218
Еще в 1913 году, за год до своего 70-летнего юбилея, Репин поднял вопрос о так называемом «Деловом дворе». По его мысли, это должна быть народная академия, в которой не было бы ни чинов, ни званий, а только «мастер» и «ученик». Родной город Репина Чугуев выделил художнику шесть десятин земли под строительство «Делового двора», однако начавшаяся в 1914 году война смешала все планы и приостановила начавшиеся было работы. Принцип устройства народной академии Репин предполагал распространить на все ремесла.
219
Картина «Быдло империализма» («Бурлаки на Волге»). 1917. Линолеум, масло. 176x320. Государственный музей Грузии. Тбилиси. Инв. № 9111.
220
В письме к М.П. Оленину 20 июля 1917 года Репин писал: «Я теперь разом над двумя портретами из кожи лезу… Да ведь какие люди! Сэр Джордж Бьюкенен – умный англичанин (ведь они – наша надежда в будущем; недаром такое чувство: эти люди выведут нас из наших трущоб, куды мы по макушку забрались по нашей дикости). Другой – Керенский. Какая сложная, гениальная натура! Вот человек: родился Наполеоном; какой это талант, какая энергия! И до чего он всегда неожиданно оригинален; а вообще прост и добр, как отмеченный Божиим перстом» (Сборник статей. Илья Ефимович Репин. К 150-летию со дня рождения. ГРМ, СПб., 1994. С. 173).
221
Репин нарисовал и написал акварелью несколько набросков-портретов с А. Ф. Керенского. Все они хранились в доме Репина в «Пенатах», а после смерти художника были поделены между его детьми. Один из них, цветным карандашом, попал к Вере Ильиничне, акварельный оказался у Юрия Ильича, третий набросок, возможно маслом, был в доле Татьяны Ильиничны. См. списки раздела в кн.: Новое о Репине. Л., 1969. С. 344–347. В газете «Сегодня» от 1 января 1921 года помещена статья С. Животовского «У И. Е. Репина в «Пенатах»», в которой говорится о том, что Репин пишет портрет Керенского: «Заказали этот портрет какие-то американцы (очевидно любители редкостей). Портрет был начат в здании Адмиралтейства, но пришлось продолжать портрет уже в Зимнем Дворце, но и там не удалось его закончить». В 1921 году, по-видимому, тот самый портрет, что увидел Животовский у Репина, был показан на его выставке в Нью-Йорке. Именно этот портрет и появился теперь на антикварном рынке.
222
В 1926 году к Репину в «Пенаты» приехала делегация советских художников во главе с его учеником И. И. Бродским. Художники должны были склонить Репина к переезду в Россию. Они привезли с собою 2000 долларов вспомоществования и как бы в возмещение пропавших в 1917–1918 годах сбережений Репина, хранившихся в филиале Московского купеческого банка. В ответ Репин передал для Музея Революции четыре своих произведения, имевших отношение к революционным событиям: три эскиза – «Расстрел демонстрации. 1905», «Красные похороны» и «У царской виселицы», а также портрет А. Ф. Керенского как главного деятеля революции февраля 1917. Все произведения были выставлены во время работы выставки АХХР в 1927 году, после чего отданы в Музей Революции, теперь Музей политической (новейшей) истории (Москва); другой портрет, тот, что был в 1921 году на выставке в Нью-Йорке, находится в частном собрании.
223
Машинописная копия в Отделе рукописей ГРМ, фонд 128 (П. И. Нерадовского), ед. хр. 196, лл. 21–22. Когда готовились к изданию «Письма к художникам и художественным деятелям И. Е. Репина» (М., 1952), это письмо было опущено.
224
Репин – Юрию Ильичу Репину, 26 октября 1917 года. НБА PAX, ф. 25, оп. 1, ед. хр. 444, л. 48.
225
Репин И. Е. Избранные письма в двух томах. 1867–1930. М., 1969. Т. 2. С. 322 (в дальнейшем – Рип, 1969, 2).
226
Репин И. Е. Письма к художникам и художественным деятелям. М., 1952. С. 223 (в дальнейшем – Рх). Картина «Крестный ход в дубовом лесу» была продана С.Ф. Колесникову в 1916 году, но была оставлена у Репина для поправок. Она простоит в мастерской «Пенатов» еще семь лет. В 1925 году картина, наконец, была показана на большой репинской выставке в Праге. Там ее купил чешский коллекционер Томас Маглич. Между тем и Колесников дал о себе знать. Он оказался в Югославии. В 1929 году Репин принялся писать вариант картины «Христос и Магдалина» («Утро воскресенья»), чтобы возместить владельцу потерю «Крестного хода».
227
Воспоминания М. А. Керзина. Новое о Репине. Л., 1969. С. 275, 276. (Отчет о чествовании был помещен в газете «День» от 26 ноября).
228
Репин – И. С. Розенбергу, 25 ноября 1917. НБА PAX, ф. 25, оп. 1, ед. хр. 13, лл. 1, 2. В письме говорится о произведении Репина – это уже упоминавшаяся картина «Бурлаки на Волге» 1917 года, затем два портрета Н. В. Ремизова (Ре-Ми), один – в Музее-квартире И. И. Бродского, другой в Государственном музее в Ташкенте. Портреты А. Ривуар и К. Лемерсье находятся в частных собраниях.
229
А. Р-въ (Ростиславов) II Аполлон, 1917, № 8-10, с. 88.
230
Новое о Репине. Л., 1969. С. 27, 28.
231
Новое время, 29 декабря 1917
232
Кювенеп (Кивинеп), теперь Первомайское. Поселок Куоккала, по старому административному делению, относился к Кивинепскому приходу.
233
Репин – Вере Ильиничне. ОР ГРМ, ф. 119, ед. хр. 4, л. 1об. Этюд с обнаженного мальчика находится в Музее-усадьбе И. Е. Репина «Пенаты», инв. № 149.
234
Музей-усадьба И. Е. Репина «Пенаты», инв. № 122.
235
Репин – Вере Ильиничне, 17 июня 1918. ОР ГРМ, ф. 119, ед. хр. 4, л. 2.
236
Репин – Е. П. Тархановой 23 июня (6 июля) НБА PAX, ф. 25, оп. 2, ед. хр. 19, л. 1.
237
Репин – В. И. Репиной. 18 июля (н.с.) 1918. ОР ГРМ, ф. 119.
238
Репин – Беатрисе Федоровне Леви. Август [16], 1918. РГАЛИ, ф. 790, оп. 1, ед. хр. 4, л. 2.
239
В. И. Репина – М. П. Оленину. 8 сентября (Лев Тимофеев. Среды в «Пенатах». Неизвестные письма И. Е. Репина // Литературная Россия, 15 авг. 1980. С. 16).
240
Репин – В. Ф. Леви, 3 октября (н.с.) 1918. РГАЛИ, ф. 790, оп. 1, ед. хр. 2, л. 1, 1об.
241
Репин – В. Ф. Леви, 3 октября (н.с.) 1918. РГАЛИ, ф. 790, оп. 1, ед. хр. 2, л. 1, 1об.
242
Репин – В. Ф. Леви, 25 октября (н.с.) 1918. РГАЛИ, ф. 790, оп. 1, ед. хр. 2, л. 2, 2об.
243
Портрет А. Д. Шуваловой. Государственный художественный музей. Рига. Инв. № Ж-1253. Портрет Н. Шувалова. Частное собрание. Портрет В. Шувалова. Частное собрание.
244
Оскар Костиайнен – корреспондент газеты «Карьяла».
245
Оллила, ныне Солнечное, – дачный поселок на Карельском перешейке, рядом с Куоккалой (Репино).
246
Картина «Финские знаменитости» находится в музее Атенеум в Хельсинки.
247
Картина называлась у Репина «Большевики» или «1918 год в Петрограде». В собрании Г. П. Вишневской – М. Л. Ростроповича.
248
Репин – А. Ф. Кони, 15 апреля 1921. Рип 1969, 2, с. 329.
249
В. И. Репина – П. И. Нерадовскому, 17 апреля 1922. ОР ГТГ 31/1356, л. 6.
250
Теперь картина в одном из частных собраний в России.
251
Репин – А. Ф. Кони, 29 июня 1921. Рип 1969, 2, с. 331.
252
Базилевский Виктор Иванович (1840–1929) – потомственный золотопромышленник. В 1861 г. окончил Петербургский университет, путешествовал по Европе, по возвращении был в Сибири, Якутии. В годы революции поселился в Гунгербурге (Усть-Нарва), где и прожил до смерти. Вся переписка Репина в 1920-е годы с родными и друзьями шла через Базилевского, то есть через Эстонию, с которой у советской России имелись дипломатические отношения. С Финляндией их не было.
253
Автопортрет был написан Репиным в начале 1920 года. Он изобразил себя сидящим у круглого стола в зимней шапке и теплой куртке. Музей-усадьба И. Е. Репина «Пенаты». Пж-131.
254
Порто-франко – прибрежная территория, свободная от таможенных сборов.
255
R-r. Е. Rjepin-nayttely Strindbergilla // Helsingin Sanomat. 1927. 24 апреля.
256
См. об этом: Рупасов АЛЛ. Дебаты в Эдускунте о беженцах из России. Январь 1919 г. // Российское зарубежье в Финляндии. Между двумя мировыми войнами. СПб., 2004. С. 24–31.
257
R-r. Е. Указ. соч.
258
См. об этом: Валконен О. Репин и Финляндия // Илья Ефимович Репин. К 150-летию со дня рождения. М., 1994. С. 43–44.
259
Письмо И. Е. Репина В. Ф. Леви. 1919. 6 июля. ЦГАЛИ, ф. 790, оп. 1, ед. хр. 2. Л. 13, 13об.
260
Письмо О. Костиайнен И. Е. Репину. 1928. 17 июня. НБА PAX, ф. 25, оп. 2, ед. хр. 266. Л. 4.
261
Письмо В. Таммела И. Е. Репину. 1925. 20 января. НБА PAX, ф. 25, оп. 2, ед. хр. 490. Л. 6, боб.
262
Там же. Л. 7.
263
Там же. Л. 7.
264
Там же. Л. 7.
265
Там же. Л. 7.
266
Там же. Л. 7.
267
S. S. Repinutstallingen i Salon Strindberg // Svenska Pressen. 1925. 17 января.
268
Там же.
269
Там же.
270
R-r. Е. Указ. соч.
271
Там же.
272
Там же.
273
Там же.
274
Там же.
275
The Ilya Repin exhibition. Introduction and Catalogue of the paintings by Dr. Cristian Brinton's held at the New-Kindegare Galleries York City, 1921.
276
R-r. E. Указ. соч.
277
Письмо В. И. Репиной П. И. Нерадовскому. 17 апреля 1922 года. ОР ГТГ, д. 31/1356. Л. 6.
278
Jackson Dawid. The Golgota of Ilja Repin in Context // Record of the Art Museum Prinston University. 1991. V. 50. № 1. P. 3–15. Эта статья представляет собою подробнейший анализ картины «Голгофа» в контексте творчества Репина.
279
R-r. Е. Указ. соч.
280
Репин И. Е. Письма к художникам и художественным деятелям. М., 1952. С. 226.
281
Письмо В. Ф. Леви И. Е. Репину. 11 апреля 1920 года. РГАЛИ, ф. 790, оп. 1, ед. хр. 2. Л. 19, 19об.
282
Письмо И. Е. Репина В. Анофриеву. Июнь 1920 года // Илья Ефимович Репин 1844–1930. К 150-летию со дня рождения. Каталог юбилейной выставки. М., 1994. С. 282.
283
Библейская энциклопедия. М., 1991. С. 168.
284
R-r. Е. Указ. соч.
285
Репин И. Е. II Мир. 1920. Цитируется по вырезке из газеты. НБА PAX, ф. 25, оп. 1. Ед. хр. 36.
286
Репин И. Е. Люди русские // Руль. 1920, 18 января. Цитируется по вырезке из газеты. НБА PAX, ф. 25, оп. 1, ед. хр. 36.
287
И. Е. Репин о современной России // Путь. 1920. 20 февраля. Цитируется по вырезке из газеты. НБА PAX, ф. 25, оп. 1. Ед. хр. 36.
288
Репин И. Е. Л.Н. Толстой. К 10-летию со дня смерти // Общее дело. Париж. 1920. 28 ноября. Цитируется по вырезке из газеты. НБА PAX, ф. 25, оп. 1, ед. хр. 36. Л. 1–3.
289
Об этом см. Jackson Dawid. Op. cit. // Record of the Art Museum Prinston University. 1991. V. 50. № 1. P. 3–15. Исследователь связывает появление поздней манеры письма Репина с болезнью правой руки художника, которой в это время он почти не писал.
290
Dawid Jackson. The Golgota of Ilja Repin in Context // Record of the Art Museum Prinston University. 1991. V. 50. № 1. P. 14.
291
Мимодраму Ж.-Ж. Роже-Дюкасса «Орфей» предполагали дать на сцене Мариинского театра в 1914 году в постановке М. Фокина. Переписка Дирекции Императорских театров с предполагаемыми постановщиками «Орфея» – М. Фокиным, Л. Бакстом, А. Зилоти и причины, по которым тогда спектакль не состоялся, были опубликованы. (См.: Байгузина Е. Н. «Орфей» Ж.-Ж. Роже-Дюкасса. Из материалов к неосуществленной постановке // Записки Санкт-Петербургской Театральной библиотеки. СПб., 2003. № 4/5. С. 65–70).
292
«Федра» Ж. Расина шла одним IV актом 27 июня 1917 года в «Гранд Опера» в Париже в рамках благотворительного концерта в пользу Румынского Красного креста.
293
Пиццетти Ильдебрандо (1880–1968) – итальянский композитор, критик, теоретик. Основные направления творчества – опера и музыка для драматического театра. Пиццетти писал музыку к спектаклям Эсхила, Софокла, В. Шекспира, Д'Аннунцио.
294
Д'Аннунцио Г. Федра // Архив ГТГ, ф. 111, д. 2594.
295
«Федра» Д'Аннунцио // Обозрение театров. 1909. 25 февраля. С. 5.
296
Новая драма Габриэля д'Аннунцио // Южный край. 1909. 17 апреля. С. 6.
297
Там же.
298
Письмо Л.С. Бакста А. Н. Бенуа от 30 апреля 1923 // ГРМ. Сектор рукописей, ф. 137, ед. хр. 674, л. 4.
299
Бакст Л.С. Список костюмов к балету «Федра» // Отдел рукописей ГТГ, ф. 111, д. 563. В названии документа (данного, очевидно, падчерицей Бакста – М. Н. Гриценко) «Федра» ошибочно значится как «балет», тогда как балет с таким названием впервые увидел свет лишь в 1950 году на сцене «Гранд-Опера» в Париже (был поставлен С. Лифарем в костюмах Ж. Кокто).
300
Сюзанна Деспре (1874–1951) – французская драматическая актриса.
301
Эскиз был представлен на аукционе «Сотбис» в 1991 г. На нем в верхнем правом углу на французском языке значится: «Suppliante (M-me Susanne Despres)» (Sotheby's 28 November 1991. London, 1991. P. 58).
302
Федра, по греческой мифологии, – дочь легендарного критского царя Миноса и его жены Пасифаи, сестра Ариадны.
303
Бакст Л.С. Список аксессуаров для трагедии «Федра» // Отдел рукописей ГТГ, ф. 111, д. 564.
304
Там же.
305
В монографии Спенсера (Spenser Charles. Leon Bakst. London, 1973) эти эскизы значатся в собрании Н. Д. Лобанова-Ростовского, однако в полном каталоге собрания (Художники Русского театра. 1880–1930. Собрание Никиты и Нины Лобановых-Ростовских. М., 1994) они отсутствуют.
306
Аллегри Орест Карлович (1859–1956) – русский художник, сценограф.
307
Письмо O. K. Аллегри к Л. С. Баксту от 3 мая 1923 // Отдел рукописей ГТГ, ф. 111, д. 564. Сохранена пунктуация автора.
308
Theatre of Reason / Theatre of Desire. The Art of Alexandre Benois and Leon Bakst Skira. Geneva; Milan, 1998. P. 120.
309
Пружан И. Н. Лев Самойлович Бакст. Л., 1975. С. 163–165.
310
Варунц В. П. Несостоявшийся «Антоний и Клеопатра» // Вопросы музыкального источниковедения и библиографии. СПб., 2001. С. 132.
311
Раймонд Листер. Цит. по: Spenser Ch. Op. cit. P. 153.
312
Владимир Николаевич Аргутинский-Долгоруков (1874–1941) – коллекционер, меценат, балетоман, друг Бакста.
313
Письмо Л.С. Бакста А. Н. Бенуа от 30 апреля 1923 // ГРМ, сектор рукописей, ф. 137, ед. хр. 674, л. 4.
314
Анненков Ю. Стихи // Весна. 1914. № 2. С. 5; № 3. С. 34–35; № 4. С. 6–8.
315
Ю. А. Два короля республики // Красный милиционер. 1921. Январь. № 1 (15). С. 14–20.
316
<Без указания автора> Любовь Сеньки Пупсика // Звено. Париж. 1927. № 222. С. 7–9.
317
Темирязев Б. Домик на 5-ой Рождественской // Современные записки. Париж. 1928. № 37 С. 196–223.
318
Темирязев Б. Сны // Современные записки. Париж. 1929. № 39. С. 139–169.
319
Темирязев Б. Тяжести (Отрывок из романа) // Современные записки. Париж. 1935. № 59. С. 167–196; 1937. № 64. С. 79–97; Русские записки. Париж. 1938. № 3. С. 104–145.
320
Темирязев Б. Сентиментальный памятник: Отрывок из неизданного романа «Рваная эпопея» // Возрождение: Лит. – полит. тетради. Paris. 1957. № 71. Ноябрь. С. 42–61; 1958. № 73. Январь. С. 121–129; Темирязев Б. Рваная эпопея // Новый журнал. Нью-Йорк. 1960. № 59. С. 22–40; № 60. С. 29–67; № 61. С. 25–62.
321
См., напр.: Струтинская Е. «Увидев чистую форму, я стал одиноким». Ю. Анненков. «Театр до конца» // Мнемозина. Документы и факты из истории отечественного театра XX века. Исторический альманах. Вып. 2. М., 1999. С. 23–46; Струтинская Е.И. «Театр чистого метода» Ю.П. Анненкова // Русский авангард 1910-х – 1920-х годов и театр. СПб., 2000. С. 345–353.
322
Возрождение. Paris. 1959. № 93. С. 83–99.
323
Русская мысль. Paris. 1965. 24 апр. № 2299. С. 9; 27 апр. № 2300. С. 4.
324
Возрождение. Paris. 1963. № 136. С. 109–119.
325
Возрождение. Paris. 1960. № 102. С. 19–28.
326
Анненков Ю. Александр Бенуа // Возрождение. Paris. 1960. № 99. С. 123.
327
Анненков Ю. Борис Пастернак и Нобелевская премия (Из личных воспоминаний) // Возрождение. Paris. 1959. № 85. С. 94–110; Анненков Ю. Бытовое явление // Возрождение. Paris. 1959. № 86. С. 81–94.
328
Анненков Ю. Борис Пастернак и Нобелевская премия (Из личных воспоминаний) // Возрождение. Paris, 1959. № 85. С. 108.
329
Анненков Ю. Бытовое явление // Возрождение. Paris. 1959. № 86. С. 94.
330
Анненков Ю. Андрей Ланской, абстрактное искусство и русские художники в «Парижской школе» // Возрождение. Paris. 1959. № 93. С. 89.
331
Там же. С. 87.
332
Там же. С. 86.
333
Анненков Ю. Выставка картин Андрея Ланского // Русская мысль. Paris. 1966. 31 мая. № 2471. С. 5.
334
Анненков Ю. Андрей Ланской, абстрактное искусство и русские художники в «Парижской школе» // Возрождение. Paris. 1959. № 93. С. 85.
335
Там же. С. 85.
336
Анненков Юрий. Дневник моих встреч: Цикл трагедий / Вступ. ст. П. Николаева. М., 1991. Т. 1. С. 168–169.
337
Анненков Юрий. Портреты: Альбом. СПб., 1922. С. 84.
338
Там же. С. 84 и 87.
339
Анненков Ю. Реальность абстрактности // Возрождение. Paris. 1963. № 136. С. 117
340
Там же. С. 114.
341
Там же. С. 116.
342
Анненков Ю. Русские в мировой кинематографии. Художники (декорации и костюмы) // Возрождение. Paris. 1968. № 202. С. 113–115.
343
Анненков Ю. Реальность абстрактности // Возрождение. Paris. 1963. № 136. С. 117
344
Лишь после 1905 года в Царстве Польском были разрешены несколько школ с преподаванием на польском языке; на польском языке преподавание велось в частных школах, хотя выпускной экзамен следовало сдавать на русском.
345
В западной историографии принято называть многих уроженцев этих мест литовцами. Реально Сутин, Кикоин и многие другие родились в местечках, где население было смешанным, иногда евреи составляли в них более 50 %. Территориально они до конца XVIII века входили в Речь Посполитую, а потом, в результате 1-го, 2-го или 3-го раздела Польши, стали частью Российской империи. Как правило, кроме идиш, они говорили на всех местных говорах, включая периферийные варианты польского и русского языков, но называть их литовцами в современном понимании – терминологический нонсенс.
346
В этом отношении были и исключения: О. Цадкин и Я. Липшиц происходили из достаточно обеспеченных семей, но рано, и притом самовольно, оторвались от них, желая посвятить себя художественному творчеству. С этого времени в материальном отношении они могли рассчитывать в основном только на себя, но период «творческой нищеты» был у обоих достаточно краток: они быстро получили признание.
347
Цадкин, родившийся в Смоленске, провел детство в Витебске, где брал уроки рисования у Ю. М. Пэна, через мастерскую которого прошли также М. Шагал, Эль Лисицкий, О. Мещанинов, А. Панн (Феферман).
348
В этом пункте отклонение от основной модели представляет, например, X. Орлова, которая выехала в 1904 году вместе с родителями в Палестину и лишь оттуда, не получив поощрения близких для своего увлечения скульптурой, уехала в Париж.
349
Ее финансовое положение сильно пошатнулось после самоубийства отца.
350
Единственным до сих пор известным отражением интереса Маревны к еврейской тематике является крупное полотно «Танец хасидов на празднике Хануки» (1970, частная коллекция).
351
Фрезинский Б. Две судьбы: художник и журналист (парижский круг Ильи Эренбурга) // Русское Еврейство в Зарубежье. Т. 4 (9). Иерусалим, 2002. С. 192–202.
352
Напомним, что многие критики, которые в российской литературе фигурируют как французы и которые писали о художниках так называемой «Парижской школы», были по происхождению польскими евреями: Вальдемар Жорж, Адольф Баслер и др.
353
Я. Липшиц (который еле-еле оттуда вырвался), О. Мещанинов (в связи с русско-французской выставкой 1928 года побывал в Москве и Ленинграде) и С. Фотинский, живший в СССР в 1935–1937 годах.
354
Drot J.-M. Les heures chaudes de Montparnasse. Paris, 1995.
355
Klüver B., Martin J. Kiki's Paris. Artists and Lovers 1900–1930. New York, 1989.
