Хрустальный цветок - [12]
Налюбовавшись на природу и птицу, Вайолет вернулась в свои апартаменты и направилась в душ. Пока она вчера ужинала со Старлингом, кто-то — видимо, горничная Роза — разобрал ее вещи и все расставил по местам. Наряды висели в гардеробной, туфли стояли аккуратным рядком, и гели для душа с шампунями тоже заняли отведенные им места на полочках ванной. Жить можно. Напевая, Вайолет включила воду.
Она оделась, высушила волосы и заканчивала подкрашивать глаза, когда в дверь постучали. Вайолет не запиралась на ночь, — зачем? — поэтому оставалось сказать:
— Войдите!
— Доброе утро, мисс, — раздался приятный женский голос.
На пороге стояла пухленькая блондинка лет сорока, ее миловидное лицо так и светилось здоровьем. Она напоминала свежеиспеченную булочку.
— Доброе утро. Вы Роза?
— Да, мисс. Я буду вашей горничной, пока вы гостите здесь.
— Как все старомодно! Горничные, дворецкие, ужин при свечах, — улыбнулась Вайолет. — Ваш хозяин случайно не герцог?
— Нет, мисс. Вы будете завтракать?
Удивительно немногословная женщина, что непонятно при такой внешности. Обычно люди подобного типа — отчаянные болтуны и сплетники. Значит, случаются исключения, лишь подтверждающие правила.
— Да, с удовольствием. Вы пришли проводить меня в столовую?
— Если вы пожелаете, мы накроем стол там. Можно в саду. Однако на самом деле я привезла вам завтрак сюда.
И Роза бодро вкатила в комнату тележку, до сих пор прятавшуюся в коридоре.
— По правде говоря, — созналась горничная, — я думала, вы еще спите, мисс. Мой хозяин велел, чтобы по возможности я подавала вам завтрак в постель.
Вайолет покосилась на тележку, где маячком сиял стакан с апельсиновым соком, и отложила тушь.
— Ваш хозяин очень внимателен. Не будем его разочаровывать. Где мне положено завтракать?
— Там, где вы захотите.
— Тогда я хочу на балконе.
— О, конечно!
Через несколько минут все было готово. Роза выдвинула на балкон небольшой столик, до этого мирно дремавший в углу гостиной, накрыла его белоснежной скатертью и сервировала завтрак по всем правилам. После чего, пожелав Вайолет приятного аппетита, испарилась. Завтракать пришлось в одиночестве.
Все-таки загадочный тип этот Старлинг! Вайолет ела божественно вкусный омлет и думала о хозяине поместья. Он ее сильно заинтриговал, и она с нетерпением ждала, что же будет дальше. Все тот же стол длиной в полжизни или Старлинг придумает что-то поинтереснее?
Она не совсем поняла, чего он хочет от нее. Похоже, ничего особенного. Предложил гулять и наслаждаться жизнью. Не следует искать сложности там, где их нет. Вайолет собиралась воспользоваться советом в полной мере!
Через некоторое время вернулась Роза, убрала со стола, а затем явился мистер Палмер, весьма элегантный в светлом вельветовом пиджаке.
— Вы готовы к экскурсии, мисс Вайолет?
— Вполне!
— Тогда, прошу вас, следуйте за мной. Сначала мы осмотрим дом.
Они спустились на первый этаж и остановились в холле.
— Этот особняк построен не так давно, около пяти лет назад, — начал рассказывать Джеймс. — Тогда мистер Старлинг уже вывел компанию на рынок, дела шли очень хорошо, и мы решили, что можем себе позволить отстроить поместье. Раньше у хозяина были апартаменты в Вашингтоне и дом в Калифорнии. Впрочем, тот домик есть и сейчас, но там живут лишь люди, присматривающие за ним. А это поместье сразу создавалось для того, чтобы жить здесь долго.
— А вы давно знакомы с мистером Старлингом? — перебила его Вайолет.
— Около пятнадцати лет. Он нанял меня, когда основал ювелирную компанию.
Вайолет кивнула.
— Да, я читала о компании в Интернете.
— Итак, мистер Старлинг отдал распоряжение о постройке поместья. Он сразу хотел уединенности, а потому мы выбрали Монтану. Несмотря на то, что озеро Флэтед весьма популярное место отдыха, здесь все-таки заповедник, а значит, много тихих и спокойных мест. В Монтане вообще немало уголков, куда вы не сможете проехать на машине — только на велосипеде или верхом.
— Прекрасно! — восхитилась Вайолет. Верхом она ездить умела. Может, удастся покататься? Или в поместье имеется конюшня?
— Конкретно этот кусок земли принадлежал не заповеднику, а частной компании. Когда-то здесь хотели возвести отель, однако то ли затраты оказались слишком велики, то ли были какие-то проблемы с подведением коммуникаций — короче, здесь стоял покосившийся забор с табличкой «Продается». Мы воспользовались шансом и купили все эти гектары. И начали возведение дома. Это был долгий процесс. — Мистер Палмер широким жестом обвел холл. — Главным условием, которое поставил мистер Старлинг, было то, что дом должен быть светлым. Мы наняли талантливого архитектора, который работал по эскизам мистера Старлинга и создал «Иней».
— Погодите, — остановила рассказчика Вайолет. — Вы хотите сказать, что ваш хозяин сам проектировал этот дом?
— Нет, проектировал архитектор. Мистер Старлинг всего лишь желал добиться определенного эффекта, достичь того комфортного состояния, в котором будет приятно здесь жить. Как он сказал тогда… — Палмер прищурился, вспоминая. — Да, вот: «Я хочу, чтобы этот дом был похож на ажурную сказку». Он очень любит восточные легенды, и потому в отделке присутствует восточный колорит. Но не чрезмерно. Было бы глупо возводить ханский дворец на северной горе.
Старинный замок на скале с романтическим названием «Орлиные слезы», древние легенды и владелец этого замка — настоящий граф, который ведет себя и выглядит как наследный принц. Настоящая сказка? Как бы не так! Эльма Фиески, молодая сотрудница туристического агентства, убеждается в этом буквально через пару дней. Всем обитателям замка грозит нешуточная опасность, а ей — так вдвойне, потому что хозяин замка определенно опасен для ее сердца!
Дэвид Райт привык получать пинки за своего брата-близнеца Грэма: тот с детства отличался необузданным характером и тягой к приключениям в отличие от спокойного и рассудительного Дэвида. Бывало, доставалось и от бывших девушек Грэма, и Дэвид сносил их иногда немыслимые выходки со спокойствием настоящего буддиста. Но когда на пороге его дома появляется разъяренная Стейси Лартер, утверждающая, будто Грэм обещал жениться на ее младшей сестре, все кардинально меняется…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…