356
L'Ecole de Paris 1904–1929, la part de l'Autre. Musee d'Art moderne de la Ville de Paris 30 novembre 2000 – 11 mars 2001. Paris, 2000.
357
Nieszawer N., Воуé M., Fogel P. Peintres Juifs á Paris. Préface de С Lanymann. Paris, 2000; Silver K.E., Golan R. with the contribution by A. A. Cohen, B. Klüver, J. Martin. The circle of Monparnasse. Jewish artists in Paris 1905–1945. New York, 1985.
358
Ecole de Paris. Artyści żydowscy z Polski w kolekcji Wojciecha Fibaka. Katalog pod red. J. Grabskiego. Kraków, 1998.
359
Malinowski E., Brus-Malinowska B. W kręgu Ecole de Paris. Malarze żydowscy z Polski. Warszawa, 2007. S. 28.
360
Архив и большая коллекция произведений К. И. Горбатова хранится в Историко-архитектурном и художественном музее «Новый Иерусалим» в г. Истра Московской области (далее – музей «Новый Иерусалим»)
361
Денисова Л.М. Константин Горбатов. К 125-летию со дня рождения. Выставка произведений живописи из собрания Историко-архитектурного и художественного музея «Новый Иерусалим» и из частных коллекций. Каталог. М., 2001. Бабина СВ., Денисова Л. М., Марьяш В. В. Константин Горбатов. М., 2003; Gavrilin К. II pittore К. Gorbatov a Capri in Capri: Mito e realtá nelle culture dell'Europa Centrale e Orientale (a cura di Michaela Böhmig). Salerno; Napoli, 2005. P. 227–248.
362
Лейкинд О. Л., Махров K. B., Северюхин Д. Я. Художники русского зарубежья. Биографический словарь. СПб., 1999. С. 236–237.
363
Письмо: A. M. Горький – С. М. Прохорову (апрель 1911 г., Капри), в кн.: A. M. Горький и художники. М., 1963. С. 194.
364
Письмо: И. И. Бродский – A.M. Горькому (апрель-май 1912 г., СПб.), в кн.: A.M. Горький и художники. М., 1963. С. 181–182.
365
Бродский И. И. Мой творческий путь. Л., 1965. С. 86.
366
Там же. С. 48; Лейкинд О. Л. и др. Указ. соч. С. 236.
367
Ходасевич В. Собрание сочинений в четырех томах. М., 1997. Т. IV. С. 168.
368
Архив музея «Новый Иерусалим». «Материал расследования о самоубийстве через повешение жены профессора художника Горбатова Константина – Горбатовой Ольги Александровны 17.06.1945 г. в городе Берлин». № 13037/26 (14 листов).
369
Советские паспорта и документы, отмеченные в полиции Берлина, хранятся в архиве музея «Новый Иерусалим».
370
Головина С.А. Встречи Горького с художниками на Капри // A.M. Горький и художники. М., 1964. С. 232–260.
371
Батюшков К. Н. Сочинения в двух томах. Т. П. М., 1989. С. 555–556.
372
Всевояжский Н. С. Путешествие через Южную Россию, Крым и Одессу в Константинополь, Малую Азию, Северную Африку, Мальту, Сицилию, Италию, Южную Францию и Париж в 1836 и 1837 годах. М., 1839. Т. П. С. 27.
373
Андреева М. Ф. Переписка. Воспоминания. Статьи. Документы. Воспоминания о М. Ф. Андреевой. М., 1968. С. 143.
374
Bignardi М. Positano nell immaginario delle avanguardie, in Ivan Giovanni Zagoruiko. I pittori russi a Positano, Ravello. 1995. P. 20.
375
Ватагин B.A. Воспоминания. Записки анималиста: Статьи. М., 1980. С. 34.
376
Быковцева Л. Горький в Италии. М., 1979. С. 114.
377
Герасимова Е. М., Орлова Г. В., Чернухина В. Н. Художественные материалы Музея A. M. Горького. М., 1986. С. 138–145.
378
Мирский Б. Три месяца у Горького // Воскресная вечерняя газета. СПб. 1912. 21 октября.
379
Цит. по: Головина С.А. Указ. соч. С. 240.
380
Письма Горького, в журнале «Русская литература», М. 1968, № 2. С. 7
381
Архив A.M. Горького. Т. XIII. М. 1971. С. 31, 34.
382
Письмо: A. M. Горький – И. И. Бродскому (октябрь 1911 г., Капри), в кн.: A. M. Горький и художники. М., 1964. С. 179.
383
Горький М. Собрание сочинений в восемнадцати томах. Т. VII. М., 1963. С. 41.
384
A. M. Горький и художники. М., 1964. С. 185.
385
Письмо: A. M. Горький – И. И. Бродскому (сентябрь 1912 г., Капри), в кн.: A.M. Горький и художники. М., 1964. С. 184.
386
Письмо: A. M. Горький – И. И. Бродскому (октябрь 1911 г., Капри), в кн.: A.M. Горький и художники. М., 1964. С. 179. Письмо: A. M. Горький – В. Д. Фалилееву (1912 г., Капри) // Там же. С. 198.
387
Письмо: A. M. Горький – И. И. Бродскому (октябрь 1911 г., Капри): «Начал он писать Piccola Marina – превосходно, как мне кажется», в кн.: A. M. Горький и художники. М., 1964. С. 179.
388
Головина С. А. Указ. соч. С. 251.
389
Записки К. И. Горбатова. Архив музея «Новый Иерусалим», № 13037/24 (16 листов).
390
Головина С. А. Указ. соч. С. 251; Герасимова Е. М., Орлова Г. В., Чернухина В. Н. Указ. соч. С. 140 (№ 521), 392.
391
Письмо: К. И. Горбатов – A.M. Горькому (1925 г., Капри), в кн.: A. M. Горький и художники. М., 1964. С. 211.
392
Денисова Л. М. Указ. соч. С. 45.
393
P.S., Costantino Gorbatoff, in «Il Messaggero», 4 marzo 1926. E. Pennetta, La mostra del pittore Gorbatoff, in «Il Messaggero», 14 marzo 1926.
394
Картина хранится в музее «Новый Иерусалим». Денисова Л.М. Указ. соч. С. 27, № 39.
395
Перечисленные документы хранятся в архиве К. И. Горбатова в музее «Новый Иерусалим». Грабарь Н. Э. Письма (1917–1941). М., 1977. С. 223.
396
Грабарь И. Э. Указ. соч. С. 223.
397
Завещание К. И. Горбатова. Берлин, 17 февраля 1945 г. Архив музея «Новый Иерусалим», № 13037/35а.
398
В 1995 году в Позитано проведена выставка картин И. П. Загоруйко; см. ее каталог: Ivan Giovanni Zagoruiko. I Pittori Russi a Positano. Catalogo della Mostra (Positano, Oratorio della Chiesa Madre, 9-29 settembre 1995) / A cura di M. Bignardi. Ravello, 1995.
399
См. о нем: Colavolpe A. Ricordo di Vassilij Nikolaejevic Necitailov. Il pittore russo // La voce del pastore. Luglio-Agosto, 1980. P. 6–7; Id. Amalfi e il suo Apostolo. Salerno, 2001. P. 224, nota 117; Imperato G. Vassilli Nikolaevic Necitailov // Ricordi di Ravello / A cura di S. Ulisse di Palme. Salerno, 2001. P. 78–79; Талалай М. Г. «Эрмитаж» в Средиземноморье: художник Василий Нечитайлов и его окружение // Русское зарубежье. СПб., 2004. Кн. 3. С. 345–348.
400
I Congresso apistico nazionale, Ancona, 25–27 ottobre 1947. Resoconto stenografico. Torino, 1948.
401
Meckmauer W. Positano. Die heiligen Traume. Karlsruhe, 1963. S. 36 (немецкие источники по эмиграции на Амальфитанском побережье любезно указал итальянист Дитер Рихтер (университет г. Бремена)); Вальтер Мекмауэр (1889–1966), известный романист, по происхождению – еврей, но в Италии принял католичество. Во время визита Гитлера в Италию в 1938 году был превентивно посажен в тюрьму в г. Салерно, но по освобождении сумел уехать во Францию, а затем в Швейцарию.
402
См. о К. Горбатове: Gavrilin К. Il pittore K. I. Gorbatov a Capri // Capri: mito e realta nelle culture dell'Europa Centrale e Orientale / A cura di M. Böhmig. Salerno-Napoli, 2005. P. 227–248.
403
См. о А. Белобородове: Иванов Д. В. Русский архитектор и художник Андрей Белобородов // Наше наследие. 71. 2004. С. 144–151; Пайман А. Белобородов в Риме // Там же. С. 152–156; Шишкин А. Русский палладианец в Италии: Андрей Белобородов (по материалам из Архива Вяч. Иванова в Риме) // Вестник истории, литературы и искусства. М., 2005; Он же. Andrei Beloborodov and Italy // Русско-итальянский архив. IV. Salerno, 2005. С. 369–384; Collande, von E. Le nouveau chateau de Caulaincourt et son architecte André Beloborodoff. Mémoire de maîtrise. Université de Paris IV Sorbonne, 2003/2004.
404
Биобиблиографическую справку о А. Исупове см.: Лейкинд Л., Махров К., Северюхин Д. Художники русского зарубежья. СПб., 1999.
405
О Б. Георгиеве известно лишь, что Загоруйко считал его своим учителем и что до эмиграции он жил в Киеве. В 1937 году Георгиев гостил в Позитано, свидетельством чему служит карандашный портрет Загоруйко, репродуцированный в небольшой брошюре «Giovanni Zagoruiko» (Позитано, 1963, текст Н. Бавастро).
406
См. ее собственные тексты и о ней: Kowaliska I. In un paese del golfo lunato // Il «Periodo Tedesco» nella ceramica di Vietri. Testimonianze. Salerno, 1977; Она же. The Silent Ballet, Catalogo della mostra (Roma, Galleria dei Greci, 14–23 giugno 1989) / A cura di A. Cuccu. Roma, 1989; Il Museo della ceramica. Torretta Belvedere di Villa Guariglia in Raito di Vietri sul Mare, Catalogo / A cura di M. Romito. Salerno, 1994.
407
PulitaN., Talalay M. Da San Pietroburgo a Capri: il pittore Michele Ogranovitsch// Conoscere Capri. № 4. 2006. P. 99–108.
408
Вероятно, титул Штиглица «переместился» и на выпускника училища его имени: в Италии Ограновича стали титуловать бароном, каковым он не являлся.
409
В фойе этой гостиницы, «Belvedere е Tre Re», до сих висит с десяток работ М. Ограновича.
410
ГАРФ, ф. Р-5776, оп. 1, д. 3. Положение об оказании помощи русским ученым Чехословацкой республикой. Л. 1.
411
Русские в Праге. 1918–1928 / Ред. СП. Плотников. Прага, 1928. С. 256.
412
Новиков М. М. От Москвы до Нью-Йорка: моя жизнь в науке и политике. Нью-Йорк, 1952. С. 332.
413
Савицкий И. П. «Русский Оксфорд» в Праге. 1919–1928 // Записки РАГ. Т. XXXI. Нью-Йорк, 1999–2000. С. 87.
414
ГАРФ, ф. Р-6784, оп. 1, д. 8, л. 198. Письмо А. И. Юпатову от 23. 12. 1937
415
Русские в Праге. С. 256.
416
ГАРФ, ф. Р-6784, оп. 1, д. 145, л. 50.
417
Еленев Е. А. Русское изобразительное искусство в Праге // Русские в Праге. С. 297
418
Новиков М. М. Указ. соч. С. 356.
419
ГАРФ, ф. Р-6784, оп. 1, д. 8, л. 328об. Из письма А. И. Тыминского В. Ф. Булгакову.
420
В. Булгаков, А. Юпатов. Русское искусство за рубежом. Прага; Рига, 1939. С. 15.
421
ГАРФ, ф. Р-6784, оп. 1, д. 1, л. 176–177.
422
Там же, л. 176об.
423
Новиков М. М. Указ. соч. С. 356.
424
Там же. С. 359.
425
Там же. С. 360.
426
ГАРФ, ф. Р-6784, оп. 1, д. 8, л. 423об. Письмо А. И. Юпатову от 28. 07. 1938.
427
Там же, д. 6, л. 223. Письмо В. Ф. Булгакова Л. С. Остроухову от 1. 12. 1935.
428
Булгаков В. Ф. Встречи с художниками. Л., 1969.
429
Там же. С. 192.
430
Там же. С. 176.
431
Там же. С. 179.
432
Там же. С. 219.
433
Там же. С. 222–223.
434
Там же. С. 240.
435
ГАРФ, ф. Р-6784, оп. 1, д. 8.
436
Там же, д. 1, л. 48об.
437
В. Булгаков, А. Юпатов. Указ. соч. С. 11.
438
Цит. по кн.: Булгаков В. Ф. Встречи с художниками. Л., 1969. С. 260.
439
Переписка Н. К. Рериха и В. Ф. Булгакова хранится в фондах ГАРФ (ф. Р-6784) и РГАЛИ (ф.-2226, ф. – 1355).
440
ГАРФ, ф. Р-6784, оп. 1, д. 8, л. 135. Письмо В. Ф. Булгакову от 31. 08. 1937
441
Там же, л. 356об. Письмо Н. К. Рериху от 17.06.1938.
442
Там же, л. 323. Письмо Н. Разгоновой от 29.04.1938.
443
Там же, л. 310. Письмо А. И. Владовскому от 15.04.1938.
444
Булгаков В. Ф. Указ. соч. С. 209.
445
Там же. С. 209–210.
446
Каталог художественных собраний Русского культурно-исторического музея при Русском Свободном университете в Праге. Прага, 1938; Булгаков В., Юпатов А. Русское искусство за рубежом. Прага; Рига, 1939.
447
ГАРФ, ф. Р-6784, оп. 1, д. 8, л. 157
448
Там же, л. 304. Письмо А. И. Юпатову от 15.04.1938.
449
Там же, л. 358. Письмо А. И. Юпатову от 9.06.1938.
450
Там же, л. 197 об. Письмо А. И. Юпатову от 23.12.1937.
451
Там же, л. 405. Письмо В. А. Брандту от 15.07.1938.
452
Там же, л. 566 об. Письмо проф. С. А. Мако от 5.12.1938.
453
Там же, л. 369–370. Письмо Н. Л. Окуневу от 24.04.1938; л. 434. Письмо Н. А. Еленеву от 6.08.1938.
454
Там же, л. 556об. Письмо С. А. Мако от 5.12.1938.
455
Там же, л. 388об. Письмо М. М. Новикову от 6.07.1938.
456
Там же, л. 425. Письмо В. Ф. Зеелеру от 29.07.1938.
457
Там же, л. 237. Письмо Н. К. Рериха от 17.02.1938.
458
Цит. по: Досталь М. Ю. Русский культурно-исторический музей в Праге в творческой судьбе В. Ф. Булгакова // Русская, украинская и белорусская эмиграции в Чехословакии между двумя мировыми войнами. Прага, 1995. Ч. 2. С. 554–555.
459
ГАРФ, ф. Р-9586, оп. 1, д. 107, л. 73. Письмо МИД СССР от 19.03.1949.
460
Докашева Е. С. Русский культурно-исторический музей в Праге. М., 1993. С. 66.
461
Упоминание о нем можно встретить в статье: Авдюшева-Лекомт Н. А. О русских художниках в Бельгии (1917–1939). Попытка обзора художественной жизни // Зарубежная Россия. 1917–1939. СПб., 2003. Кн. 2. С. 442–447; Северюхин Д. Я. Русская художественная эмиграция. 1917–1939. СПб., 2003. С. 112.
462
Лейкинд О. Л., Махров К.В., Северюхин Д.Я. Художники русского зарубежья: Биографический словарь. СПб., 1999.
463
Bel ensemble d'oeuvres de Leonide Frechkop / Catalogue. Vente a Paris. Hotel Drouot. Salle 4. Le mardi 10 fevrier 2004. 14 heures.
464
РГАЛИ, ф. 2720, oп. 1, ед. xp. 89.
465
РГАЛИ, ф. 648, oп. 6, ед. хр. 1390.
466
РГАЛИ, ф. 680, оп. 2, д. 2695, ед. хр. 4.
467
РГАЛИ, ф. 668, оп. 1, ед. хр. 8.
468
АХХР: Сборник воспоминаний, статей, документов / Сост. И. М. Гронский, В. Н. Перельман. М., 1973. С. 409.
469
Archives Ministére de l'Intérieur (Belgique), Office des Etrangers, doss. 116230, doc. 5.
470
Портрет находится в частной коллекции в Брюсселе.
471
Stadarchief, Antwerpen, MA № 64938, doss. № 2644–2645. Фотографии MA № 64855, doss. № 2544.
472
AACB. Fonds Frechkop, doc. № 110978/1, 2.
473
Meller A. Léonide Frechkop // Revue de Vrai et du Beau (Paris). 1925. Septembre 25.
474
Ramaekers G. Le Peintre Russe Léonide Frechkop // Spectacles. 1926. № 9.
475
A la galerie de «Spectacles» // Spectacles. 1926. № 9.
476
La Gazette. 1926. Decembre, 15.
477
Exposicao da arte belga contemporanea / [Catalogue]. Rio de Janeiro; Sao Paulo, 1946.
478
XLIII Exposition. Salon de 1925 / [Catalogue]. Ville de Gand.
479
XLIV Exposition. Salon de 1929 / [Catalogue]. Ville de Gand.
480
Palais des Beaux-Arts. Art russe ancien et moderne. Bruxelles, Inauguration des salles d'exposition. Mai-juin / Catalogue [Bruxelles, 1928], № 661.
481
Art a Bruxelles // Neptune. 1928. Decembre 8. Местонахождение портрета неизвестно.
482
Dupierreux R. Léonide Frechkop // Spectacle de la vie. 1930. № 3. P. 37–38.
483
Pintura. Exposicion de L. Frechkop // La Critica (Buenos-Aires). 1936. Перевод с испанского языка на французский Walter de Oliviera.
484
Léonide Frechkop / [Catalogue]. Palais des Beaux-Arts. Bruxelles, 1938.
485
AACB, Fonds Frechkop. Doc. 110979.
486
Там же.
487
Marlier G. Léonide Frechkop // L'Indépendance beige. 1938. Octobre, 31.
488
Воинов В. Выставка картин З. Е. Серебряковой. Л., 1929. Радлов Н.Э. З. Е. Серебрякова. К выставке ленинградского областного совета профессиональных союзов. Л., 1929. Савинов А. Н. Зинаида Серебрякова. Выставка произведений из музеев и частных собраний. Каталог. М., 1965. З. Серебрякова. Сборник материалов и каталог экспозиции к 100-летию со дня рождения художника. М., 1986. Serebriakova Z. Paris, 1995.
489
Эрнст С. З. Е. Серебрякова. Пг., 1922; Лапшин В. Серебрякова. М., 1969; Савинов А. Н. З. Е. Серебрякова. Л., 1973; Князева В. П. Зинаида Евгеньевна Серебрякова. М., 1979; З. Серебрякова / Авт. – сост. Т.А. Савицкая. М., 1988; Александрова Н. Зинаида Серебрякова. М., 2001; Круглое В. Ф. Зинаида Евгеньевна Серебрякова. СПб., 2004; Русакова А. А. Зинаида Серебрякова. М.,2006.
490
Зинаида Серебрякова. Письма. Современники о художнице / Авт. – сост. В. П. Князева, коммент. Ю. Н. Подкопаевой. М., 1987
491
Barchan P. Sinaide Serebriakova // UHU (Берлин). 1927 № 6.
492
Портреты перешли заказчикам, но Серебрякова зачастую делала несколько вариантов, чтобы герой портрета мог выбрать тот, что ему больше нравится. Второй вариант оставался у Серебряковой, поэтому по собранию работ дочери художницы Екатерины можно составить достаточно полное представление о ее портретном творчестве.
493
Art Russe. Bruxelles. Editions des Cahiers de Belgique, 1930. P. 34.
494
Турчин B. C. Образ двадцатого… в прошлом и настоящем. М., 2003. С. 392.
495
Авдюшева-Лекомт Н. «Мануар не погиб» // Антик respect. Март-апрель. 2003. С. 40.
496
Серебрякова Зинаида. Обнаженные. Русский музей. СПб., 2007
497
Русские художники устраивали выставки довольно часто, порою Серебрякова даже отказывалась от участия, так как организация выставки отнимала много сил, да и выставлять одни и те же произведения она не хотела.
498
Association Artisitique Alexandre Roubtzoff находится на юге Франции. У нее есть свой сайт в Интернете: www.roubtzoff.org
499
Каталог выставки: Alexandre Roubtzoff. 1884–1949. Peintre du Maghreb. Exposition.du 11 mai au 12 septembre 2004. Musee Basque et de l'Histoire de Bayonne. 2004. – В него вошли статьи: Riberton О. Traditions Maghrebines au Musee Basque; Dubreucq P. L'Orientalisme d'Alexandre Roubtzoff; и Gadalina N. Le regard ethnographique d'Alexandre Roubtzoff (написана автором данной статьи на французском языке, по просьбе президента Association Artisitique Alexandre Roubtzoff Поля Боглио, организовавшего эту выставку).
500
В том числе: Dubreucq P. Alexandre Roubtzoff: Une vie en Tunisie. Paris, 1996. – самое солидное исследование о художнике, снабженное богатым иллюстративным материалом и хорошим справочным аппаратом; Hamza A. Alexandre Roubtzoff. Peintre Tunisien / Preface de P. Boglio. Tunis, 1994. – монография, написанная арабской журналисткой, посвящена преимущественно тунисскому периоду биографии Рубцова, представленной на фоне культурно-исторического контекста.
501
Библиографию см. в вышеупомянутых книгах Хамзы и Дюбрека.
502
Еще одна работа Рубцова – портрет И.В. Ершова, находящийся в Малом зале Санкт-Петербургской консерватории, упоминается в: Белякаева-Казанская Л. В. Силуэты музыкального Петербурга: Путеводитель по музыкальным театрам, музеям, концертным залам прошлого и настоящего. СПб., 2001. С. 305. – Но это ошибка, так как на портрете стоит подпись Е. К. Вахтер, крестной матери и родственницы художника.
503
Северюхин Д.Я., Лейкинд О. Л. Художники русской эмиграции (1917–1941). Биографический словарь. СПб., 1994; Лейкинд О. Л., Махров К.В., Северюхин Д. Я. Художники русского зарубежья (1971–1939). Биографический словарь. СПб., 1999.
504
Панова М. Александр Рубцов – русский художник в Тунисе // Культурная жизнь (Al-Hayat Ath-Thaquafia). 2003. № 147. Сентябрь. С. 9–13. (на араб, яз.); Панова М. Александр Рубцов – русский художник, воспевший Тунис // Диалог между арабским миром и Россией в XXI-м веке: история и перспективы двусторонних отношений. Материалы международного коллоквиума. Тунис, Хаммамет, 23–25 июня 2003. Тунис, 2004. С. 225–232. (на араб. яз.).
505
Работа была защищена на факультете истории искусств Европейского Университета в Санкт-Петербурге в январе 2003 г.
506
Гадалина Н. О. Александр Рубцов: петербуржец в Тунисе. СПб., 2004. – В 2005 году за эту книгу автор была награждена грамотой Правительства Санкт-Петербурга, в том же году издание было отмечено почетной грамотой ассоциации книгоиздателей АСКИ как книга, способствующая диалогу культур.
507
Гадалина Н. О. Александр Рубцов – русский художник Французского Туниса//Петербургские искусствоведческие тетради. СПб., 2004. Выпуск 5. С. 34–45; Gadalina N., Panova М. L'Heritage artistique du peintre russe en Tunisie: les oeuvres ethnographiques dAlexandre Roubtzoff// Cultures Contemporaines. Paris, 2006. № 3; Гадалина Н. О. Творчество Александра Рубцова ихудожественная жизнь Туниса // И /&: сборник трудов факультета истории искусств Европейского университета в Санкт-Петербурге. СПб., 2007. С. 38–57; Гадалина Н. О. Влияние Я.Ф. Ционглинского на формирование творческой индивидуальности и искусство А. А. Рубцова // Известия Российского Государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. № 15 (39): Аспирантские тетради: Научный журнал. СПб., 2007. С. 79–82; Гадалина Н. О. Проблемы изучения биографии и творчества Александра Рубцова // Материалы международной научно-практической конференции «Изобразительное искусство, архитектура и искусствоведение русского зарубежья: проблемы, открытия, перспективы исследований». Европейский университет в Санкт-Петербурге. 18–20 сентября 2007 года (в печати).
508
Екатерина Карловна (в ряде источников – Александровна) Вахтер, очевидно, была не только крестной матерью, но и родственницей Рубцова. В своем дневнике (Journal dAlexandre Roubtzoff // Inedit, avec l'autorisation de l'Association Artistique Alexandre Roubtzoff. Ustaritz. France) художник пишет о ней «моя тетя» (ma tante). Пока не удается установить, была ли она родной, сводной или двоюродной сестрой матери Рубцова.
509
Roubtzoff А. II Dumas. P. Roubtzoff, peintre de la lumière (1884–1949). Toulouse. 1951. P. 49.
510
О «Дневнике» Рубцова см. примеч. 11.
511
В книге Гадалина Н. О. Александр Рубцов: петербуржец в Тунисе. СПб., 2004 и других публикациях автора данной статьи о Рубцове: Гадалина Н. О. Александр Рубцов – русский художник Французского Туниса // Петербургские искусствоведческие тетради. СПб., 2004. Выпуск 5. С. 34–45; Гадалина Н. О. «Француз, родившийся в Петербурге»: тунисский художник Александр Рубцов (1884–1949) // Нева. 2003. № 10. С. 215–220. – Ционглинский, возможно, ошибочно, назван мужем Вахтер. Исследовательница творчества Ционглинского, сотрудница ГРМ М. Гуренович, обратила внимание автора данной статьи на ряд источников, где упоминается, что Вахтер, будучи родственницей Рубцовых, жила вместе с ними, и мемуары брата Я. Ф. Ционглинского, где он характеризуется как холостяк (Ciągliński /. Jan Ciągliński: Zasady, życie, puścizna.Warsawa, 1937). Исходя из имеющихся в настоящее время сведений, факт брака Вахтер и Ционглинского представляется сомнительным (хотя в литературе существуют и упоминания о них как о супругах), поэтому было бы правильнее называть Ционглинского близким другом Вахтер.
512
Матюшин М. Русские кубо-футуристы // К истории русского авангарда: Николай Харджиев: Поэзия и живопись; Казимир Малевич: Автобиография; Михаил Матюшин: Русские кубо-футуристы / Послесл. Р. Якобсона. [Stockholm], 1976. С. 135.
513
Рубцов А. А. Несколько слов о моей поездке за границу в 1913 году // РГИА, ф. 789, оп. 13. 1904, Д. 127.
514
Рубцов А. А. Заветы Ционглинского. СПб., 1913.
515
Roubtzoff А. II Dumas P. Roubtzoff, peintre de la lumiere (1884–1949). Toulouse, 1951. P. 50.
516
Рубцов А. А. Заветы Ционглинского. СПб., 1913. С. 10.
517
Aumont G. Un peintre de la lumière, Roubtzoff. Dépêche Tunisienne. 21 decémbre 1922; Dumas P. Roubtzoff, peintre de la lumiere (1884–1949)Toulouse, 1951; Dejean X. Alexandre Roubtzoff, peintre de lumière. Anduze, 1981; Defianas L., Boglio P. Alexandre Roubtzoff, 1884–1949, peintre de lumiere. Montpellier, 1984.
518
Dubreucq P. Alexandre Roubtzoff: Une vie en Tunisie. Paris, 1996. P. 21.
519
Ibid. P. 17
520
Thornton L. La femme dans la peinture orientaliste. Paris, 1985. P. 140.
521
Dubreucq P. Alexandre Roubtzoff (1884–1949). Un nouveau regard sur l'orient et sur les choses // La Rencontre. Revue des Amis du Musee Fabre. № 61. 3eme trimestre. 2002. P. 11.
522
Roubtzoff A. Un quart de siècle en Tunisie // Tunisie. 1938. № 86. P. 9–11.
523
Hamza A. Alexandre Routzoff Peintre Tunisien / Preface de P. Boglio. Tunis, 1994. P. 101.
524
Данные сведения предоставлены П. Боглио.
525
Возможно, встречающиеся в литературе сведения о сознательном отказе Рубцова от русского языка несколько преувеличены. Как он сообщает в своем «Дневнике», он еще в России плохо говорил по-русски, т. е. французский язык был для него более близким, и естественно, что, оказавшись во франкоязычной среде Туниса, он начал подписывать свои произведения по-французски. Согласно предоставленной Боглио информации, Рубцов с 1926 по 1938 год переписывался с Вахтер. Ассоциация располагает ее открытками, написанными по-русски.
526
Hamza A. Alexandre Roubtzoff. Peintre Tunisien / Preface de P. Boglio. Tunis, 1994. P. 55.
527
Dubreucq P. Alexandre Roubtzoff (1884–1949). Un nouveau regard sur l'orient et sur les choses // La Rencontre. Revue des Amis du Musee Fabre. № 61. 3eme trimestre. 2002. P. 11.
528
Ibid.
529
Ibid. С 50.
530
Roubtzoff A. Un quart de siecle en Tunisie // Tunisie. 1938. № 86. P. 4–17. Roubtzoff A. Visions colorees des quartiers curieux de Tunis // Tunisie. 1939. № 93. P. 5–10; Roubtzoff A. Maktar, pays de surprises // Tunisie. 1940. № 106. P. 14–19; Roubtzoff A. Reflexion sur les vieilles portes arabes de Tunis // Tunisie. 1941. № 116. P. 14–19; Roubtzoff A. L'art musulman en coup d'oeil // Tunisie. 1941. № 117.
531
Aumont G. La Tunisie inconnue, ce qu'il у a derrière les tatouages // Tunisie. 1939. № 95; Labonne A. de. La danse du lion ou l'origine de la Boussadia // Tunisie. 1940. № 99; Gide A. Les souks de Tunis // Tunisie. 1941. № 116; Gide A. Sidi Bou Saïd // Tunisie. 1942. № 121; Gide A. Le Cimetiere de Djellaz // Tunisie. 1942. № 121; Aumont G. Grandeur et décadence des tatouages. // Tunisie.1942. № 121; Aumont G. La Tunisie inconnue, moeurs des nomades// Tunisie. 1942. № 121.
532
Об иллюстрациях художника к неопубликованным произведениям сведений на данный момент почти нет. Однако во время одной из исследовательских поездок в Тунис автору данной статьи довелось увидеть и даже получить в подарок книгу Salah Farhat. Chants de l'amour (Tunis, 1978), где на обложке и в качестве иллюстрации воспроизведен рисунок Рубцова к стихотворению поэта «Тени». Но книга была издана уже после смерти Рубцова, и, вероятно, автор использовал находившийся в его личном архиве рисунок художника.
533
Roubtzoff А. II Dumas P. Roubtzoff, peintre de la lumiere (1884–1949). Toulouse, 1951. P. 51.
534
Ibid. P. 50.
535
Ibid. P. 51.
536
Махрова Г.А. Мой Тунис. M., 2002. С. 57
537
Dumas P. Roubtzoff, peintre de la lumiere (1884–1949)Toulouse, 1951. P. 12.
538
Статья подготовлена при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда. Проект № 06-04-00574а.
539
El Genial Erzia, que Aun no Partio Para Rusia, Trabaja Entre Nosotros // Critica. Buenos Aires. 1948. 10 Mayo.
540
Амфитеатров А. Записная книжка // Одесские новости. 1913. 25 авг. (7 сент.).
541
Орсетти Л. Скульптор Степан Эрьзя. Биографические заметки и очерки. 1950 г. Пер. с исп. ЦГА РМ, ф. 1689, оп. 1, д. 562, с. 136.
542
Орсетти Л. Указ. соч. С. 232.
543
ЦГА РМ, ф. 1689, оп. 1, д. 390, л. 2, 4 об.
544
ЦГА РМ, ф. 1689, оп. 1, д. 319, л. 1.
545
ЦГА РМ, ф. 1689, оп. 1, д. 774, л. 1.
546
Орсетти Л. Указ. соч. С. 193–194.
547
Там же. С. 198.
548
ЦГА РМ, ф. 1689, оп. 1, д. 384, л. 2.
549
ЦГА РМ, ф. 1689, оп. 1, д. 346, л. 1.
550
Fiori A. La conciencia en el Arte (у ortas ensayos). Buenos Aires, 1950. P. 29–30, 129.
551
Salaberry A.G. Stephan Erzia // Adela Garcia Salaberry Vidas. Segunda sirie. 1938. P. 35–38.
552
Aimi, LP. Stephan Erzia // Aimi Ismo P. Refugio del espirit (Semblanzas de artistas plasticos de la Argrentina). Buenos Aires, 1949. P. 31–35.
553
Cahn A. Erzia. La vida у la obra rebeldes у peculiares de Stefan Nefedov. Buenos Aires, 1936. 103 p.
554
Орсетти Л. Указ. соч. С. 339.
555
ЦГА РМ, ф. 1689, оп. 1, д. 369, с. 3.
556
Там же, с. 4.
557
Там же, с. 10.
558
Там же, с. 4.
559
Там же, с. 21.
560
Там же, с. 275.
561
Там же, с. 42.
562
Sour-Sweeb. Un sculpteur russe // Le Courrier de la Plata. Buenos Aires. 1932. 6 dec.
563
Atelier: Stunde bei Stephan Erzia. Das nue Uber: Leo Tolstoi. Bildmerf ans Algarrobo // Deutsche La Plata Zeitung. Buenos Aires. 1930. 24 Jan.
564
Maffei A. Hacia el milagro del quebracho: ahora se «fabrica» // El Hogar. 1939. 18 ag. P. 18, 37
565
Степан Дмитриевич Эрьзя (Нефедов): Альбом / Сост. и авт. вступ. статьи М. Н. Баранова. Саранск, 1981. С. 13.
566
Шатских А. Степан Эрьзя. Триумф и трагедия // Наше наследие. 1991. № 5. С. 46.
567
H.F.E. A great Russian sculptor // The Daily Mail. Paris. 1927. 5 Febr.
568
Exposision Stephan Erzia // La Prensa. 23 Mayo 1931.
569
Ibid.
570
Atelier: Stunde bei Stephan Erzia. Das nue Uber: Leo Tolstoi. Bildmerf ans Algarrobo // Deutsche La Plata Zeitung. Buenos Aires. 1930. 24 Jan.
571
Expone Stefan Erzia, el Hombre que Trabaja a Medias con la Naturaleza // Noticias Graficas. – Buenos Aires. 1949. 31 Ag.
572
Exposicion Stepan Erzia // La Nacion. Buenos Aires. 1928. 10 Jul.
573
Martelli, Sixto. C. Stefan Erzia // Criterio. Buenos Aires. 1931. 4 jun.
574
Орсетти Л. Указ. соч. С. 78.
575
Там же. С. 38.
576
Там же. С. 300.
577
Russia compro obras de Erzia // Critica. Buenos Aires. 1947. 20 Set.
578
El mas grand escultor contemporaneo Stephan Erzia, se prepara para retornar a su patria: la Union Sovietica // Union Eslava. Buenos Aires. 1947. 5 Oct.
579
El Genial Erzia, que Aun no Partio Para Rusia, Trabaja Entre Nosotros // Critica. Buenos Aires. 1948. 10 Mayo.
580
ЦГА PM, ф. 1689, on. 1, д. 697, т. 1, л. 49.
581
Там же.
582
ЦГАРМ, ф. 1689, оп. 1, д. 669, л. И.
583
ОР ГРМ, ф. 102, д. 52, л. 52.
584
Хайт В. Л. Состояние, задачи и проблемы исследования произведений русских архитекторов за рубежом и архитектурного творчества русской диаспоры // Культурное наследие российской эмиграции, 1917–1940: В 2 кн. Кн. 2 / Под общ. ред. Е. П. Челышева, Д. М. Шаховского. М., 1994. С. 390.
585
Крадин Н. П. Харбин – русская Атлантида. Хабаровск, 2001; Левошко С. С. Русская архитектура в Маньчжурии. Конец XIX – первая половина XX века. Хабаровск, 2004; Иляшевский К. П., Быстрое Д. В. Православные русские храмы в Праге. Прага, 2000; Генс Л. Архитектура // Русское национальное меньшинство в Эстонской Республике (1918–1940) / Под ред. С. Г. Исакова. Тарту, 2000. С. 401–412; Забелин С. Н. Русские церкви в Европе. Путевые заметки // Наше наследие. 1997. № 41. С. 98–112; Кадиевич А. Выставки русских архитекторов в Белграде между двумя мировыми войнами // Русская эмиграция в Югославии. М., 1996. С. 270–278; Кобак А. В., Андреев А. И. Из истории русского храма и некрополя в Стокгольме // Невский архив. М.; СПб., 1995. Вып. 2. С. 421–446; Лисовский В. Т., Шевцова Т. И. Русская архитектура за рубежом // Санкт-Петербургская панорама. 1993. № 4. С. 30–33; Иванен А. В. Ивангородская Свято-Троицкая Церковь барона Александра Штиглица. Исторический очерк. СПб., 2004.
586
Ковалевский П. Е. Революция. Русское рассеяние и культурное завоевание мира // Общество «Икона в Париже» / Сост. Г. И. Вздорнов, З. Е. Залесская, О.В Лелекова. Т. 2. М., 2002. С. 25.
587
Никитин А., архимандрит. Россия и США. Обзор церковных связей / Под общ. ред. ЕМ. Солдатова. Часть 2. Русская Америка. Социальные недуги и церковное попечение. А. П. Лопухин – профессор Санкт-Петербургской Духовной Академии. Миннеаполис, 1993.
588
Григорьев Д., протоиерей. От древнего Валаама до Нового Света. Русская православная миссия в Северной Америке // Записки Русской академической группы в США. 1988. Т. 21. С. 273–296.
589
Симонова И. А. Негасимая свеча православия. К 100-летию Свято-Николаевского Патриаршего собора в Нью-Йорке // Симонова И. А. Слушай, Америка! М., 2002. С. 102–119.
590
Коршунов Ю. Л. Морской собор святого апостола Андрея Первозванного в Филадельфии // Новый часовой. 2001. № 11–12. С. 403–407.
591
Русь и Православие в Северной Америке / Сост. протоиерей Петр Коханик. Вилкес-Барре, 1920. С. 52.
592
Путятова Э.Г. Культурная миссия православной церкви в Южной Америке (кон. XIX – нач. XX вв.) // Общество и власть. Материалы Всероссийской научной конференции. СПб., 2003. С. 251.
593
Палладий (Кафаров), архимандрит. Старинные следы христианства в Китае по китайским источникам // Китайский Благовестник. 2001. № 1. С. 72–73.
594
История Российской Духовной Миссии в Китае. М., 1997. С. 17
595
Там же. С. 55.
596
Шевцова Т. И. Русская архитектура за рубежом. Харбин далекий и близкий // Санкт-Петербургская панорама. 1993. № 9. С. 32–34.
597
Кожевникова И. Ирина-Рин Ямасита, первая японская иконописица // Япония сегодня. 2000. № 9.
598
Подробнее см.: Боголюбов A.M. Храм Воскресения Христова в Токио // Три искусства. 2001. № 2. С. 28–29; Яковлев Н. А. Михаил Щурупов (Архитекторы Санкт-Петербурга). СПб., 2001.
599
Левошко С. С. Влияние русской православной традиции на становление японского православного зодчества, 1891–1917 годы // Макарьевские чтения: материалы второй международной конференции (21–22 ноября 2003 года) / Отв. ред. В. Т. Бабин. Горно-Алтайск, 2004. С. 200–206.
600
Русская православная церковь за границей: 1918–1968. Т. 1–2 / Под ред. гр. А. А. Соллогуба. Нью-Йорк, 1968. С. 1271.
601
Тальберг Н. Православное храмоздание Императорской России в Европе. (Исторический очерк) // Православный путь. Церковно-богословско-философский ежегодник. Приложение к журналу «Православная Русь». 1958. С. 135–163.
602
Зайде Г. Русская Православная Церковь за границей // Юбилейный сборник в память 1000-летия Крещения Руси. 1988–1988. Джорданвилл, 1988. С. 323.
603
Русская Православная Церковь. Устройство, положение, деятельность. М., 1958. С. 149–150.
604
К 100-летию Александро-Невского храма в Париже: Издание приходского совета. Париж, 1961.
605
L'Église Orthodoxe Russe de Genève. Édité à l'occasion du Centenaire de la paroisse Orthodoxe Russe à Genève. 1854–1954. Geneve, 1954.
606
Фричеро Э. Русский православный Свято-Николаевский собор в Ницце / Редактор М. Г. Талалай. Флоренция, 1997. С. 16.
607
Антонов В. В. Невольные изгнанники: русское духовенство в Европе // Зарубежная Россия. 1917–1939. СПб., 2003. Кн. 2. С. 111.
608
Руднев М. Православные русские церкви в Западной Европе // Тульские епархиальные ведомости. 1907. №№ 35–37.
609
Ковалевский П. Е. Революция. Русское рассеяние и культурное завоевание мира // Общество «Икона в Париже» / Сост. Г. И. Вздорнов, З. Е. Залесская, О.В. Лелекова. Т. 2. М., 2002. С. 24.
610
Глигориевич Б. Русская православная церковь в период между двумя мировыми войнами // Русская эмиграция в Югославии. М., 1996. С. 112.
611
Кадиевич А. Выставки русских архитекторов в Белграде между двумя мировыми войнами // Русская эмиграция в Югославии. М., 1996. С. 275.
612
Там же. С. 272.
613
Милованович М. Архитектор Григорий Самойлов // Русская эмиграция в Югославии. М., 1996. С. 281–282.
614
Еленев Н. Архитектура // Русские в Праге 1918–1928 гг. / Ред. – сост. СП. Плотников. Прага, 1928. С. 306–307.
615
Окунева А. В. Из истории воссоздания Успенского храма на Ольшанском кладбище // Я возлюбил Вас… Архиепископ Пражский Сергий (Королев). Автобиография. Свидетельства современников. Духовное наследие. М., 2002. С. 211–218.
616
Там же. С. 307.
617
ГА РФ, ф. Р-9027.
618
ГА РФ, ф. 10003, ролик 4, кадр 70.
619
Вестник Комитета по сооружению в Брюсселе Русского Православного храма. 1930. № 2. С. 6–8.
620
Там же. С. 7
621
ГА РФ, ф. 10003, ролик 4, кадр 73.
622
Левошко С. С. Архитектурное наследие Русского Зарубежья: храмы-памятники Николаю II // Трибуна русской мысли. № 2 (6). 2003. С. 158.
623
Там же. С. 159.
624
Попов А. В. Собрания русских зарубежных церковных периодических изданий в библиотеках Москвы // Библиография. 2004. № 4. С. 87
625
Общество «Икона в Париже» / Сост. Вздорнов Г. И., Залесская З. Е., Лелекова О. В. Т. 1. М., 2002. С. 69.
626
Шнейдер И.В. Общество «Икона» в Париже // Церковный Вестник. 1934. № 11–12. С. 33–35.
627
Казански Н. Витязь византийского искусства – Андрей Грабар (1896–1990) // Русская газета (издается в Софии). 2004. № 35(54); Лососий Б.Н. Памяти Андрея Грабара // Русская мысль. 1990. № 3853, 9 ноября.
628
Рябушинский В. П. В Обществе «Икона» // Русская мысль. Париж. 1949. 31 августа.
629
Попов А. В. Из истории Русской Православной Церкви на Дальнем Востоке (Китае, Корее и Японии) // Христианство на Дальнем Востоке. Материалы международной научной конференции. Владивосток, 2000. С. 151.
630
ГА РФ, ф. – Р 6343, оп. 1, д. 235 лл. 1–10.
631
Нестор, архиепископ. Часовня – памятник памяти Венценосных Мучеников в г. Харбине / Публикация и предисловие А. К. Караулов, В. В. Коростелев // Русская Атлантида. Челябинск. 2004. № 12. С. 19–37.
632
Левошко С. С. Архитектурное наследие Русского Зарубежья: храмы-памятники Николаю II // Трибуна русской мысли. № 2 (6). 2003. С. 152–159.
633
Левошко С. С. «Рыцарь императорской России»: архитектор Ярон // Новый журнал. Нью-Йорк. 2003. № 230. С. 212.
634
ГА РФ, ф. – Р 6343, оп. 1. д. 243, л. 6.
635
ГА РФ, ф. – Р 6343, оп. 1, д. 236, лл. 41–46.
636
Крадин Н. П. Харбин – русская Атлантида. Хабаровск, 2001. С. 88.
637
Игумен Александр (Заркешев) Русская православная церковь в Персии – Иране (1579–2001) СПб., 2002. С. 136–142.
638
Вениамин (Федченков), митрополит. На рубеже двух эпох. М., 1994. С. 194, 233.
639
Там же. С. 246.
640
Шавельский Георгий, протопресвитер. Воспоминания последнего протопресвитера русской армии и флота (репринтное воспроизведение издания 1954 г.). М., 1996. Т. 2. С. 364.
641
Ковалевский П. Е. Революция. Русское рассеяние и культурное завоевание мира // Общество «Икона в Париже» / Сост. Г. И. Вздорнов, З. Е. Залесская, О.В Лелекова. Т. 2. М., 2002. С. 24–28.
642
М. Ле Моэль. Архивы архитектуры // Советские архивы. 1973. № 1. С. 23.
643
Наш путь и задачи // Русский зодчий за рубежом. Прага, 1938. № 1. 25 января.
644
Кудинова Е. Ю. Русские в Китае // Вестник ДВО РАН. 1996. № 5. С. 130–133. Кроме Е. Ю. Кудиновой, обнаружившей местонахождение журнала, на «АиЖ» указывает А. А. Хисамутдинов. См.: Хисамутдинов А. А. По странам рассеяния. Ч. I. Русские в Китае. Владивосток, 2000. С. 320.
645
Левошко С. С. Русская архитектура Китая: проблемы изучения // На сопках Маньчжурии. 2002. Февраль-март. № 93. С. 6; Она же. Журнал «Архитектура и жизнь» в архитектурной историографии русского Харбина // История и культура Востока Азии: Материалы международной научной конференции. Новосибирск, 2002. Т. 1. С. 128–133; Она же. Архитектурная жизнь Харбина (по материалам харбинского журнала «Архитектура и жизнь») // Российские соотечественники в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Перспективы сотрудничества: Материалы третьей международной научно-практической конференции. Владивосток, 2003. С. 76–85; Она же. «Архитектура и жизнь» в Харбине – первый профессиональный журнал русских архитекторов за рубежом // Доклад на VI международной научной конференции «Книга в России». СПб., 29 ноября – 1 декабря 2004. (Секция 2. Книга и общество) и другие.
646
ГАРФ, ф. 6784, oп. 1, д. 10, л. 212.
647
Марков А. Н. Архитектор Марков – строитель Тегерана. Предисловие А. В. Кобака // Невский архив. Историко-краеведческий сборник. 1995. С. 453.
648
Самохина Т.Н. Из истории профессионально-творческих организаций русских архитекторов за рубежом // Вопросы всеобщей истории архитектуры. М., 2004. С. 240–243.
649
Крадин Н. П. Н. В. Никифоров – издатель архитектурного журнала в Харбине // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Благовещенск, 2003. Вып. 5. С. 268–274.
650
ГАХК (Государственный архив хабаровского края), ф. 830, оп. 3, д. 602.
651
Цит. по: Николаев Д. Д. Русское обозрение // Литературная энциклопедия русского зарубежья, 1918–1940. Периодика и литературные центры. М., 2000. Т. 2. С. 406–407
652
Архитектура и жизнь. Харбин, 1921. № 1. С. 10–13.
653
Там же. С. 11.
654
Там же. С. 12.
655
Там же.
656
Там же. С. 18.
657
Там же.
658
Архитектура… Указ. соч. № 6–7. С. 207–209.
659
Там же. С. 207–208.
660
Там же. С. 209.
661
Там же. С. 203–207.
662
Там же. С. 203.
663
Там же. С. 206.
664
Исцеленное Н. И. О русской иконописи // Возрождение. Париж. 1955. № 39. С. 12.
665
Архитектура… Указ. соч. С. 206–207
666
Лейкинд О. Л., Махров К.В., Северюхин Д. Я. Художники русского зарубежья. 1917–1939. Биографический словарь. СПб., 2000. С. 11.
667
Архитектура… Указ. соч. № 1. С. 21–24.
668
Там же. С. 24.
669
Шевченко А. В. Сборник материалов. Сост. Ж. Э. Каганская, В. Н. Шалабаева, Т. Е. Лоткина-Ганина. М., 1980. С. 75.
670
Там же.
671
БСЭ. М., 1930. Т. 17. С. 246.
672
Подробнее о деятельности Глобы до 1917 года см.: Астраханцева Т.П. Н. В. Глоба, Г. В. Монахов и русская керамика конца XIX – начала XX века. Из истории Строгановского художествен непромышленного училища // Русское искусство Нового времени. Исследования и материалы. Ред. – сост. И.В. Рязанцев. М., 2004. Вып. 8. С. 245–268.
673
Предки Н. В. Глобы по материнской линии – из Малороссии. Иван Глоба при Екатерине II служил Генеральным писарем и был сослан в Сибирь «за противодействие уничтожению вольностей Малороссии» (Институт археологии Национальной Академии наук Украины. Архив Д.М. Щербаковского, ф. 9, д. 1, № 223). В Париже, в эмиграции, в 1920–1930 годах проживала дочь СЮ. Витте – художница Вера Сергеевна Нарышкина. О взаимоотношениях Н. Глобы и В. Нарышкиной автору данной статьи ничего не известно.
674
См.: Мурашко Н. Киевская Рисовальная школа. 1875–1901. Воспоминания старого учителя. Киев, 1907. С. 115.
675
В воспоминаниях Н. Мурашко мы находим интересные детали: «С ним (Глобой) работали и другие, главным образом воспитанники школы. Это были чудные юноши, с которыми мне мало было забот. Плата была не дурная: от 1 рубля до 12 р. 50 к. за рабочий день. Н. В. Глоба получал, конечно, наибольшее вознаграждение». (Воспоминания старого учителя. С. 124); «Во втором рабочем сезоне Н. В. Глоба не появился, его заменил Михаил Александрович Врубель – молодой, или, вернее сказать, моложавый человек со светлым пушком. При моей попытке с ним поторговаться насчет платы (он, дескать, еще такой молодой и я его не знаю, чтобы платить ему столько же, сколько я платил Глобе), Врубель ответил: «Я не такой уж молодой, прошел воинскую повинность. У меня талант композиции»». (Там же. С. 291).
676
В первый же год Глоба открывает художественно-промышленную школу им. Н. В. Гоголя в Миргороде (см.: Астраханцева Т.П. Указ. соч.; Сахаров В. Н. В. Глоба и Строгановское училище. К 80-летию художника // Иллюстрированная Россия. Париж, 1939. № 12. С. 12).
677
Федоров Михаил Михайлович (1858–1948) – видный общественный деятель русской эмиграции. В дореволюционный период (1890-е – начало 1900-х годов) – редактор «Торгово-промышленной газеты». Министр торговли и промышленности кабинета СЮ. Витте. В 1918–1919 годах жил в Киеве. В Париже – с 1920 года. Инициатор созыва и работы Русского национального комитета и его отдела во Франции (действовал с 1922 по 1929). Соредактор эмигрантского еженедельника «Борьба за Россию». Создатель Центрального комитета по обеспечению высшего образования русского юношества за границей. Один из организаторов Центрального Пушкинского комитета (1935–1937). Один из инициаторов постройки храма св. Троицы в Сент-Женевьев де Буа (1939). Присутствовал на панихиде и отпевании Н. Глобы в этом храме 1 октября 1941 года (Центральный Пушкинский комитет в Париже (1935–1937) / Сост. М.Д. Филин. М., 2000. Т. 1. С. 180–182).
678
Шевченко А. В. Указ. соч. С. 75.
679
Там же. С. 80.
680
Архив ГТГ, 9/160, 2.IX.1898. О деятельности Глобы в Строгановском училище.
681
Шевченко А. В. Указ. соч. С. 81.
682
См.: Золотой векхудожественных объединений в России/Сост. Д. Я. Северюхин, О. Л. Лейкинд. СПб., 1992.
683
Шевченко А. В. Указ. соч. С. 80.
684
РГАЛИ, ф. 677, оп. 2, ед. 138, 1911.
685
РГИА, ф. 25, оп. 4, д. 535, л. 118.
686
Там же. Л. 119.
687
Центральный Исторический архив Украины, ф. 2201, оп. 2, л. 9, 1918. Заседание № 13.
688
См.: «Вiдродження» [Киiв], 1918, 26/13 червня, № 71. Всеукраинский съезд. Автор благодарит Г.Ф. Коваленко за любезно предоставленные сведения о культурной жизни Киева в эти годы.
689
Редько К. Н. Отрывки воспоминаний о художественной жизни Киева времен Гражданской войны. Центральный Исторический архив Украины, ф. 278, № 261, с. 3, 1918.
690
Папоров Ю. Великий Эрьзя. Признание и трагедия. Биография в документах. Мордовский республиканский музей изобразительных искусств им. С. Д. Эрьзи. Саранск, 2006.
691
См.: Сахаров В. Указ. соч. С. 12–13.
692
См.: Шевченко А. В. Указ. соч. С. 80.
693
Из ст. И. В. Жолтовского о кустарной художественной промышленности от 10 июня 1922 года в газете «Известия» // Народные художественные промыслы. 1917–1932. Материалы и документы / Под ред. М. А. Некрасовой, С. М. Темерина. М., 1986. С. 61.
694
Там же. С. 62.
695
Русское искусство. 1923. № 2–3. С. 101.
696
Народные художественные промыслы. С. 64.
697
В архивах ГАРФ и НИИХП, хранящих документы, связанные с деятельностью кустарной промышленности, Кустарного музея и техникума за 1923–1925 годы, никаких сведений о директоре техникума Глобе нет. Они, видимо, изъяты. Но даже при рассмотрении сохранившихся документов возникают вопросы. Так, доклад заведующего Постоянной кустарно-промышленной показательной выставкой В. К. Розвадовского о деятельности музея, выставки и магазина за апрель 1924 г. от 5 мая 1924 г. (см.: Архив НИИХП, № 7, оп. 1, св. 1, л. 29–30) подписан: «Заместитель заведующего музеем…», однако фамилия и подпись стерты. Кто этот безымянный заместитель? Объективно им не мог быть никто иной, кроме как Николай Васильевич Глоба.
698
ГАРФ, ф. 5283, оп. 11, л. 12.
699
Там же. Л. 36.
700
Там же. Л. 48.
701
Коган П.С. Из Парижских впечатлений // Молодая гвардия. 1925. № 9–10. С. 202.
702
Бюллетень ГАХН. 1926. № 2–3. С. 15; статья В.Э. Морица «Советский отдел Международной выставки декоративных искусств в Париже 1925 г.», указывающая, что отдел СССР получил 197 наград, но документально эта цифра не подтверждена (См.: Климов Г., Юниверг Л. СССР на Парижской выставке 1925 года. По архивным и печатным материалам 20-х годов / Панорама искусств 5. / Сост. М.З. Долинин. М., 1982. С. 87).
703
См.: Алексинская Т. Русские художники-эмигранты 1920–1939 // Возрождение. Литературно-политические тетради 1958. № 76, апрель. С. 47.
704
В начале 1920-х годов в Париже был создан Центральный комитет по обеспечению высшего образования русского юношества за границей, т. н. «Федоровский комитет» по фамилии его председателя М. М. Федорова, бывшего министром торговли и промышленности в правительстве СЮ. Витте. В эмиграции оказалось более 16 тыс. русских студентов. И «Федоровский комитет» взял на себя их поддержку и организацию обучения. Для русского студенчества Михаил Михайлович добился поддержки французского премьера Пуанкаре и получил для студентов больше тысячи стипендий. Федорова называли «отцом русского студенчества» (См.: Постников Е.С. Студенчество России и проблемы получения высшего образования в эмиграции // Культурная миссия Российского зарубежья. Прошлое и современность / Отв. ред. Э.А. Шулепова. М., 1999. С. 92). Благодаря стараниям Федорова более чем тысяче молодых людей удалось получить высшее образование. «Этой заслуги русская эмиграция никогда не забудет» (Центральный Пушкинский комитет в Париже. С. 182).
705
Приоритеты в русском зарубежье отдавались техническому образованию. По художественным специальностям училось всего 2 % (сюда входили музыка, театр, изобразительное искусство), хотя спрос на получение такого образования был велик, особенно на балет и на декоративно-прикладные виды.
706
Об этом автору статьи стало известно в личной беседе с нынешним владельцем дома 16 апреля 2008 года.
707
См.: L'emigration russe. Chronique de la vie scientifique, culturelle et sociale en France. 1940–1975. Paris, 2000. Vol. I. P. 323. (на рус. яз.)
708
См.: Русское зарубежье. Хроника научной, культурной и общественной жизни. 1920–1940. Франция / Под общ. ред. Л. А. Мнухина. М., 1995. Т. 1 (L' emigration russe. Chronique de la vie scientifique, culturelle et sociale en France. 1940–1975. Paris, 2000. Vol. I).
709
См.: Гусева E. Русские эмигранты во Франции. 1900–1950. Париж, (на франц. яз.) Цит. по кн.: Менегальдо Е. Русские в Париже. 1919–1939. М., 2001. С. 126.
710
Добужинский М. В. Письма. СПб., 2001. С. 202.
711
Там же. С. 377
712
L'emigration russe. Vol. I. P. 252.
713
См.: L'emigration russe. Vol. I. P. 252.
714
Добужинский M. B. Письма. С. 202.
715
Там же. С. 206. Всего в институте Добужинский проработал один 1926/1927 учебный год. После этого он преподавал в Академии Т. Толстой и вел в Париже собственную студию (1927–1928). (Там же. С. 377).
716
См.: L'emigration russe. Vol. I. P. 313.
717
См.: Лейкинд О. Л., Махров К.В., Северюхин Д.Я. Указ. соч. С. 361.
718
См.: L'emigration russe. Vol. I. P. 373.
719
О них автор узнал из документов, представленных ему настоятелем парижской церкви Серафима Саровского священником Николаем Чернокраком. Это же подтвердил позже и Владимиром Ягелло (настоятель церкви Знаменья Божьей Матери). Автор статьи глубоко признателен Николаю Чернокраку, который любезно передал ему присланные из США документы: историю и опись церковной утвари и икон храма и их создателей, составленные в 1941 году первым церковным старостой храма М. Любимовым.
720
О церковном творчестве Н. В. Глобы и его учеников автором готовится специальная статья.
721
О том, что Ольга Афанасьевна Глебова-Судейкина, оказавшись в одиночестве в Париже, обратилась к Глобе за советом и помощью по поводу выпуска своих фарфоровых фигурок, модели которых она привезла в Париж, автору поведал исследователь русской эмиграции во Франции А. А. Корляков.
722
Изучение керамики, фарфора, росписи по фарфору невозможны без мощного фарфорового производства – такого, каким являлись заводы в Севре и Лиможе. Не случайно, что многие русские художники декоративно-прикладного искусства, Ф. Юсупов и Н. Глоба искали с ними связи. А. Щекатихина-Потоцкая, С. Судьбинин, С. Лиссим, Э. Давидова приглашались на работу в Севр и Лимож, Е. Илинская – в Руан. С. Чехонин вел переговоры с Севрской фарфоровой фабрикой, но ранняя смерть помешала сотрудничеству. Роспись по фарфору изучали также и в Академии живописи Т. Сухотиной-Толстой (преп. Л. Е. Родзянко). В Русском Народном университете на протяжении 1920–1930-х годов читались лекции по истории фарфора.
723
См.: Лейкинд О. Л., Махров К.В., Северюхин Д.Я. Указ. соч. С. 38.
724
См.: Мемуары кн. Ф. Ф. Юсупова. М., 2001. С. 320. – Ресторан «Моноликс», как пишет Юсупов, расположенный на ул. Ришпанс, был со вкусом оформлен Николаем Исцеленовым с женой (М. Исцеленовой-Лагорио) и свояченицей (А. Лагорио).
725
Еще до его переезда в Париж 1 марта 1925 года в бывшей кирхе был освящен православный храм и при нем открыт Свято-Сергиевский богословский институт. О скудности и бедности архитектуры и ее церковного убранства сожалел митрополит Евлогий: «мало икон, мало лампад». – Митрополит Евлогий // Искусство христианского мира. М., 1991. Вып. III. С. 27–31.
726
См.: L'emigration russe. Vol. I. P. 507.
727
Билибин И. Я. Статьи. Письма. Воспоминания о художнике / Ред. – сост., автор вст. ст. С. В. Голынец. Л., 1970. С. 144.
728
Там же. С. 215.
729
Там же. С. 224.
730
Там же.
731
Там же.
732
Там же. С. 225.
733
См.: Менегальдо Е. Русские в Париже. 1919–1939. М., 2001. С. 198.
734
Алексинская Т. Русские художники-эмигранты // Возрождение. 1959. Июнь. № 90. С. 108.
735
М. Д. Рябушинская (1910–1939) закончила Национальную Школу декоративных искусств в Париже (НШДИ) в 1926 году (см.: Культурное наследие российской эмиграции. 1917–1940. М., 1994. Кн. 2); СМ. Лиссим (1900–1981) в 1922 году поступил в НШДИ, в 1924-м начал сотрудничать с фабрикой в Севре (см.: Менегальдо Е. Указ. соч. С. 138).
736
Билибин И. Я. Указ. соч. С. 197
737
В Париже существовали школы-мастерские под рук. А. Яковлева и В. Шухаева, Б. Григорьева, И. Билибина, К. Сомова, М. Добужинского и др. 6 июня 1929 года в Париже на Монпарнасе состоялось открытие еще одного учебного заведения – Русской художественной академии, организованной дочерью Л.Н. Толстого Татьяной Львовной Сухотиной-Толстой. В «Русской академии» преподавали все те же И. Билибин (русский орнамент), М. Добужинский (живопись, портрет, натюрморт), В. Шухаев (живопись и рисунок), Л. Родзянко (живопись по фарфору), Н. Милиоти. В 1930 году академия закрылась, десять ее преподавателей вскоре, объединившись, открыли новую (см.: L'emigration russe. Vol. II. P. 345).
738
См.: L'emigration russe. Vol. III. P. 349.
739
См.: L'emigration russe. Vol. II. P. 141.
740
Евлогий, митрополит. Путь моей жизни. М., 1994. С. 446–447.
741
Там же. С. 447.
742
Там же. С. 446.
743
См.: L'emigration russe. Vol. II. P. 453.
744
См.: Art, exil et vieillis sement: L'oeuvre et la vie du peintre Basile Poustochkine. Memoir presente en vue de l'obtention de la capacite en Gerontologie par A. Hipptau. Faculte de Medecine de Rennes. 1990–1991. Сведения о В. Пустошкине были получены от К. В. Махрова. Автор выражает огромную благодарность Кириллу Васильевичу Махрову за беседу и ценные советы, полученные в Париже в апреле 2008 года.
745
Сергеев В.Н. Иконопись Русского Зарубежья («Парижская школа» 1920–1980 гг.) // Вестник Российского гуманитарного фонда. 2003. С. 226.
746
См.: Вздорное Г. И., Залеская З. Е., Лелекова О.В. Общество «Икона» в Париже. М., 2002. Т. I. С. 577.
747
В. Сахаров // Иллюстрированная Россия. Париж. 1939. № 26. С. 13.
748
Эта работа будет опубликована А. А. Корляковым в его иллюстрированном путеводителе, в разделе, посвященном Н. В. Глобе, – «Русский некрополь в Сент-Женевьев де Буа».
749
В. Сахаров // Иллюстрированная Россия. Париж. 1939. № 26. С. 13.
750
См.: L'emigration russe. Vol. II. P. 269–270.
751
См.: L'emigration russe. Vol. II. P. 322.
752
См.: L'emigration russe. Vol. III. P. 24.
753
См.: L'emigration russe. Vol. III. P. 63.
754
См.: Иллюстрированная Россия. Париж. 1936. № 1. С. 124.
755
См.: Иллюстрированная Россия. Париж. 1936. № 6. С. 10–11.
756
См.: L'emigration russe. Vol. III. P. 277.
757
См.: L'emigration russe. Vol. III. P. 406.
758
См.: L'emigration russe. Vol. III. P. 483.
759
Некролог // Новое слово. Берлин. 1941. Октябрь. № 26.
760
Дневник Ю. Л. Ракитина. Запись от 31 мая (13 июня) 1920 года. Автограф. Нови Сад. Театральный музей автономного края Воеводина. Архив Ю. Л. Ракитина.
761
Письмо Ю. Л. Ракитина Н. Н. Евреинову от 3 сентября 1934 года. Белград. Автограф. – New York. BakhmeteffArchive, Rare Book and Manuscript Library, Columbia University; BAR: Evreinov's Papers. Box 2.
762
Сегодня. Рига, 1927. № 97. 3 мая. С. 4.
763
Письмо Ю.Л. Ракитина Н. Н. Евреинову. [После 14 апреля 1934 года.] Белград. Автограф. – New York. Bakhmeteff Archive, Rare Book and Manuscript Library, Columbia University; BAR: Evreinov's Papers. Box 2.
764
Письмо P. A. Унгерна Ю.Л. Ракитину от 6 октября 1932 года. Рига. Автограф. – Нови Сад. Театральный музей автономного края Воеводина. Архив Ю. Л. Ракитина.
765
Письмо Р.А. Унгерна Ю.Л. Ракитину от 15 июля 1937 года. Рига. Автограф. – Там же.
766
Письмо Р.А. Унгерна Ю.Л. Ракитину от 19 августа 1932 года. Рига. Автограф. – Там же.
767
«Les Pitoëff. Destins de théâtre» («Питоевы. Предназначенные театру») – так называлась парижская выставка 1996 года; это определение используется в названии данной статьи.
768
Кокто Ж. Это был святой театра // Театр Жоржа Питоева. Статьи. Выступления. Интервью. Письма. М., 2005. С. 12.
769
Там же.
770
Там же.
771
Anouilh /. Mon cher Pitoёff// Les Pitoёff. Destins de théâtre. Cahiers d'une exposition. Bibliothèque nationale de France. Paris, 1996. P. 19.
772
См. в книге: Минц H.B. Театральные коллекции Франции. М., 1989. С. 294.
773
Бухникашвили Г. Из письма частному лицу от 18 февраля 1974 года // Архив автора статьи.
774
Мамулов С. С. Армяне в Грузии. М., 1995, 2002. Кн. 1, 2.
775
Е. Ф. [Финкельштейн Е.Л.]. Питоевы // Театральная энциклопедия. Т. IV. М., 1965. С. 367–370; Ее же. Картель четырех. Л., 1974. (Глава: Жорж Питоев. С. 276–349). Гительман Л. Русская классика на французской сцене. Л., 1978. (Глава: Чехов у Питоевых и Барро. С. 95–114); Его же. Идейно-творческие поиски французской режиссуры XX века. Л., 1988. С. 41–44.
776
См., кроме названных, мои статьи: Питоевы, или русско-французский Чехов // Чеховиана. Чехов и Франция. М., 1992. С. 184–193; Питоев Жорж. Питоева Людмила // Русское зарубежье. Золотая книга эмиграции. Первая треть XX века. Энциклопедический биографический словарь. М., 1997. С. 500–502; Святой театра // Балтийские сезоны. Действующие лица Петербургской сцены. СПб., 1, 2000.
777
Назовем хотя бы издания разных жанров: собрание текстов Жоржа Питоева; хронику жизни и творчества Питоевых; «семейный роман» их дочери и крупнейшее зарубежное исследование. См. соответственно: Pitoёff G. Notre théâtre. Textes et documents reunis par Gean de Rigault. Paris, 1949; Hort J. La vie heroique des Pitoёff. Geneve, 1966; Pitoёff A. Ludmila, ma mere. Vie de Ludmila et Georges Pitoёff. Paris, 1955; Jomaron J. Georges Pitoёff metteur en scène. Lausanne, 1979.
778
Питоев Ж. Режиссура; Его же. Чехов // Искусство режиссуры за рубежом. Первая половина XX века. Хрестоматия. Отв. редактор Л. И. Гительман. СПб., 2004. С. 278–289; Театр Чехова за рубежом. Цит. изд. – первое в России издание питоевских текстов.
779
Pitoёff A. Ludmila, ma mère. P. 31.
780
Бухникашвили Г. Письмо к назв. адресату от 8 апреля 1974 года.
781
Pitoёff A. Указ. соч. Р. 31.
782
Театр и искусство. СПб. 1904. № 17. С. 348.
783
Там же. № 18. С. 363.
784
Там же.
785
Там же. № 19. С. 386.
786
Бухникашвили Г. Цит. письмо от 8 апреля 1974 года.
787
Шкафер В. П. Сорок лет на русской оперной сцене. Л., 1936. С. 120.
788
Питоев Ж. Вечное – вечно. Памяти В. Ф. Комиссаржевской // Театр Жоржа Питоева. С. 207, 215.
789
Artaud A. Les mains extraordinaires de Pitoёff // Les Pitoёff. Destins de théâtre. P. 17
790
Towarnicki F. Les Pitoeff// Encyclopédie du Théâtre contemporan. Vol. 2. 1914–1950. Paris, 1959. P. 60.
791
Театр Жоржа Питоева. С. 191.
792
Там же. С. 79.
793
Там же. С. 111.
794
См. разделы «Чехов во Франции» в выпусках «Литературного наследства» № 68 (М., 1960) и № 100 (кн. 1, М., 1997).
795
Kemp R. II Le Temps. 30 janvier 1939.
796
Театр Жоржа Питоева. С. 78.
797
Там же. С. 102.
798
Там же. С. 109.
799
Nepveu-Degas J. II Цит. по: Литературное наследство. Т. 68. С. 727
800
Театр Жоржа Питоева. С. 113.
801
Cocteau J. II Cahiers de la maison Jean Vilar. Exposition: Georges Pitoёff. Esquisses et projets de décors pour la scène. Paris, 1993. P. 2.
802
Artaud A. II Цит. изд. С. 17, 18.
803
Cocteau, J. II Цит. изд. P. 2.
804
Минц H.B. Цит. изд. С. 294.
805
G. Q. II Spectacles. Cahiers d'art du théâtre et du cinéma. Paris, 1960. № 1. P. 4.
806
L'Avant-Scène. Théâtre. № 275 – ler novembre 1962, P. 8.
807
Там же.
808
Там же.
809
Кира Николаевна Питоева-Лидер, правнучка Ивана Егоровича Питоева, для которой Жорж приходится двоюродным дедом.
810
Здесь и далее высказывания К. Н. Питоевой цитируются по трем монтажно соединенным источникам: Монолог [в записи Владимировой Н.] II Театр. М., 2002. № 2; Музей – это работа домохозяйки [интервью Десятерику Д.] II День. Киев, 7 ноября 2003 года, а также по беседам и переписке с автором данной статьи.
811
Там же.
812
Там же.
813
Там же.
814
Там же.
815
Там же.
816
Из тетради «Отузы» – Tarydina Papers. Box 3. – Bakhmetteff Archive / Russian Archive – Columbia University. Rare books and Manuscript Library. New York city. USA. (Далее все сноски на этот архив даются как на Bakhmetteff Archive.)
817
См., напр., рассказы «Татьянин день», «Елка», «Женщина»: Новое русское слово. 21 января 1945, 10 ноября 1945, и др. публикации Т. Тарыдиной в том же печатном органе.
818
Камышников Лев. Воспоминания о генерале Марксе // Новое русское слово, 14 апреля 1946.
819
Волошин Максимилиан. Дневник дома поэта // Волошин М. История моей души. М., 1999. С. 312–313, 314 и др.
820
См.: Вересаев В. В. Воспоминания // Собр. соч. в 5 тт. Т. 5. М., 1961.
821
Тарыдина Т. Мой первый ангажемент. Воспоминания / Tarydina Papers. Bakhmetteff Archive. Сергей Васильевич Айдаров преподавал в школе Малого театра с 1904, режиссер Малой сцены с 1906, в составе труппы с 1898 года. О С. Айдарове (1867–1938) см.: Зограф Н. Г. Малый театр в конце XIX – начале XX века. М., 1966. С. 150 и др., а также: Русский драматический театр. Энциклопедия. М., 2002. С. 19.
822
Тарыдина Т. Мой первый ангажемент / Tarydina Papers. Bakhmetteff Archive.
823
Имени Татьяны Тарыдиной в списках труппы Малого театра в указанные ею в мемуарах годы не обнаружено. – См.: Труппа Малого театра. Сост. Т. Фохт // Малый театр СССР. Т. 1. 1824–1917. М., 1978. А также: Московский Малый театр: 1824–1924. М., 1924 (список труппы в аппарате изд.). Благодарю также заведующую кафедрой искусствоведения Высшего театрального училища имени М. С Щепкина при Государственном академическом Малом театре профессора Н. Е. Королькову за проведенную работу по проверке картотеки императорской Малой сцены и училища и предоставленную информацию.
824
См. об этом спектакле: Радин Н.М. Автобиография. Статьи. Выступления. Письма. Статьи и воспоминания о Н.М. Радине. М., 1966. С. 186–187, 211–212.
825
Копия контракта Т. Тарыдиной, подписанного ею с антрепренером Василием Вронским, прилагается к данной статье. Вас. Вронский впоследствии также будет находиться в эмиграции.
826
Труппа актеров во главе с Е. Полевицкой была приглашена болгарским антрепренером Христовым на гастроли и отплыла в Болгарию из Одессы на пароходе «Лазарев» 20 мая 1920 года. Т. Тарыдина к этому времени уже покинула Россию и затем примкнула к этой группе в Болгарии.
827
См. автобиографические материалы в архиве Елены Полевицкой в Государственном центральном театральном музее им. А. А. Бахрушина, ф. 360, ед. хр. 12 и др.
828
Вырезка со статьей, подписанной С. Горным, б/д в архиве Тарыдиной – Tarydina Scrapbooks / Tarydina Papers. Box 3. Bakhmetteff Archive.
829
Стефанов Басил. Последна жертва. Драма в 4 действия от А. Островски / «Комедия». Бр. 12. 1920. С. 4.
830
Wanka Wstanka. Materialen. Abteilung 11 // Brandenburgisches Landeshauptarhiv. Berlin-Brandenburg / Potsdam-stadt. Orangerie.
831
Ortiz R. Las relaciones culturales base del intercambio. Buenos Aires, 1957; Колиш Л. Мои скитания по Аргентине. Л., 1928. Гастроли русских артистов в Южной Америке систематически освещала эмигрантская русскоязычная газета «Новый мир» (Буэнос-Айрес), в конце 1920-х годов отличавшаяся просоветскими настроениями. Однако в 1923–1924 годах выступления здесь русских актеров-эмигрантов приветствовались: см. номера за 24 января 1924, 21 сентября 1924, 18 октября 1924 и др.
832
Новое русское слово, 16 января 1924 года. Вырезка в архиве Т. Тарыдиной. / Tarydina Papers, Bakhmetteff Archive.
833
Encyclopedia of the New York Stage. 1920–1930. By Samuel L. Letter. New York; London, 1980. V. 1. P. 175.
834
Ibid. P. 533. Против данной инсценировки «Врагов» М.Арцыбашева (представленной как история трех любовных пар) выступила общественность, т. к. считалось, что русский драматург агитирует за отмену института брака, а потому, по данным той же Энциклопедии нью-йоркской сцены, состоялось только два спектакля (сентябрь 1927).
835
Новое русское слово (вырезка), 13 февраля 1926 года – в архиве Т. Тарыдиной / Tarydina papers. Box 3. Bakhmetteff Archive.
836
См.: Соловьева И. Н. Ветви и корни. М., 1998. С. 79–80. Автор относит Л. Булгакова к числу «третьестепенных дарований» МХТ, как и В. Греч.
837
Encyclopedia of the New York Stage. V. 1. P. 533–535. V. 2. P. 806, 915 и др.
838
Tarydina Papers. Box 3. Correspondence. – Bakhmetteff Archive, University of Columbia.
839
Премьера «На дне» состоялась 9 января 1930 г. В рецензиях отмечали «следование стилю МХАТ» и «современный разговорный язык» (имеется в виду американский английский). Encyclopedia of the New York Stage. V. 1. P. 535. Отклики на спектакль «Любовники и враги» по пьесе М.Арцыбашева («Lovers and enemies») в основном негативные – Ibid. Р. 533.
840
См. об этом: Литаврина М. Г. Американская игра и русский метод: Ричард Болеславский и его Нью-Йоркский «Лабораторный театр» // Мнемозина. Документы и факты из истории русского театра XX века. Вып. 2. М., 2000. С. 380.
841
См. объявления об открытии русских актерских студий в Америке: Theatre Arts Monthly. 1936. V. 33. № 12 (обложка). О русских педагогах и русских студиях в Америке см.: Бутрова Т. Станиславский в Америке // Диалог культур. Проблемы взаимодействия русского и мирового театра XX века. СПб., 1997. С. 122–135, а также в автореф. докт. дисс: Литаврина М. Г. Театр русского зарубежья как культурно-исторический феномен (русские драматические труппы и студии в Западной Европе и США: 1920–1940-е годы). М., 1997
842
Т. Тарыдина и Д. Бурлюк, вероятно, были знакомы еще по Одессе. Бурлюк учился там в художественном училище, а затем принимал участие в выставках ТЮРХ (1906/1907). – См. статью «Давид Бурлюк» в кн.: Лейкинд О., Северюхин Д. Художники русской эмиграции. Энциклопедический словарь. СПб., 1994. С. 114–118. Что касается Леонида Кинского, киноактера, то данное указание вносит существенные уточнения в хронику его зарубежной жизни, в том числе театральной. Некоторые исследователи считают, что он появился в Америке только в начале 1930-х гг. (см.: Нусинова Н. Когда мы в Россию вернемся. Русский кинематограф зарубежья (1918–1930). М., 2003. С. 130–134)
843
Новое русское слово. Вырезка б.д. в собрании Tarydina Papers. Box 3. Clippings. Bakhmetteff Archive.
844
Ibid. Scrapbooks. Box 3. Bakhmetteff Archive.
845
Ibid. Clippings.
846
Ibid.
847
Программа спектакля «Правда – хорошо, а счастье лучше» от 18.XI.1939 в архиве Т. Тарыдиной в Нью-Йорке – Tarydina Papers. Bakhmetteff Archive.
848
Ibid. Box 3. Clippings.
849
Стихотворение К. Славиной опубликовано: Новое русское слово, 15 марта 1941 года.
850
Н. Н. Люди, знавшие Волошина: В студии Татьяны Тарыдиной // Новое русское слово. 22 сентября 1976 года.
851
О репертуаре русского драматического театра в Париже накануне Второй мировой войны см.: Литаврина М. Г. Русский театральный Париж: двадцать лет между войнами. СПб., 2003. С. 134–151.
852
Программа спектакля и вырезка из рецензии Я. Камышникова (б.д.) в архиве Т. Тарыдиной – Tarydina Papers. Box 1. Bakhmetteff Archive.
853
Ibid. Correspondence. Box 1.
854
Ibid. Box 3.
855
Ibid.
856
Tarydina Miscellaneous Collections. Box 5. – Tarydina Papers. Bakhmetteff Archive.
857
Tarydina Papers. Box 1. Scrapbooks.
858
Массалитинов Н. О. Мои воспоминания // Ваганова Н.М. Русская театральная эмиграция в Центральной Европе и на Балканах. Очерки. СПб., 2007. С. 206–207.
859
См. Шверубович В. О старом Художественном театре. М., 1990.
860
Массалитинов Н. О. Мои воспоминания. С. 220–221.
861
Там же.
862
Там же. С. 221.
863
Театр. 1969. № 6. С. 9.
864
Цит. по: Каракостова А. Качаловата трупа на МХТ и някои проблеми на Народния театър // «Театър». София. Юни 1970. С. 51.
865
Lesic J. Istorija jugoslovenske moderne rezije: 1861–1941. Novi Sad, 1968. S. 86.
866
См.: Vagapova Natalia. Nikolai Massalitinov: Moscou, Prague, Berlin, Sofia // Le Theatre d'Art de Moscou. Ramifications, voyages. Reunies et dirigees par Marie Christine Autant Mathieu. Paris, 2005. P. 297.
867
Массалитинов Н. О. Мои воспоминания. С. 224.
868
«Вестник работников искусств». М., 1923. № 5–6. С. 109–110.
869
«Театр». Берлин. 1923. № 1 (16). С. 12.
870
«Театр». Берлин. 1923. № 2 (17), С. 13.
871
«Hrvatski list». Osijek, 11 travnja 1924. Hudožestvenici u Osijeku // Krležini dani u Osijeku, 1997 Zagreb; Osijek, 1999. S. 328–329.
872
См. письмо Вл. И. Немировича-Данченко O.C Бокшанской от 9 марта 1924 г.: Вл. И. Немирович-Данченко. Избранные письма. М., 1979. Т. 2. С. 303–304.
873
Тихова Н. Живот, отдаден на театъра // Масалитинов Н. О. Спомени, статии, писма. София, 1987. С. 53.
874
Массалитинова Т. Така било писано. София, 1997. С. 17
875
Позоришни лист. Београд, 1935. № 11. С. 4.
876
Масалитинов Н. О. Спомени, статии, писма. София, 1987. С. 227–230.
877
См. письмо Н. О. Массалитинова В. О. Массалитиновой от 7 ноября 1944 года: Ваганова Н. М. Русская театральная эмиграция в Центральной Европе и на Балканах. Очерки. СПб., 2007 С.121–122.
878
Масалитинов Н. О. Указ. соч. С. 93.
879
Там же. С. 288–301.
880
Там же. С. 212–213.
881
Московский Художественный театр. Сто лет. М., 1998.
882
Ракитин Ю. Л. Записки русского актера и режиссера: Машинопись с рукописи // Личный архив А. Арсеньева. Частично передано в Театральный музей Воеводины (Pozorišni muzej Vojvodine).
883
Ракитин Ю. Л. Весельчак № 1 / Публ. Янгирова Р., комм. Петровской Е. // Московский наблюдатель. 1992. № 2. С. 46.
884
Там же.
885
См.: Mapjauoeuћ П. Контраверзе редитеља Jypuja Љвовича Ракитина // Руска емиграциjа у cpпcкоj култури XX века. Београд, 1994. Т. 2. С. 115–119.
886
Сарабьянов Д. Памятники культуры – рядом с нами // Новый мир. 1993. № 12. С. 245.
887
См.: Ваганова Н.М. Счастливые московские годы Юрия Ракитина // Jypиj Љвович Ракитин. Живот, дело, ceћања. Нови Сад; Београд, 2007. С. 23–36. См. также: Ваганова Н.М. Русская театральная эмиграция в Центральной Европе и на Балканах. СПб., 2007. С. 19–56.
888
Записи, сделанные Ю. Л. Ракитиным во время работы над «Месяцем в деревне», – тетрадь, озаглавленная «Под стеклами оранжереи», с дарственной надписью, К.С Станиславскому хранится в Музее МХАТ (К. С. № 4067). См. об этом: Соловьева И. Н. «Месяц в деревне» // Театр. 1976. № 7. С. 104–111.
889
Подробнее о деятельности Ракитина в Санкт-Петербурге см. в статье Ю.Е. Галаниной «Юрий Ракитин в России» (1905–1917) // Лица. Биографический альманах. СПб., 2004. С. 55–123.
890
Об отношениях и совместной работе Ракитина с Мейерхольдом см. статьи А. Тучинской, Ю. Галаниной и Т. Исмагуловой в сборнике «Jypиj Љвович Ракитин. Живот, дело, сеħaња». Нови Сад; Београд, 2007
891
О спектаклях Б. Гавеллы см.: Ваганова Н.М. Формирование реализма в сценическом искусстве Югославии. 20–30 годы XIX века. М., 1983.
892
Lešić J. Istorija jugoslavenske moderne režije: 1861–1941. Novi Sad, 1986. S. 99.
893
Винавер С. Матерлинка Смрт Тентажилова. Режиjа г. Ракитина. Музика г. Нелидова // Време. Београд. IV. 1921. С. 4.
894
Ibid.
895
Sećanje nа Rakitina // Milošević М. Moje pozorište. Beograd, 1984. S. 84.
896
Milanović O. Vladimir Žedrinski, scenograf i kostimograf. Beograd, 1987. S. 21.
897
Цит. пo: Lešić J. Istorija jugoslavenske moderne režije: 1861–1941. Novi Sad, 1986. S. 99.
898
Ibid. S. 100.
899
Телефонски интервjу ca редитељем г. Ракитином пред премjеру «Зоjкиног стана» // Политика. Београд, 23.111.1934. С. 4.
900
См.: Гудкова В. «Зойкина квартира» М. А. Булгакова // М. А. Булгаков-драматург и художественная культура его времени. М., 1988. С. 96–108.
901
Коųuħ М. Позориште Moje младости. С. 97.
902
Rakitin J. L. Približiti glumca ulozi a ulogu glumcu // Naša scena. Novi Sad, 1950. № 9. S. 3.
903
Цит. по: Арсеньев А. У излучины Дуная. M., 1999. С. 201.
904
Там же. С. 202–203.
905
Коųuħ М. Позориште Moje младости. С. 150.
906
Ibid. С. 108.
907
Цит. по: Marjanović P. Novosadska pozorišna režija. Novi Sad, 1991. S. 29.
908
Коųuħ М. Позориште Moje младости. С. 108.
909
Ракитин Ю. Л. Под стеклами оранжереи // Музей МХАТ, фонд КС, № 4067, с. 19–21.
910
См.: Мейерхольд и другие. М., 2000. С. 292.
911
Там же.
912
Там же. С. 271–272.
913
См.: «Орехово-Зуевская правда», 4.09.2005.
914
Стоит рассказать о дальнейшей судьбе Зимнего театра в Орехово-Зуеве. В 1919 году, уже после отъезда П. Ф. Шарова за границу, он был переименован в «Рабочий». Новый руководитель театра Л.Н. Королев, тем не менее, старался сохранить традиции, заложенные Шаровым. Театр просуществовал еще несколько лет. При театре была создана студия, в которой преподавал Б.Е. Захава. В 1918 году здесь читали лекции Е. Б. Вахтангов и А.Д. Попов.
915
См.: Станиславский репетирует. М., 2000.
916
Вульф В. Нидерландский Станиславский // Театральный дождь. М., 1998. С. 114–117.
917
Письмо В. И. Качалова П. Ф. Шарову. Музей МХАТ, фонд № 9712/2.
918
Притисский Н. Добужинский и «Ревизор» (письмо из Парижа). – «Слово», 1927, 776. Цит. по: Гусарова А. П. Вступительная статья к кн.: Мстислав Добужинский. Живопись. Графика. Театр. М., 1982. С. 44.
919
Там же.
920
Мстислав Добужинский… С. 45.
921
Музей МХАТ, ф. О. Л. Книппер-Чеховой, № 5722.
922
Там же.
923
Письмо Т. Павловой Л. Риденти от 18 февраля 1963 года // Ruocco D. Tatiana Pavlova. Divina intellidento. Roma, 2000. P. 82. Цит. по: Скандура К. Петр Шаров, посланник К.С Станиславского в Италии // Россия и Италия. Выпуск V. М., 2003.
924
Enciclopedia dello spettacolo fondata da Silvio d Amico. Roma, 1960. V. 7. Цит. по: Потапова З. M. Островский в Италии // Литературное наследство. Т. 88. М., 1974. С. 322.
925
d'Amico S. Storiadelteatro dramaticoin 3 v. Milano, 1953. V. I. P. 236. Цит. по: Потапова З. М. Указ. соч. С. 325–326.
926
Там же. С. 324.
927
Там же. С. 323.
928
Там же.
929
Giammusso М. Eliseo, un teatro е suoi protagonisti. Roma, 1900–1990 / Ed. Giammusso M. Roma, 1989. P. 87. Цит. по: Скандура К. Указ. соч. С. 255.
930
Там же. С. 256–257
931
Вульф В. Серебряный дождь. С. 116.
932
Музей МХАТ, фонд КС.
933
Письмо С. Е. Мелик-Захарову, январь 1961 года. Музей МХАТ, фонд КС.
934
Скандура К. Указ. соч. С. 257
935
См.: Кладбище Тестаччо в Риме. Алфавитный список русских захоронений. СПб., 2000. С. 117
936
См.: Литаврина М. Г. Русский театральный Париж. СПб., 2003; Максимова В. А. Е. Н. Рощина-Инсарова в Париже: Первые годы эмиграции // Диалог культур. Проблемы взаимодействия русского и мирового театра XX века. СПб., 1997
937
Руль. 1926–1927 годы.
938
Набоков В. Лик // Набоков В. Отчаяние. Самара, 1991. С. 545.
939
Дьячковская Л. Свет, цвет, звук и граница миров в романе «Защита Лужина» // Набоков В. В. Pro et contra. СПб., 2001. Т. 2. С. 695–715.
940
Шульман М. Набоков, писатель. М., 1998.
941
Таратута Ю. Актуализация мотива «двупространственности» и русский фон при автопереводе «Отчаяния» В. Набокова // Текст. Интертекст. Культура. М., 2001. С. 354–366.
942
Левин Ю. Биспациальность как инвариант поэтического мира Вл. Набокова // Левин Ю. Избранные труды. М., 1998. С. 328–359.
943
Набоков В. Другие берега. М., 2003. С. 71.
944
Там же. С. 51.
945
Набоков В. Пьесы. М., 1990. С. 145.
946
Набоков В. Подвиг. М., 2001. С. 8.
947
Набоков В. Защита Лужина // Набоков В. Отчаяние. Самара, 1991. С. 240.
948
Набоков В. Приглашение на казнь. М., 2003. С. 207–208.
949
Руль. 17 марта 1925; 18 июля 1926.
950
Руль. 18 июля 1926.
951
Там же.
952
Толстой Ив. Набоков и его театральное наследие // Набоков В. Пьесы. М., 1990. С. 11.
953
Единственное представление «Человека из СССР» состоялось в Берлине в 1926 году, осуществленное «Группой» под руководством Юрия Офросимова.
954
Набоков В. О Набокове и прочем. М., 2002. С. 441–442.
955
Багратиони-Мухранели И. По направлению к Набокову // Театр. 1992. № 2. С. 73.
956
Лотман Ю. Проблема художественного пространства в прозе Гоголя // Лотман Ю. Избранные статьи. Таллинн, 1992. Т. 1. С. 269–286.
957
Евреинов Н. Демон театральности. М.; СПб., 2002. С. 41–68.
958
Набоков В. Защита Лужина // Набоков В. Отчаяние. Самара, 1991. С. 240.
959
Набоков В. Король, дама, валет. М., 2003. С. 10.
960
Набоков В. Приглашение на казнь. М., 2003. С. 214.
961
Владимирова Н. Куклы и кукольность в литературе XX века: Проза Вл. Набокова // Некалендарный XX век. Великий Новгород, 2003. Вып. 2. С. 184–191.
962
Лотман Ю. Куклы в системе культуры // Лотман Ю.М. Избранные статьи. Т. 1. Таллинн, 1992. С. 377–380.
963
Там же. С. 378.
964
Уварова И., Новацкий В. В сторону Человека. М., 1996. С. 23.
965
Шлапоберская С. Жизнь и сказка у Э.-Т.-А. Гофмана // Гофман Э.-Т.-А. Новеллы. М., 1983. С. 9.
966
Набоков В. Король, дама, валет. М., 2003. С. 180.
967
Лотман Ю. Куклы в системе культуры // Об искусстве. СПб., 2000. С. 648.
968
Лотман Ю. «Пиковая дама» и тема карт и карточной игры в русской литературе начала XX века // Лотман Ю. Избранные статьи. Таллинн, 1992. Т. П. С. 389–415.
969
Набоков В. Король, дама, валет. М., 2003. С. 152.
970
Набоков В. Приглашение на казнь. М., 2003. С. 155.
971
Там же. С. 7
972
Голубков М. Русская литература XX века. После раскола. М., 2001. С. 207–210.
973
Набоков В. Приглашение на казнь. М., 2003. С. 29.
974
Пави П. Словарь театра. М., 2003. С. 407–408.
975
Там же.
976
Akten des Polizei-Prasidiums zu Berlin, betreffend Theater. TH 930. 46 Blatt. 1901–1919. Staatsarchiv Potsdam; Staatliche Polizeiverwaltung Berlin. TH 3225. 37 Blatt. 1930. Staatsarchiv Potsdam (heute: Landeshauptarchiv Brandenburg).
977
Колязин В. Ф. Таиров, Мейерхольд и Германия. Пискатор, Брехт и Россия. Очерки истории русско-немецких художественных связей. М., 1998.
978
Akten des Polizei-Präsidiums zu Berlin… A.a.O. S. 2-11.
979
An den Herrn Polizei-Präsidenten zu Schöneberg. Berlin, den 18. November 1919. A.a.O. Teil 2, S. 10.
980
Der Polizeiprasident. Abt. 111. Berlin, den… November 1919. An das Präsidium des Deutschen Bühnenvereins, der Genossenschaft Deutschen Btihnenangehoriger, der Verband Berliner Bühnenleiter, bekannte Adressen. A.a.O. S. 14–15.
981
Der geschäftsführende Direktor des Deutschen Bühnen-Vereins Dr. Baron zu Pulitz. Berlin, den 30. Oktober 1919. A.a.O. S. 7–8.
982
Das Präsidium des Deutschen Bühnen-Vereins. An den Herrn Polizei-Präsidenten. Abt. III. Berlin, den 1. Dezember 1919. A.a.O., S. 34–35.
983
Verband Deutscher Bühnenschriftsteller e. V An den Herrn Polizeipräsidenten. Berlin, den 15. November 1919. A.a.O., S. 33.
984
Böhmig M. Das russische Theater in Berlin. 1919–1931. München, 1990. S. 51–53.
985
Dr. Walther Schotte. An den Herrn Polizeipräsidenten. Berlin, den 9. Oktober 1919. Akten des Polizei-Präsidiums zu Berlin… Teil II, a.a.O, S. 18–19.
986
Präsident der Genossenschaft Deutscher Bühnen-Angehörigen. An das Polizei-Präsidium. Abteilung III. Berlin C. Alexanderstrasse. Berlin, den 15. November 1919. A.a.O., S. 30–31.
987
Böhmig M. Das russische Theater in Berlin… A.a.O. S. 19.
988
Mierau F. Russen in Berlin 1918–1933. Eine kulturelle Begegnung. Hrsg. von Fritz Mierau. Berlin, 1988. S. IX–X. См. также об этой проблематике основательную работу исследовательского коллектива, возглавляемого видным берлинским славистом Карлом Шлёгелем: Russische Emigration in Deutschland 1918 bis 1941. Leben im europaischen Btirgerkrieg. Hrsg. von Karl Schlogel. Akademie Verlag: Berlin, 1995. В сборнике помещена, в частности, статья Михаэлы Бёмиг «Эмигрантский театр в Берлине в зеркале современной театральной критики. Отчеты и рецензии берлинских газет», указ. соч., S. 343–356.
989
Цит. по: Николини Э. Книга о русских в Берлине. О роли Берлина двадцатых в жизни русской эмиграции со временем почти позабыли // «Гутен Таг» (журнал на русском языке). 1992. № 2. С. 7
990
ЦГИА, ф. 497, оп. 5, ед. хр. 1866, л. 1.
991
Theatre Street. The reminiscences of Tamara Karsavina. L., 1921. P. 115.
992
Борисоглебский M.B. (сост.). Материалы по истории русского балета. Л., 1939. Т. 2. С. 146–147.
993
Светлов В. А. Театральное эхо. Юная Терпсихора (экзаменационный балетный спектакль) // Петербургская газета. 1909. № 83. 23 марта. С. 4.
994
Theatre Street. P. 262.
995
Theatre Street. P. 262, 265.
996
Рассказ Ф. В. Лопухова о сестре напечатан на английском языке в сборнике, посвященном Л. В. Лопуховой. Нам не удалось ознакомиться с русским подлинником, в связи с чем приводимые цитаты являются переводом с английского.
997
Lopukhov F. V. Lydia Vasilievna Lopukhova // Lydia Lopokova / ed. by Milo Keynes. L., 1983. P. 52.
998
ЦГИА, ф. 497, oп. 5, ед. xp. 1866, л. 17–17 об.
999
Театральное эхо // Петербургская газета. 1910. № 225. 18 августа. С. 6.
1000
ЦГИА, ф. 497, оп. 5, ед. хр. 1866, л. 25.
1001
Ries Frank W. Lydia Lopokova in America // Lydia Lopokova / ed. by Milo Keynes. P. 55.
1002
Ibid.P.57
1003
Автором пьесы на афише значилась некая миссис Грант, но газеты сообщали, что написана она Этель Уоттс Мамфорд и Хенри Уоттсом. Сама Лопухова тоже выступила под псевдонимом – Вера Тула.
1004
Ries Frank W. Lydia Lopokova in America. P. 67
1005
Macdonald N. Diaghilev Observed by Critics in England and the United States. 1911–1929. L., 1975. P. 142.
1006
Diaghileff Ballet Dances «Carneval» // New York Times. 1916. June 20. P. 10.
1007
Beaumont C. The Art of Lydia Lopokova // Lydia Lopokova / ed. by Milo Keynes. P. 225.
1008
Ibid. P. 227.
1009
Sokolova Lydia. Dancing for Diaghilev. L., 1960. P. 73.
1010
Farjeon Annabel. Lydia Lopokova and Serge Diaghilev // Lydia Lopokova / ed. by Milo Keynes. P. 74.
1011
Sokolova Lydia. Dancing for Diaghilev. P. 74.
1012
Keynes Milo. Lydia Lopokova // Lydia Lopokova ed. by Milo Keynes. P. 13.
1013
Григорьев С. Л. Балет Дягилева, 1909–1929. M., 1993. С. 171.
1014
Лопухова Л.В. Об Акбалете // Красная газета, вечерний выпуск. Л., 1925. № 223. 12 сентября. С. 4.
1015
Berlin Isaiah. Maynard and Lydia Keynes // Lydia Lopokova / ed. by Milo Keynes. P. 172.
1016
Woolf Virginia. Twelfth Night at the Old Vic // Lydia Lopokova / ed. by Milo Keynes. P. 223.
1017
Ibid.
1018
А. Н. Бенуа в антрепризе Дягилева выступил как режиссер и оформитель спектакля опер Гуно «Лекарь поневоле» («Le médecin malgré lui»), на сюжет Ж.-Б. Мольера, и «Филимон и Бавкида» («Philémon et Baucis»), и как режиссер оперы Э. Шабрие «Неудачное воспитание» («Une éducation manqué».
1019
Цит. по: Depaulis J. Ida Rubinstein: Une inconnue jadis célèbre. Paris, 1995. P. 293. Далее: Depaulis.
1020
Бенуа А. Н. Письмо B. H. Аргутинскому-Долгорукову (март 1924 г.). Цит. по: Александр Николаевич Бенуа и Сергей Павлович Дягилев: Переписка (1893–1928) / Составление, подготовка текста и комментарий И. И Выдрина. СПб., 2003. С. 106. Далее: Переписка Бенуа с Дягилевым. Аргутинский-Долгорукий Владимир Николаевич, князь (1876–1941) – русский дипломат, коллекционер произведений искусства, один из самых близких друзей Бенуа.
1021
Дягилев С. П. Письмо С. М. Лифарю от 25 ноября [1928]. Цит. по: Лифарь С. С Дягилевым. СПб., 1994. С. 124.
1022
Бенуа А. Н. Письмо В. Н. Аргутинскому-Долгорукову. Март 1924 // Переписка Бенуа с Дягилевым. С. 107.
1023
Авторами ее были драматург и журналист Владимир Львович Биншток (1868–1933) и французский драматург Нозьер (Nozier) (наст, имя и фам. Fernand Welyt) (1874–1931). Заметим, что Евгений Зноско-Боровский посчитал неизбежную трансформацию оригинала Достоевского корректной: «г.г. Биншток и Нозьер создали интересное сценическое произведение, которое <…> живет своей собственной логически развивающейся жизнью» (Зноско-Боровский Е. «Идиот» на французской сцене // Последние новости. 1925. № 1537.29.04. С. 3. Далее: Последние новости).
1024
Бенуа А. Н. Письмо М. В. Добужинскому от 22 декабря 1924 г. // Александр Николаевич Бенуа и Мстислав Валерианович Добужинский: Переписка (1903–1957) / Составление текста и комментарии И. И. Выдрина. СПб., 2003. С. 113. Далее: Переписка Бенуа с Добужинским. Добужинский Мстислав Валерианович (1875–1957).
1025
Уточнить характеры (франц). Добычина Надежда Евсеевна (1884–1950).
1026
Бенуа А. Н. Письмо Н. Е. Добычиной от 10 января 1924 // Александр Бенуа размышляет / Подготовка издания, вступительная статья и комментарии И.С Зильберштейна и А. Н. Савинова. М., [1968]. С. 604. Далее: Бенуа размышляет.
1027
Бур (Bour) Арман (1868–1945) – актер и режиссер, официальный постановщик спектакля «L'Idiot» в парижском театре «Водевиль», работавший с И. Л. Рубинштейн и над другими драматическими постановками.
1028
Бенуа А. Н. Письмо И. Л. Рубинштейн от 12.09.1924// Бенуа размышляет. С. 531.
1029
Бенуа А. Н. Заметки художника // Там же. С. 155.
1030
Бенуа Николай Александрович (1901–1988) – художник театра и живописец.
1031
Бенуа А. Н. Письмо И. Л. Рубинштейн от 12.09.1924// Бенуа размышляет. С. 531.
1032
Переписка Бенуа с Дягилевым. С. 107.
1033
Бенуа А. Н. Заметки художника // Бенуа размышляет. С. 156.
1034
Там же.
1035
Там же.
1036
Зноско-Боровский Е. «Идиот» на французской сцене // Последние новости. 1925. № 1537. 29.04. С. 2–3. Зноско-Боровский Евгений Александрович (1884–1954) – критик, драматург, историк театра.
1037
Там же.
1038
Бенуа А. Н. Письмо М. В. Добужинскому от 27 сентября 1925 г. // Переписка Бенуа с Добужинским. С. 119. В 1924–1925 годах Бенуа писал эскизы для исторического фильма режиссера Абеля Ганса «Наполеон».
1039
Бенуа А. Н. Письмо М. В. Добужинскому от начала января 1925 г. // Там же. С. 117
1040
Бенуа А. Н. Письмо М. В. Добужинскому от 27 сентября 1925 г. // Там же. С. 119.
1041
Сен-Жорж де Буэлье (наст. имя и фам. Стефан Жорж де Буэлье Лепеллетье (Stephane Georges Lepelletier de Bouhelier) (1876–1947) – французский поэт.
1042
На русский язык название пьесы часто переводится и как «Императрица в скалах».
1043
«Только не покидайте нас» (фр.) – эти слова из телеграммы И.Л. Рубинштейн Бенуа цитирует в ответном письме ей от 28 августа 1925 г. // Бенуа размышляет. С. 534.
1044
Там же. С. 533–534.
1045
Санин (Шенберг) Александр Акимович (1869–1956) поставил ранее по приглашению И. Л. Рубинштейн «Саломею» О. Уайльда и «Елену Спартанскую» Э. Верхарна (обе постановки – Париж, 1912).
1046
Онеггер (Honegger) Артюр (1892–1955) неоднократно сотрудничал с И.Л. Рубинштейн.
1047
Бенуа А. Н. Письмо И.Л. Рубинштейн от 28 августа 1925 // Бенуа размышляет. С. 535.
1048
Нижинская Бронислава Фоминична (1891–1972) – танцовщица, балетмейстер, педагог.
1049
Бенуа А. Письмо А. П. Остроумовой-Лебедевой от 28 ноября 1925//Там же. С. 608. Остроумова-Лебедева Анна Петровна (1871–1955).
1050
Добужинский М. В. Письмо ЕС. Верейскому от 18 февраля 1927 // Добужинский М. В. Письма. СПб., 2001. С. 208.
1051
Бенуа А. Письмо Ф. Ф. Нотгафту от конца декабря 1926 – 31 января 1927 // Бенуа размышляет. С. 624.
1052
Бенуа А. Н. Письмо М. В. Добужинскому от 27 сентября 1925 // Переписка Бенуа с Добужинский. С. 119.
1053
Бенуа А. Н. Письмо М. В. Добужинскому от 4 мая 1926 // Там же. С. 121.
1054
Бенуа (Бенуа-Клемент) Елена Александровна (1898–1972) – живописец, сценограф.
1055
Бенуа А. Н. Письмо Ф. Ф. Нотгафту от 25 марта 1929 // Бенуа размышляет. С. 635.
1056
Это Чайковский посредством Стравинского (франц).
1057
Бенуа А. Н. Письмо И. Ф. Стравинскому от 12 декабря 1927 // И. Ф. Стравинский. Переписка с русскими корреспондентами: Материалы к биографии / Составление, текстологическая редакция и комментарий В. П. Варунца. М., 2003. Т. 3. 1923–1939. С. 259. Далее: И. Ф.Стравинский. Переписка…
1058
Бенуа А. Н. Письмо Ф. Ф. Нотгафту от 25 марта 1928 // Бенуа размышляет. С. 630.
1059
Мясин Леонид Федорович (1895–1978) – танцовщик и балетмейстер. «Давид» – одноактный балет; Coгe (Sauguet) Анри (наст. имя и фам. – Анри Пьер Попар (Paupard), 1901–1989) – французский композитор.
1060
Одноактный балет, музыка А. Онеггера на темы И.-С. Баха.
1061
Одноактный балет на музыку Н. А. Римского-Корсакова.
1062
Одноактный балет-аллегория в четырех сценах, музыка И. Ф. Стравинского с использованием мелодий П. И. Чайковского.
1063
Одноактный балет, музыка Д. Мийо на темы Ф. Шуберта и Ф. Листа.
1064
И. Л. Рубинштейн родилась в 1883 году, о чем сделана соответствующая запись в «Метрической книге для записывания родившихся в г. Харькове евреев». Об этом подробно см.: Дунаева Н. Л. Ида Рубинштейн: За строками «Воспоминаний о балете» А. Н. Бенуа // Russian studies: Ежеквартальник русской филологии и культуры. СПб., 1995. Т. I. Ч. 3. С. 278–291.
1065
От франц. dégoûter – опротиветь.
1066
Распорядитель спектакля (фр).
1067
Бенуа А. Н. Письмо Ф. Ф. Нотгафту от 25 января 1929 // Бенуа размышляет. С. 634–635.
1068
Тихонова Н. Девушка в синем. М., 1992. С. 118. Тихонова (Tikanova) Нина Александровна (1910–1995) – танцовщица, педагог, хореограф.
1069
Равель (Ravel) Морис (1875–1937).
1070
Бенуа А. Н. Письмо Ф. Ф. Нотгафту от 25.03.1929 // Бенуа размышляет. С. 635.
1071
Лонг М. За роялем с Клодом Дебюсси, Габриелем Форе, Морисом Равелем. М., 2000. С. 210. Лонг (Long) Маргерит (1874–1966) – французская пианистка.
1072
Бенуа А. Н. Письмо СП. Дягилеву от 28 декабря 1928 // Переписка Бенуа с Дягилевым. С. 111.
1073
Бакст Л.С. Письмо М. В. Добужинскому от 15 июня 1923. Цит. по: Дунаева Н. Л. «…Я уже навсегда порвал с ним»: К истории отношений Л.С. Бакста и СП. Дягилева // С. Дягилев и русское искусство XIX–XX вв.: Культурные и стилевые традиции на рубеже веков. В 2-х т. Материалы научно-практической конференции (февраль 2000). Т. П. Пермь, 2002. С. 111.
1074
Бенуа А. Н. Письмо Ф. Ф. Нотгафту от 25 января 1929 // Бенуа размышляет. С. 634. Нотгафт Федор (Фридрих) Федорович (1886–1942) – историк искусства, издатель, коллекционер. Несколькими годами ранее, предлагая Рубинштейн кандидатуру Б.Ф. Нижинской, Бенуа писал: «С ней мы давние большие друзья, и я работал бы с ней в полном согласии и единении» (Бенуа А. Н. Письмо И.Л. Рубинштейн от 28 августа 1925 // Бенуа размышляет. С. 535).
1075
Галерея Друо (Gallerie Drouot) на улице Друо в Париже.
1076
Бенуа А. Н. Письмо Ф. Ф. Нотгафту от 25 января 1929 // Бенуа размышляет. С. 636.
1077
Орик (Auric) Жорж (1899–1893).
1078
Валери (Valery) Поль (1871–1945).
1079
Levinson A. Les visages de la Danse. Paris, 1933. P. 112. Левинсон Андрей Яковлевич (1887–1933) – один из самых авторитетных русских балетных критиков и историков балета. С 1921 года жил в Париже.
1080
Depaulis. Р. 394. Ренье (Regnier) Анри де (1864–1936) – французский писатель.
1081
Ибер (Ibert) Жак (1890–1962) – французский композитор.
1082
Фокин Михаил Михайлович (1880–1942).
1083
Последний раз перед приездом в Париж для работы в компании «Балеты Иды Рубинштейн» М. М. Фокин сотрудничал с актрисой в 1912 году при постановке «Саломеи» О. Уайльда и «Елены Спартанской» Э. Верхарна.
1084
Барсак (Barsacq) Андре (1909–1973).
1085
Яковлев Александр Евгеньевич (1887–1938).
1086
Бушен Дмитрий Дмитриевич (1893–1993).
1087
Бенуа А. Русские спектакли в Париже // Речь. 1909. 25 июня (8 июля). № 171. С. 2. Бирдсли, Бердсли (Beardsley) Обри Винсент (1872–1898).
1088
Бенуа А. Н. Письмо А. Н. Савинову от 22–24 марта 1959 // Бенуа размышляет. С. 690.
1089
Бенуа А. Н. Письмо М. В. Добужинскому от 29 января 1933 // Переписка Бенуа с Добужинским. С. 157
1090
Беляев Юрий Дмитриевич (1876–1917) – драматург, театральный критик, прозаик, журналист; Монтескью-Фезенак (Montesquiou) Робер де, граф (1855–1921) – французский поэт; Брюссель (Brussel) Робер (1874–1940) музыкальный критик газеты «Figaro»; Мийо (Milhaud) Дариюс (1892–1974); Бернар (Bernhardt) Сара (1844, по некоторым источникам, 1840–1923).
1091
Бакст Л.С. Письмо И. Ф. Стравинскому от [12] 25 октября 1917 // Стравинский И. Ф. Переписка… 1913–1922. Т. 2. С. 427
1092
Gide A. Ainsi soit-il ou Les jeux sont faits. Paris, 2001. P. 19; Жид (Gide) Андре (1869–1951).
1093
Стравинский И. Ф. Хроника моей жизни. Л., 1963. С. 246.
1094
Claudel P. Lettres á sa fille Reine. P. 114. Цит. пo: Depaulis. P. 430–431. Клодель (Claudel) Поль (1868–1955).
1095
Бенуа А. Н. Письма М. В. Добужинскому между 1 и 15 июня 1931; от 9 ноября 1931 // Переписка Бенуа с Добужинским. С. 139, 147, 148. Чехов Михаил Александрович (1891–1955).
1096
Бенуа А. Н. Письмо П. П. Перцову от 17 августа 1926. Цит. по: Переписка Бенуа с Дягилевым. С. 109.
1097
Бенуа А. Н. Письмо М. В. Добужинскому от 1 января 1931 // Там же. С. 135.
1098
Бенуа А. Н. Письмо М. В. Добужинскому от 1 января 1931 // Переписка Бенуа с Добужинским. С. 136.
1099
Бенуа А. Н. Письмо М. В. Добужинскому от 29.01.1933 // Там же. С. 156. Ларионов Михаил Федорович (1881–1964).
1100
Бенуа А. Н. Моя собственная особа // Бенуа размышляет. С. 49.
1101
Бенуа А. Н. Письмо М. В. Добужинскому от 20 января 1930 // Переписка Бенуа с Добужинским. С. 126.
1102
Бенуа А. Н. Письмо М. В. Добужинскому от 12–14 ноября 1931 // Там же. С. 147
1103
Бенуа А. Н. Письмо М. В. Добужинскому от 19 марта 1932 // Там же. С. 151.
1104
Бенуа А. Н. Письмо М. В. Добужинскому от 29 января 1933 // Там же. С. 155.
1105
Бенуа А. Н. Письмо М. В. Добужинскому от 22 декабря 1824 // Там же. С. 113.
1106
Бенуа А. Н. Письмо М. В. Добужинскому от 1 января 1931 // Там же. С. 135.
1107
Бенуа А. Н. Письмо М. В. Добужинскому между 1 и 15 июня 1931 // Там же. С. 139.
1108
Бенуа А. Н. Письмо Н. А. Бенуа от 28.11.37 // Бенуа размышляет. С. 575.
1109
Бенуа А. Н. Дневниковая запись 29 января 1934 года. Цит. по: Переписка Бенуа с Добужинским. С. 164.
1110
Бенуа А. Н. Письмо М. В. Добужинскому от 20 февраля 1934 // Там же. С. 167
1111
Бенуа А. Н. Письмо М. В. Добужинскому от 29 января 1934 // Там же. С. 163. Кока – Николай Александрович Бенуа, принимавший участие вместе с отцом в оформлении ряда спектаклей Рубинштейн, в частности – балета Ж. Ибера «Диана де Пуатье».
1112
Лонг М. Указ. соч. С. 210.
1113
Бенуа А. Н. Письмо А. Н. Савинову от 22–24 марта 1959 // Бенуа размышляет. С. 689–690. Савинов Алексей Николаевич (1906–1976).
1114
Лонг М. Указ. соч. С. 207
1115
На чужих погостах: Некрополь русского зарубежья / сост. А. А. Романов. М., 2003. С. 201.
1116
Бенуа А. Н. Письмо М. В. Добужинскому от 26 декабря 1937 // Переписка Бенуа с Добужинским. С. 173.
1117
Garafola L. Diaghilev's Ballets Russes. N.Y., 1989.
1118
Бенуа А. Мои воспоминания. М., 1990. Кн. 3. С. 607.
1119
Там же.
1120
Александр Бенуа размышляет… М., 1968. С. 130.
1121
Григорьев С.Л. Указ. соч. С. 145.
1122
Стравинский – публицист и собеседник. М., 1988.
1123
Sokolova L. Dancing for Diaghilev. San Francisco, 1989. P. 190.
1124
Levinson A. The designs of Leon Bakst for the Sleeping Princess. London, 1923. P. 14.
1125
Савенко С. Мир Стравинского. М., 2001.
1126
Macdonald N. Diaghilev Observed by Critics in England and the United States. 1911–1929. N.Y., 1975. P. 290.
1127
Ibid.
1128
Le Figaro. 1923. 1 Juillet. Цит. пo: Macdonald N. Op. cit. P. 291.
1129
Цит. пo: Macdonald N. Op. cit. P. 291.
1130
Macdonald N. Op. cit. P. 290.
1131
Григорьев С.Л. Указ. соч. С. 154.
1132
Macdonald N. Op. cit. P. 291.
1133
Sokolova L. Op. cit. P. 207
1134
Van Norman Baer N. Bronislava Nijinska: A Dancer's Legacy /Catalogue/. The Fine Arts Museums of San Francisco. 1986. P. 37
1135
Пуленк Ф. Я и мои друзья. Л., 1977. С. 37–38.
1136
Там же.
1137
Цит. по: Van Norman Baer N. Op. cit. P. 38.
1138
Ibid. P. 39.
1139
Цит. пo: Aschengreen E. Jean Cocteau and the dance. Copenhagen, 1986. P. 120.
1140
Цит. по: Пожарская M. H. Русские сезоны в Париже. М., 1988. С. 32.
1141
Кокто Ж. Петух и Арлекин. М., 2000. С. 72.
1142
Там же. С. 195.
1143
См. там же.
1144
Там же. С. 73.
1145
Григорьев С. Л. Указ. соч. С. 164.
1146
1910 – «Жар-птица», 1911 – «Петрушка»; 1913 – «Весна священная», 1914 – «Мавра»; 1917 – «Байка про Лису, Петуха, Кота да Барана, веселое представление с пением и музыкой», 1918 – «История солдата».
1147
Об этом см.: Друскин М. На переломе столетий // Друскин М. О западноевропейской музыке XX века. М., 1973. С. 7–30. С. 10.
1148
Стравинский Игорь. Хроника моей музыкальной жизни. Л., 1963. С. 225.
1149
Там же. С. 222.
1150
Цветаева Марина. Сочинения в двух томах. Минск, 1988. Т. 1. С. 8.
1151
Стравинский И. Ф. Переписка с русскими корреспондентами. М., 2003. Т. 3. С. 259.
1152
«Поцелуй феи». Партитура. М., 1971.
1153
Жуковская Г. Стравинский и Чайковский: Автореф. дис… канд. искусствоведения: МГК им. П. И. Чайковского. М., 1995. С. 21.
1154
Савенко С. «…Считаю себя из племени, порожденного Чайковским…» // Советская музыка. 1990. № 9. С. 112–115. С. 115.
1155
Стравинский И. Ф. Переписка с русскими корреспондентами. М., 2003. Т. 3. С. 336.
1156
Премьера состоялась 27 апреля 1937 года в Нью-Йорке (Метрополитен-опера).
1157
И. Стравинский – публицист и собеседник. М., 1988. С. 132–133.
1158
Отметим, что для обрисовки образа Джокера Стравинский использует две цитаты из музыки прошлого. Примечателен тот факт, что эти заимствования сделаны из итальянских комических опер XIX века – «Севильского цирюльника» Дж. Россини и «Фальстафа» Дж. Верди.
1159
Quoted in Balanchine: an interview by Ivan Nabokov and Elizabeth Carmichael II Horizon. January, 1961. P. 47.
1160
Стравинский И. Хроника моей жизни. Л., 1963. С. 68.
1161
Stravinsky I., Craft R. Themes and Episodes. N.Y., 1966. P. 24–25.
1162
Григорьев С. Балет Дягилева. М., 1993. С. 165.
1163
См.: Список опер и балетов, поставленных в труппе С.П.Дягилева // Стравинский И. Ф. Переписка с русскими корреспондентами. Материалы к биографии / Ред. В. В. Варунц. М., 2003. Том III: 1923–1939.
1164
Волков С. Страсти по Чайковскому. Беседы с Джорджем Баланчиным. М., 2001. С. 177–178.
1165
Working with Stravinsky. Balanchine quoted in Dale Harris II Ballet Review. 10/2 (Summer, 1982).
1166
Волков С. Указ. соч. С. 173.
1167
Стравинский И. Ф. Указ. соч. С. 113–114.
1168
Стравинский И. Ф. Переписка с русскими корреспондентами. С. 381–383.
1169
«В «Соловье» солисты пели по нотам, сидя на скамеечке, а кругом разворачивалась оживленная пантомима. На новации Мейерхольда в «Соловье» никто не обратил внимания, потому что тогда уже было не до театра; дело было сразу после большевистского восстания, есть нечего было. Но я хорошо узнал музыку, поэтому позже, когда Дягилев предложил мне поставить «Песнь соловья» Стравинского, я смог быстро сориентироваться» (Волков С. Страсти по Чайковскому. С. 144).
1170
Баланчин Дж. Танцевальный элемент в музыке Стравинского // И. Ф. Стравинский. Статьи и воспоминания. М., 1985. С. 265.
1171
См.: Alicia Markova recreating excerpts from Le chant du rossignol [videorecording] // New York, NY: George Balanchine Foundation, 1996.
1172
Последние новости. 1928. 22 декабря.
1173
Lifar S. Ma Vie. Paris, 1965.
1174
Duke V. Passport to Paris. Boston, 1955. P. 199.
1175
Nabokov N. Old Friends and New Music. Boston, 1951. P. 86–87.
1176
См.: Косачева P. О музыке зарубежного балета. Опыт исследования. М., 1984.
1177
Working with Stravinsky. Balanchine quoted in Dale Harris II Ballet Review. 10/2 (Summer, 1982).
1178
Светлов В. Русский балет Дягилева. «Барабо» // Возрождение. 1925. 13 июня.
1179
Григорьев С. Балет Дягилева. С. 180.
1180
Цит. по: Лифарь С. Дягилев. С Дягилевым. Париж, 1939. С. 314.
1181
Следы этой опеки – многочисленные письма К. П. Победоносцева в целом ряде архивных фондов за границей, в частности, в New York Public Library, в Lambeth Palace Library и The National Archives в Лондоне.
1182
От предыдущих периодов сохранились известия о посылке отдельных церковных музыкантов для службы в церквах, которые принадлежали проживавшим за границей членам русского императорского дома. Так, 26 декабря 1826 года хорист петербургской Придворной певческой капеллы Лев Туманский был отправлен в Брюссель для управления хором при церкви великой княгини Анны Павловны. Предполагалось, что, находясь в Брюсселе, он будет получать свой прежний оклад в капелле.
1183
Архив лондонской посольской церкви Успения Божией Матери ныне хранится в Национальном архиве Великобритании.
1184
Сарни М. Русская церковь в Лондоне. Историческая справка // Церковный вестник. 2006. № 19 (344), октябрь. С. 12–13.
1185
The National Archives (далее – NA), RG8/213, л. 170.
1186
NA, RG8/212, л. 68–69.
1187
NA, RG8/213, л. 109.
1188
NA, RG8/168, л. 47
1189
NA, RG8/169, л. 71.
1190
NA, RG8/222, л. 9.
1191
Сборник церковных песнопений. Recueil de Chants Religieux Russes a cappella. Repertoire de l'Eglise Russe de Paris. Paris, V. Bessel, б.д.
1192
Зайченко П. П. Святительствование епископа Владимира // Юбилейный сборник в память 150-летия Русской Православной Церкви в Северной Америке. Часть первая. Нью-Йорк, 1944. С. 109.
1193
Дьяченко Антоний, прот. Свято-Николаевский кафедральный собор в годы святительства митрополита Платона // Там же. С. 218–219.
1194
См. подробней в разделе «А.Д. Кастальский и Ч.Р. Крэйн» в кн.: Русская духовная музыка в документах и материалах. Т. V: Александр Кастальский. Статьи, материалы, воспоминания, переписка / Ред. – сост., автор вступ. статей и коммент. С. Г. Зверева. М., 2006. С. 749–762.
1195
Упомянутые священники Свято-Николаевского собора в Нью-Йорке Александр Александрович Хотовицкий и Леонид Иеронимович Туркевич были уроженцами волынского города Кременца. В августе 1917 года отец Александр Хотовицкий, получив назначение на должность ключаря Храма Христа Спасителя в Москве, вернулся в Россию и погиб во время репрессий 1937 года. В настоящее время причислен к лику святых новомучеников и исповедников. Отец Леонид Туркевич окончил свои дни в США в 1965 году, будучи митрополитом, главой Американской митрополии.
1196
Нотная библиотека И.Т. Горохова, ныне хранящаяся в Бостонской публичной библиотеке, также содержит богатую коллекцию сочинений композиторов Нового направления. В ней находятся музыкально-литургические циклы СВ. Рахманинова, П. И. Чайковского, М. М. Ипполитова-Иванова, Н. И. Компанейского, СВ. Смоленского, а также хоры А.Д. Кастальского, СВ. Панченко, П.Г. Чеснокова, А.Т. Гречанинова, К. Н. Шведова, Н. Н. Толстякова и др.
1197
Дьяченко Антоний, прот. Свято-Николаевский кафедральный собор… С. 219.
1198
NA, RG8/213, л. 166.
1199
NA, RG8/213, л. 194.
1200
Евгений Васильевич Саблин, последний небольшевистский посол в Англии, возглавлял посольство до фактического признания Великобританией СССР в 1924 году.
1201
Речь идет о так называемом Всероссийском правительстве («Омском правительстве»), созданном в Омске в ноябре 1918 года адмиралом А. В. Колчаком. Министерство иностранных дел этого правительства взяло под свою формальную юрисдикцию российские дипломатические представительства.
1202
NA, RG8/213, л. 201–202.
1203
NA, RG8/213, л. 159.
1204
NA, RG8/213, л. 214.
1205
NA, RG8/2186, л. 26–28.
1206
Сарни М. Русская церковь в Лондоне… С. 12–13.
1207
NA, RG8/172, л. Зоб.
1208
Русское Зарубежье. Хроника научной, культурной и общественной жизни. 1940–1975. Франция. Том 1 (5). 1940–1954. М., 2000. С. 254.
1209
Отец Владимир Феокритов возглавлял евлогианский приход храма Успения Божией Матери, в 1945 году перешедший в лоно Московской Патриархии. В 1946 году из Германии к отцу Владимиру переехал с семьей его брат, М. И. Феокритов, между двумя войнами управлявший хорами сначала в Берлине, затем в Висбадене. Он занял место умершего регента храма Успения Божией Матери в Лондоне Сорокина и прослужил в регентской должности до 1964 года, когда его сменил зять, М. В. Фортунато. С именем последнего связано дальнейшее развитие и процветание хора собора, «золотой век» которого пришелся на время управления Сурожской епархией владыкой Антонием (Блумом).
1210
До сих пор в Смит-колледже проходят хоровые конкурсы, посвященные И.Т. Горохову.
1211
The Archives of the Orthodox Church in America (Syosset, NY), Buketoff, Konstantine. Personal file. В 1921 году отец Константин был вновь отправлен на приход, однако музыкальное дело не оставил и в середине 1920-х годов принимал участие в концертах. Впоследствии сын отца Константина Игорь Букетов, некоторое время служивший регентом в Нью-Йорке, стал известным в эмиграции симфоническим дирижером и композитором.
1212
Library of Congress, Music Division, Rachmaninoff Archives. ML30.55.B2. Correspondence to SR. Box «T-».
1213
См. подробней: Татищев Алексей. Храму Христа Спасителя в Нью-Йорке – 60 лет. Краткий исторический очерк // Православный альманах «Путь». Нью-Йорк. 1984. № 4. С. 3, 16–19.
1214
Петр Евграфович Ковалевский. Дневники. 1918–1922. Т. 1 / Подготовка текста, предисловие и комментарии Н. П. Копаневой. СПб., 2001. С. 189.
1215
«Музыка». 1914. № 180. С. 362.
1216
Петр Евграфович Ковалевский. Дневники. 1918–1922. Т. 1. С. 392.
1217
Достаточно сказать, что в 1928 году на конкурсе европейских хоров в Антверпене хор собора Св. Александра Невского под управлением Н. Афонского занял первое место.
1218
См. подробней: Рахманова М. П. Афонский Николай Петрович // Православная энциклопедия. М., 2002. Т. IV. С. 181–182.
1219
Письмо А. Т. Гречанинова к В. И. Гречаниновой – ГЦММК, ф. 22, № 235.
1220
Эти композиции А. К. Глазунова были впервые опубликованы в 1939 году в «Сборнике церковных песнопений», который под редакцией Н. Н. Черепнина издал Православный богословский институт в Париже.
1221
Письмо настоятеля русского посольского храма в Берлине архимандрита Тихона к Н. П. Афонскому от 7 мая 1923 года – The Archives of the Orthodox Church in America (Syosset, NY), Nicholas Afonsky Coll.
1222
Троицкая С. Русский Харбин. Воспоминания. Брисбен, 1995. С. 3.
1223
Зверева С. Г. О судьбах церковно-музыкального наследия после 1917 года // Русская духовная музыка в документах и материалах. Т. V. С. 941–957
1224
Назовем некоторые наиболее значительные публикации последних десятилетий: Кралин М. Артур и Анна. Роман в письмах. Л., 1990; Нестьев И. Из истории русского музыкального авангарда. (Статья первая «Артур Лурье – комиссар по делам музыки») // Советская музыка. 1991. № 1. С. 75–87; Холопов Ю. Артур Лурье и его фортепианная музыка // Артур Лурье. Произведения для фортепиано. М., 1993. С. III–XVI; «Мой первый друг, мой друг бесценный»: Письма Артура Лурье Ивану Яковкину (1912–1915) / Вступ. статья, публ. и комм. Л. Казанской II Муз. академия. 1999. № 1. С. 188–198; Корабельникова Я. Американские дневники Артура Лурье (К проблеме музыкальной эмиграции «первой волны») // Келдышевский сборник. Музыкально-исторические чтения памяти Ю.В. Келдыша 1997. М., 1999. С. 232–239; Вишневецкий И. «Евразийское уклонение» в музыке 1920-х – 1930-х годов. История вопроса. Статьи и материалы А. Лурье, П. Сувчинского, И. Стравинского, В. Дукельского, С. Прокофьева, И. Маркевича. М., 2005; И. Ф. Стравинский. Переписка с русскими корреспондентами. Материалы к биографии. Т. III: 1923–1939 / Сост., текстолог. ред. и комм. В. П. Варунца. М., 2003. С. 36–37, 49–51, 54–59 и др.
1225
Набоков Н. Багаж. Мемуары русского космополита. СПб., 2003. С. 204.
1226
Как известно, Кусевицкий заказывал Лурье статьи и речи, впоследствии выдавая их за свои собственные. Лурье удавалось мастерски имитировать величественный и напыщенный стиль речей своего покровителя. О сложности их отношений свидетельствует переписка начала 1940-х годов. Лурье – Кусевицкому, 12 августа 1943 г.: «Не хочу быть нескромным, и терпеть не могу говорить о себе, но с таким подходом к искусству, требовательностью к себе и углублением вопросов до предельной возможности, в этой стране (США. О. Б.) не пишет почти никто, если не говорить просто никто (о музыке, разумеется), и я думаю, что ты с этим согласен. Значит, несправедливо сводить все только к вопросу о деньгах и придавать этому характер благотворительности…» (Архив Артура Лурье в Базеле (Фонд Пауля Захера). Досье 17).
1227
Архив Игоря Стравинского в Базеле (Фонд Пауля Захера).
1228
Жак Маритен (1882–1973), французский философ, ведущий представитель неотомизма.
1229
Об этом подробнее см.: Нестьев И. Указ. соч. С. 75–87
1230
Лурье А. Наш марш. Новый журнал. 1969. № 94. С. 127
1231
Лурье выехал за границу на одном корабле с Б. Пастернаком. Об этом см.: Пастернак Е. Борис Пастернак. Материалы для биографии. М., 1989. С. 370. Инициатором создания «Интернациональной гильдии композиторов» стал знаменитый французский композитор Эдгар Варез, а ее представителями – И. Стравинский, М. Равель, Ф. Бузони, П. Хиндемит и др. См. об этом: Польдяева Е. Лурье Артур // Русское зарубежье. Золотая книга эмиграции. Первая треть XX века. Энциклопедический биографический словарь. М., 1997. С. 376.
1232
См. об этом: Нестьев И. Указ. соч. С. 83.
1233
Цит. по: Нестьев И. Указ. соч. С. 83.
1234
Архив Артура Лурье в Базеле (Фонд Пауля Захера), досье 37. Здесь и далее сокращения слов восполнены без оговорок. Для сравнения приведем цитату из статьи Л. Сабанеева «Музыка и музыкальные круги России в послевоенное время» (1925). По словам Сабанеева, этот период, экономически неблагоприятный и политически неспокойный, в музыкальной области прошел все же под знаком поразительного идеализма. Устраивались бесплатные рабочие концерты и вечера камерной музыки, часто ультрасовременные, иногда с первоклассными импровизированными программами. Но «рабочие массы, для которых (по крайней мере теоретически) все это предпринималось, хранили трагическое молчание» (Sabanejew L. Die Musik und die musikalischen Kreise Russlands in der Nachkriegszeit // Russland. Sonderheft des Anbruch, Marz 1925. S. 106).
1235
Архив Артура Лурье в Базеле (Фонд Пауля Захера), досье 37.
1236
Там же.
1237
Архив Артура Лурье в Базеле (Фонд Пауля Захера), досье 37
1238
Фонд Лурье в Центре изучения наследия Жака и Раисы Маритен (Cercle d'Etudes Jacques et Ra'issa Maritain de Kolbsheim (France)).
1239
Там же.
1240
Блок А. А. Собрание сочинений в восьми томах. М.; Л., 1963. Т. 8. С. 130–131. Эти слова Блока из письма к Евгению Павловичу Иванову от 25 июня 1905 г. были переписаны Лурье в подготовительных материалах к либретто «Арапа Петра Великого» (Архив Артура Лурье в Базеле (Фонд Пауля Захера). Досье 37).
1241
Блок А. Шлейф, забрызганный звездами // Блок А. А. Собрание сочинений в восьми томах. М.;Л., 1960. Т. 2. С. 105.
1242
Бродский И. Стансы. Цит. по: Бродский И. А. Избранные стихотворения. М., 1994. С. 21.
1243
Артур Лурье переехал в Петербург и поступил в Петербургскую консерваторию лишь в 1909 г., уже 18-летним юношей.
1244
Gojowy D. Arthur Lourié und der russische Futurismus. Laaber, 1993. S. 9. Напомним, что такую ненамеренную ошибку – Ленинград вместо реального места рождения, Одессы – допускала в своих анкетных данных и Ахматова (см., например: Черных В. А. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. М., 2008. С. 456).
1245
Другой причиной его отказа от поездки была болезнь.
1246
Алешина Л. С., Стернин Г. Ю. Образы и люди Серебряного века. М., 2002. С. 153.
1247
Там же.
1248
Кралин М. Артур и Анна. Роман без героя, но все-таки о любви. Томск, 2000. С. 103.
1249
Архив Артура Лурье в Базеле (Фонд Пауля Захера). Досье 20.
1250
Блок А. Крушение гуманизма // Блок А. А. Собрание сочинений в восьми томах. М.; Л., 1962. Т. 6. С. 112.
1251
Там же. С. 115.
1252
Архив Артура Лурье в Базеле (Фонд Пауля Захера), досье 37.
1253
В начале 1960-х гг. Лурье обратился с несколько неуместной просьбой – помочь организовать исполнение «Арапа» в России – к Анне Ахматовой. В реакции на эту просьбу она не смогла скрыть раздражения: «Ничего умнее, чем балет о негре среди белых, он там сейчас придумать не мог» (Цит. по: Найман А. Рассказы об Анне Ахматовой. М., 1989. С. 86).
1254
Эмерсон К. «Арап Петра Великого» Артура Лурье: экзотический предок Пушкина в опере XX века (http://www.ruthenia.ru).
1255
Архив Артура Лурье в Базеле (Фонд Пауля Захера).
1256
Архив Артура Лурье в Базеле (Фонд Пауля Захера), досье 37.
1257
Архив Артура Лурье в Базеле (Фонд Пауля Захера). Этот фрагмент либретто «Арапа Петра Великого» заимствован из «Амура и Психеи» Л. Апулея. Переводчик нам неизвестен.
1258
Архив Артура Лурье в Базеле (Фонд Пауля Захера).
1259
В основе эпилога – стихотворение О. Мандельштама «На страшной высоте блуждающий огонь» (1918). Цит. по: Мандельштам О. Полное собрание стихотворений. СПб., 1995. С. 144.
1260
Пользуясь возможностью, выражаем признательность Государственному центральному музею музыкальной культуры им. М. И. Глинки за содействие и предоставление материалов архива А. А. Эйхенвальда для изучения и публикации.
1261
Исключение составляют отдельные документы, использованные в следующих трудах: Нигмедзянов М. Н. Татарская народная песня в обработке композиторов. Казань, 1964; Атанова Л. П. Собиратели и исследователи башкирского музыкального фольклора. Уфа, 1992; Махней С. И. Русские композиторы и Башкирия (к проблеме взаимодействия двух культур). Диссертация на соискание ученой степени кандидата искусствоведения. Магнитогорск, 1997; Зарипова М. А. А. А. Эйхенвальд и татарская музыка // Идель. 2001. № 2. С. 68–70; Зарипова М. А. История забытой татарской оперы: Опера «Степь» Антона Эйхенвальда // Казань. 2005. № 6. С. 84–89; Зарипова М. А. Музыкально-просветительская, композиторская и этнографическая деятельность А. А. Эйхенвальда в Поволжье // Цивилизации народов Поволжья и Приуралья: Сборник научных статей по материалам международной научной конференции. Чебоксары, 2006. Т. П. Ч. III. Проблемы истории и геополитики. С. 93–104.
1262
Государственный центральный музей музыкальной культуры им. М. И. Глинки (ГЦММК), ф. 159, № 1678, л. 2.
1263
Большая советская энциклопедия. Изд. 2. Т. 48. М., 1957. С. 348.
1264
Нигмедзянов М. Н. Указ. соч. С. 25, 31.
1265
Театральная энциклопедия. М., 1967. Т. 5. С. 971.
1266
Советские композиторы. Краткий биографический справочник. М., 1957. С. 678.
1267
ГЦММК, ф. 159, № 849.
1268
По воспоминаниям современников, А. Эйхенвальд был хромым.
1269
Архив Управления Федеральной службы безопасности Российской Федерации по Республике Татарстан (Архив УФСБ РФ по РТ), дело № 2-7898, л. 12.
1270
Подробнее о музыкальной жизни русского Парижа 1920-х годов см.: Мнухин Л.А. Русский музыкальный Париж в первые годы эмиграции // Интеллектуальная элита России XX века: столица и провинция: Материалы межрегиональной научной конференции. Киров, 2003. С. 98–106.
1271
Последние новости. Париж, 1924. 1 ноября. № 1387
1272
Последние новости. Париж, 1924. 4 ноября. № 1389.
1273
В 1926 году балет был переименован в «Жар-птицу».
1274
Театр «Гамаюн» // Вечернее время. Париж, 1924. 30 ноября. № 185.
1275
Театр «Гамаюн» // Вечернее время. Париж, 1925. 6 января. № 214.
1276
Театр «Гамаюн» // Вечернее время. Париж, 1925. 24 января. № 229.
1277
Зетъ. Театр «Гамаюн» // Русская газета. Париж, 1925. 25 января. № 233.
1278
Пегас. Театр «Гамаюн» // Вечернее время. Париж, 1925. 6 февраля. № 240.
1279
С отзывами на французском языке можно ознакомиться в ГЦММК, ф. 159, № 2203, документы № 20–22.
1280
Заря Востока. Тифлис, 1927. 16 марта. № 1427.
1281
Неделя русского этнографического искусства в Париже // Парижский вестник. Париж, 1925. 16 июля. № 61.
1282
Дни. Париж, 1925. 2 октября. № 816.
1283
В русском артистическом обществе // Возрождение. Париж, 1925. 22 октября. № 142.
1284
Зенз В. Восточная народная музыка: беседа с композитором-этнографом А. А. Эйхенвальдом // Дни. Париж, 1926. 27 июня. № 1039.
1285
Шлецер Б. Музыкальные заметки // Последние новости. Париж, 1926. 20 мая. № 1884.
1286
До выезда за границу Антонина Тихонова была артисткой московского Большого театра, Раиса Азрова выступала на сцене Киевской оперы, Виктор Андога работал режиссером Петроградской музыкальной драмы.
1287
Зенз В. Указ. ст.
1288
Вальтер Виктор. Концерт восточной музыки // Дни. Париж, 1926. 6 мая. № 998.
1289
С отзывами на французском языке можно ознакомиться в ГЦММК, ф. 159, № 2203, документы № 33–35.
1290
Концерт Эйхенвальда // Последние новости. Париж, 1926. 2 июля. № 1927
1291
Концерт восточной музыки // Дни. Париж, 1926. 4 июля. № 1045.
1292
Возрождение. Париж, 1926. 30 сентября. № 485.
1293
Русская опера в Ницце // Дни. Париж, 1926. 30 сентября. № 1120.
1294
С афишей этого концерта можно ознакомиться в ГЦММК, ф. 159, № 2140.
1295
Отзывы о выступлениях А. Эйхенвальда в качестве оперного и концертного дирижера в Ницце на французском языке см.: ГЦММК, ф. 159, № 2204.
1296
Письмо Никиты Балиева Юрию Ракитину [14 марта 1933 года]. Публикация, вступительный текст и примечания В. В. Иванова // Мнемозина: Документы и факты из истории отечественного театра XX века / Ред. – сост. В. В. Иванов. М., 2004. Вып. 3. С. 242.
1297
Махней СИ. Указ. соч. С. 77
1298
Заря Востока. Тифлис, 1926. 24 августа. № 1258.
1299
Анте. Перед оперным сезоном // Заря Востока. Тифлис, 1926. 16 октября. № 1303.
1300
Красное знамя. Томск, 1927. 29 сентября. № 222.
1301
Письма Евгения Студенцова Юрию Ракитину. 1929–1930. Публикация, вступительный текст и примечания В. В. Иванова и А. А. Чепурова // Мнемозина: Документы и факты из истории отечественного театра XX века / Ред. – сост. В. В. Иванов. М., 2004. Вып. 3. С. 308.
1302
Архив УФСБ РФ по РТ, указ. док., л. 12.
1303
Мнемозина: Документы и факты из истории отечественного театра XX века / Ред. – сост. В. В. Иванов. М., 2004. Вып. 3. С. 549.
1304
Юлий Давидович Гнезе (1886–1936), родился в Курляндской губернии, предположительно закончил Лесотехническую академию в Риге, служил смотрителем лесов у Шереметьевых на Урале. Участвовал в Первой мировой войне, затем стал управляющим лесами у купца Чистякова в Ораниенбауме. В начале 1920-х переехал в Петроград, где служил контролером-счетоводом в артели инвалидов «Ленторгин», а с 1934 и до смерти был бухгалтером в школе. В начале 1928 года Ю. Гнезе с семьей въехал в часть комнат квартиры Глазунова, с этого времени он стал доверенным лицом и одним из немногих постоянных респондентов композитора за границей.
1305
В архиве Санкт-Петербургского государственного музея театрального и музыкального искусства хранятся: Удостоверение о командировке Глазунова в Австрию, выданное 22 мая 1928 года № 5044052 заместителем народного комиссара по просвещению И. Ходорковским; Заграничный паспорт – на русском и французском языках, дата и место выдачи – Ленинград, 1 июня 1928 года, – действительный для проживания вне страны в течение 1 года; Доверенность, принадлежащая Ю.Д. Гнезе и составленная Глазуновым 11 июня 1928 года. Эта доверенность, действительная три месяца, уполномочивала Гнезе управлять двумя дачами в поселке Шувалово-Озерки, которые принадлежали Глазунову и были демуниципализированы постановлениями Совета Народных Комиссаров РСФСР от 11 января 1926 и Ленинградским губисполкомом от 30 января 1926.
1306
Цит. по: Келдыш Ю. А. К. Глазунов // История русской музыки (в десяти томах). М., 1994. Т. 9. С. 216.
1307
Сорокин П. Человек. Цивилизация. Общество. М., 1992. С. 436–437.
1308
Хобсбаум Э. Век империи 1875–1914. Ростов-на-Дону, 1999. С. 326.
1309
Друскин М. На переломе столетий // Друскин М. О западноевропейской музыке XX века. М., 1973. С. 16.
1310
Цит. по: Друскин М. Указ. соч. С. 18.
1311
В июне 1889 года в зале Трокадеро, где проходили организованные Беляевым концерты русской музыки, прозвучали: увертюра к «Руслану», «Камаринская» М. Глинки; «Чухонская фантазия» А. Даргомыжского, «В Средней Азии», «Половецкие пляски» А. Бородина; «Антар», «Испанское каприччио» Н. Римского-Корсакова; «Увертюра на русские темы» М. Балакирева; «Ночь на Лысой горе» М. Мусоргского, а также фортепианные пьесы Балакирева, Кюи, Лядова, Чайковского, Ф. Блуменфельда. Из произведений Глазунова – «Стенька Разин» и Вторая симфония.
1312
Вульф Л. Изобретая Восточную Европу: Карта цивилизации в сознании эпохи Просвещения. М.,2003. С. 51.
1313
Дюка П. Русская музыка // Статьи и рецензии композиторов Франции. Л., 1972. С. 224–234.
1314
Программы Исторических концертов включали: отрывки «Руслана» Глинки, сцены из «Князя Игоря», «Бориса», «Хованщины», «Садко», отрывки из «Ночи перед Рождеством», «Снегурочки», «Салтана», «Млады»; II симфонию Чайковского, 2-й фортепианный концерт и «Весну» Рахманинова, 2-ю симфонию и Фортепианный концерт Скрябина, «Тамару» Балакирева, «Бабу-ягу» Лядова, Фортепианный концерт Ляпунова, 2-ю симфонию А. С. Танеева.
1315
«Пир» – балетный дивертисмент, состоящий из девяти номеров, на музыку Н. Римского-Корсакова, М. Глинки, П. Чайковского, А. Глазунова, М. Мусоргского. Постановка М. Петипа, А. Горского, М. Фокина, декорации К. Коровина. Премьера 19 мая 1909 года (Париж).
1316
«Клеопатра» – балет на музыку А. Аренского, С. Танеева, Н. Римского-Корсакова, М. Глинки, А. Глазунова (Вакханалия из балета «Времена года»), М. Мусоргского и Н. Черепнина. Постановка М. Фокина, декорации и костюмы Л. Бакста. Премьера 4 июня 1909 года (Париж).
1317
«Ориенталии» – хореографические эскизы, состоящие из 6 номеров, на музыку А. Глазунова, К. Синдинга (в оркестровке А. Танеева), А. Аренского, Э. Грига (в оркестровке И. Стравинского) и А. Бородина. Премьера 25 июня 1910 года (Париж).
1318
«Сильфиды» – балет на музыку Ф. Шопена. Впервые шел на сцене Мариинского театра в Петербурге 10 февраля 1907 года под названием «Шопениана». В дягилевской антрепризе был переименован в «Сильфиды», в спектакле использовались оркестровки А. Глазунова, М. Келлера, А. Лядова, А. Танеева и И. Стравинского. Премьера состоялась 4 июня 1909 года в постановке М. Фокина, декорации и костюмы А. Бенуа.
1319
«Карнавал» – на музыку Р. Шумана, оркестровка А. Аренского, А. Глазунова, А. Лядова, Н. Римского-Корсакова, Н. Черепнина. Постановка М. Фокина, декорации и костюмы Л. Бакста. Впервые в труппе Дягилева спектакль поставлен в Берлине 20 мая 1910. Премьера в Париже состоялась 4 июня 1910 года.
1320
Сергей Дягилев и русское искусство: статьи, открытые письма, интервью, переписка, современники о Дягилеве. М., 1982. Т. 1. С. 260.
1321
«Русский балет» Дягилева, по словам самого импресарио, являлся новинкой как для России, так и для Франции: «Это создание не русского театра, а небольшого кружка новаторов, которые пошли против театральных традиций – и русских и европейских <…> Если бы мы привезли действительно русский балет из Петербурга или Москвы, он не только не имел успеха в Париже, но и не был бы замечен, потому что он ничем не отличается от балета французского или итальянского» (Сергей Дягилев и русское искусство. С. 213–214).
1322
Сабанеев Я. Воспоминания о России. М., 2004. С. 206.
1323
О неоднозначном отношении Дягилева к Глазунову и его балетным опусам может свидетельствовать письмо, написанное импресарио в Венеции в сентябре 1909 года А. Н. Бенуа. В нем Дягилев просил Бенуа разыскать и поговорить с Лядовым, чтобы тот написал для антрепризы балет «Жар-птица». Свою настойчивость Дягилев объяснял нежеланием в случае отказа Лядова сотрудничать с Глазуновым, заявив, что первый ему намного «приятнее». В итоге «Жар-птицу» пришлось сочинять молодому И. Стравинскому (Сергей Дягилев и русское искусство. С. 110–111).
1324
Термин «диаспора» по отношению к русским эмигрантам стал употребляться лишь в современной науке, в 1920–1930-х годах русское комьюнити за рубежом называли «колонией».
1325
Раев М. Русское зарубежье: История культуры русской эмиграции 1919–1939 годов. М., 1994.
1326
В 1920-х годах в Париже эмигрантами были организованы: Русское музыкальное общество за границей (РМОЗ), три консерватории (Русская консерватория РМОЗ, Консерватория Народного университета имени С. Рахманинова и Русская Нормальная консерватория), Русская опера в Париже, Балет Монте-Карло, Парижская русская гимназия, Русский коммерческий институт, Русский высший технический институт, Православный богословский институт, Русский Народный институт и др.
1327
Попков В. Диаспорная община – модель взаимодействия с принимающим обществом // Диаспоры. 2003. № 3. С. 130.
1328
Тишков В. Исторический феномен диаспоры // Национальные диаспоры в России и за рубежом в ХIХ – ХХ веке. М., 2001.
1329
Раев М. Указ. соч. С. 14–15.
1330
Глазунов А. Письма, статьи, воспоминания. М.: Музгиз, 1958. С. 451; Глазунов А. Исследования, материалы, публикации, письма. Л., 1960. Т. 2. С. 445.
1331
Сабанеев Я. Указ. соч. С. 85.
1332
Там же. С. 210.
1333
Вейнберг Я. Из встреч с Глазуновым // Новое русское слово. 1929. № 6132. С. 3.
1334
Принцесса Елена Георгиевна Саксен-Альтенбургская – бывшая председатель ИРМО в Петербурге (с 1909 года). Именно она пригласила на должность вице-президента по музыкальной части С. Рахманинова, который и занимал этот пост в 1909–1912 годах. Эмигранты Н. Н. Кедров, Л. Э. Конюс, Ю.Э. Конюс, во главе с Н. Черепниным, в 1925 году стали основателями Русской консерватории РМОЗ в Париже.
1335
Об этой рецензии Глазунов упоминал в письме к М. Штейнбергу от 2 января 1929: «19 декабря состоялся мой концерт в зале Плейеля. Аншлага, конечно, не было, да и рекламировали не слишком широко. Как всегда, верхи были изрядно заполнены, внизу же не особенно. Художественный успех был несомненный. Исполнением я остался чрезвычайно удовлетворен. Леночка понравилась и особенно хорошо играла на последней репетиции. На другой день владелец фирмы М. Lyon устроил чествование меня в Salle Chopin. Критики были немногочисленные, но в общем сочувственные, кроме помоев, которые на меня вылил в «Последних известиях» Шлецер» (А. Глазунов. Исследования, материалы, публикации, письма. Т. 2. С. 30–31). Глазунов ошибочно называет газету «Последние новости» «Последними известиями».
1336
Шлецер Б. Музыкальные заметки // Последние новости. 1928. № 2839. С. 4.
1337
По поводу концерта А. К. Глазунова (письмо к редактору) // Последние новости. 1929. № 2853. С. 4.
1338
Т. Лешетицкая – бывший профессор Петербургской консерватории по классу фортепиано, друг Глазунова, эмигрантка, проживала в Париже.
1339
Возрождение. 1928. № 1302. С. 2.
1340
Новое русское слово. 1929. № 6132.
1341
Присутствующие на похоронах Глазунова перечислены в заметке «Погребение А. К. Глазунова» (Возрождение. 1936. № 3948. С. 3), а также в статье «Похороны А. К. Глазунова» (Последние новости. 1936. № 5480. С. 2).
1342
Певица Надежда Плевицкая и ее муж генерал Н. Скоблин в 1930 году были завербованы в Париже агентом советской разведки Петром Ковальским (агентурный номер ЕЖ/10). См.: Млечин Л. Министр в эмиграции. Неизвестные страницы истории советской разведки // Новое время. 1990. № 18, 19, 20.
1343
Л. Корабельникова классифицировала три возможных пути развития русской музыки в инонациональной среде: путь активного воздействия на эту среду, путь ассимиляции и путь консервации национальных традиций (Корабельникова Л. Судьбы русского музыкального зарубежья // Русская музыка и XX век. М., 1997. С. 804).
1344
Архивные материалы публикуются по разрешению издательства «Breitkopf & Härtel» (Wiesbaden, Leipzig, Paris).
1345
В 1862 году Бессель окончил Реформатское училище в Санкт-Петербурге, брал частные уроки игры на скрипке у Р. Альбрехта, участвовал в любительском оркестре Санкт-Петербургского университета. В 1862–1865 годах он учился в Санкт-Петербургской консерватории (по теории сочинения у Н. И. Зарембы, по скрипке у Г. Венявского, по альту у И. А. Вейкмана), был однокурсником П. И. Чайковского. В 1865–1876 годах Бессель служил в балетном оркестре Дирекции Императорских театров.
1346
«Общество издателей музыкальных произведений и торговцев нотами и музыкальными инструментами», 1897; «Русское общество деятелей печатного дела», 1898; «Общество взаимопомощи служащих в музыкальных и книжных торговлях и библиотеках», 1902; «Общество взаимного кредита деятелей печатного дела», 1904.
1347
До этого времени Бессель печатал ноты в Лейпциге у известного гравёра К. Г. Рёдера (C. G. Roder).
1348
Старейшее из существующих музыкальных издательств в мире, было основано в 1719 году. В настоящее время в Лейпциге располагается его филиал, а руководство – в Висбадене.
1349
Издательство было основано в 1868 году, с 1962 оно находится в Мюнхене.
1350
Финдейзен Н.Ф. Василий Васильевич Бессель: Очерк его музыкально-общественной деятельности. СПб., 1909.
1351
Вольман Б. Русские нотные издания XIX – начала XX века. Л., 1970. С. 125.
1352
Sächsisches Staatsarchiv Leipzig, Breitkopf & Härtel, № 2061–2066. Вся переписка велась на немецком языке. Письма издательства «В. Бессель и К°» – оригиналы, ответы «Breitkopf & Härtel» – машинописные копии. Возникающие хронологические пробелы позволяют предположить, что часть писем не сохранилась.
1353
Издательство «Breitkopf & Härtel», будучи посредником и представителем русской фирмы при сделках, получало свою долю гонорара, которая регулярно оговаривалась в письмах.
1354
Sächsisches Staatsarchiv Leipzig, Breitkopf & Häartel, № 2062, Bl. 89. Здесь и далее перевод с немецкого автора статьи.
1355
В оригинале – Johann Bessel.
1356
В оригинале – Wilhelm Bessel.
1357
Тем самым Бессель не получал цитированное выше письмо от 14.06.1918. В связи с этим возникает загадочная ситуация. После письма от 14.06.1918 последовало следующее от «Breitkopf & Härtel» с уведомлением российских коллег о введении в издательстве с начала марта 1916 года принудительного управления (Zwangsverwaltung), которое было получено в России (в архиве хранится ответ, подписанный В. Бесселем, от 05.09.1918). Либо В. Бессель ошибся в дате, когда он покинул Петербург, либо письмо было подписано кем-то из остававшихся служащих издательства.
1358
Согласно декрету Совета Народных Комиссаров от 19.12.1918 нотные издательства, склады, нотопечатни были национализированы и переданы в ведение Музыкального отдела Наркомпроса.
1359
В оригинале – Basilius.
1360
Sächsisches Staatsarchiv Leipzig, Breitkopf & Häartel, № 2063, Bl. 1–2.
1361
В ряде писем приводятся названия планируемых к изданию или переизданию сочинений. В приложении к письму от 22 апреля 1929 года находится даже небольшой каталог-роспись напечатанных произведений «Ausgewählte Russische Kompositionen für Salonorchester bearbeitet von С Goldmann. Paris: W. Bessel & Co.» (Sächsisches Staatsarchiv Leipzig, Breitkopf & Härtel, № 2066, Bl. 49).
1362
Sächsisches Staatsarchiv Leipzig, Breitkopf & Härtel, № 2063, Bl. 12–13.
1363
Издательство было основано в Москве в 1859 году. В 1914 году его владелец, сын основателя фирмы, К. А. Гутхейль, будучи австрийским подданным, был вынужден продать предприятие С.А. Кусевицкому Оно стало частью «Российского музыкального издательства».
1364
Издательство было основано в 1908 году с двумя центрами – в Москве и Берлине. С 1918 года его деятельность продолжалась в Берлине, Париже и Лондоне. В 1938 году фирма была продана крупному лондонскому музыкальному издательству «Boosey & Hawkes».
1365
См. об этом упоминание в письме от 14 января 1921 года (Sächsisches Staatsarchiv Leipzig, Breitkopf & Härtel, № 2064, Bl. 4).
1366
Издательство было создано в 1885 году в Лейпциге. С 1939 года находится во Франкфурте-на-Майне (существует как часть известного немецкого нотного издательства «Edition CF. Peters»)
1367
Sächsisches Staatsarchiv Leipzig, Breitkopf & Härtel, № 2063, Bl. 22.
1368
Издательство было основано еще в XVIII веке, но только с 1874 года занимается печатанием нот.
1369
Во многих письмах до Первой мировой войны также обсуждались вопросы охраны издательских прав Бесселя в Европе и США. Некоторые фрагменты переписки этого периода цитируются в статье: Pourtov F. Urheberrecht im russischen Notenverlagswesen des 20. Jahrhunderts als Zeichen einer Epoche // Musik und kulturelle Identitat. Weimar (в печати).
1370
В 1886 году был учрежден союз многих государств – так называемый «Бернский международный союз для защиты литературных и художественных произведений» (в тексте письма он назван как «Бернская конвенция»). Его членами к началу XX века стали Англия, Бельгия, Гаити, Германия, Испания, Италия, Люксембург, Монако, Норвегия, Тунис, Франция, Швейцария, Япония. Россия в него не входила.
1371
Sächsisches Staatsarchiv Leipzig, Breitkopf & Härtel, № 2063, Bl. 12–13.
1372
Издательство основано в 1853 году.
1373
Издательство основано в 1889 году в Лондоне.
1374
В оригинале произведение дается на французском языке – «Petite Suite».
1375
В оригинале произведение дается на французском языке – «Birioulki». 15 июня 1920 года Бессель сообщает в «Breitkopf & Härtel», что берлинская нотоиздательская фирма «Adolph Fürstner» выслала ему английское издание этого сочинения, вышедшего в свет у Bosworth, с пометкой «Copyright 1916».
1376
Издательство было основано в 1818 году, с 1920 года находилось в Лейпциге, в 1938 году было принудительно продано фирме «Ханс Сикорский». С 1939 года находилось в Лондоне.
1377
Sächsisches Staatsarchiv Leipzig, Breitkopf & Härtel, № 2063, Bl. 22–23.
1378
Подробнее о функционировании авторского права в российском нотоиздательстве до 1917 года см.: Purtov F.E. Das Autorenrecht im Notenverlagswesen Ruslands vom Ende des 18. Jahrhunderts bis 1917 // Der Musikverlag und seine Komponisten im 21. Jahrhundert: Zum 100-jährigen Jubiläum der Universal Edition / Hrsg. v. O. Kolleritsch. Wien; Graz, 2002. S. 64–85 (Studien zur Wertforschung, Bd. 41).
1379
Издательство было основано в 1777 году, с 1841 года назвалось «Alponse Leduc».
1380
Sächsisches Staatsarchiv Leipzig, Breitkopf & Härtel, № 2064, Bl. 20.
1381
Sächsisches Staatsarchiv Leipzig, Breitkopf & Härtel, № 2065, Bl. 31.
1382
Имеется в виду баллада М.П. Мусоргского «Забытый» на слова А. А. Голенищева-Кутузова для голоса с фортепиано, которая была впервые напечатана в московском издательстве А. Гутхейля в 1887 году.
1383
Sächsisches Staatsarchiv Leipzig, Breitkopf & Härtel, № 2065, Bl. 5. В следующем письме (10 февраля 1922) Бессель сообщает, что он получил в полную собственность «Балладу» Мусоргского для использования во всех странах.
1384
Sächsisches Staatsarchiv Leipzig, Breitkopf & Härtel, № 2066, Bl. 69–70.
1385
Знаменитое венское музыкальное издательство было создано в 1901 году.
1386
О ближайших задачах социологии музыки // Мозер Г. И. Музыка средневекового города / Пер. с нем. под ред. и со вступ. ст. И. Глебова. Л., 1927. С. 20.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
До сих пор творчество С. А. Есенина анализировалось по стандартной схеме: творческая лаборатория писателя, особенности авторской поэтики, поиск прототипов персонажей, первоисточники сюжетов, оригинальная текстология. В данной монографии впервые представлен совершенно новый подход: исследуется сама фигура поэта в ее жизненных и творческих проявлениях. Образ поэта рассматривается как сюжетообразующий фактор, как основоположник и «законодатель» системы персонажей. Выясняется, что Есенин оказался «культовой фигурой» и стал подвержен процессу фольклоризации, а многие его произведения послужили исходным материалом для фольклорных переделок и стилизаций.Впервые предлагается точка зрения: Есенин и его сочинения в свете антропологической теории применительно к литературоведению.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В работе финской исследовательницы Кирсти Эконен рассматривается творчество пяти авторов-женщин символистского периода русской литературы: Зинаиды Гиппиус, Людмилы Вилькиной, Поликсены Соловьевой, Нины Петровской, Лидии Зиновьевой-Аннибал. В центре внимания — осмысление ими роли и места женщины-автора в символистской эстетике, различные пути преодоления господствующего маскулинного эстетического дискурса и способы конструирования собственного авторства.
Проблемными центрами книги, объединяющей работы разных лет, являются вопросы о том, что представляет собой произведение художественной литературы, каковы его природа и значение, какие смыслы открываются в его существовании и какими могут быть адекватные его сути пути научного анализа, интерпретации, понимания. Основой ответов на эти вопросы является разрабатываемая автором теория литературного произведения как художественной целостности.В первой части книги рассматривается становление понятия о произведении как художественной целостности при переходе от традиционалистской к индивидуально-авторской эпохе развития литературы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.