Хрупкое равновесие. Книга 2 - [5]

Шрифт
Интервал

Девушка прошла в гостиную и стала изучать ее. Ничего лишнего, но очень уютно. И не сказать, что в итальянском стиле. Посередине стоит угловой бежевый диван, рядом кресло и между ними стеклянный журнальный столик. С другой стороны такой же – на нем телефон. У него есть телефон. Зачем ему телефон, если он так редко бывает дома?.. На полу мягкий светлый ковер, контрастирующий с коричневым полом, напротив дивана – большая плазменная панель. Диана еще вчера обратила на нее внимание. Слева большое окно, открывающее прекрасный вид на город, оно скрыто нежнейшей светлой вуалью, материал которой Диана так и не смогла распознать. По бокам скрыты темные шторы, ими можно затемнить гостиную от полуденного солнца. Интересный вариант. Такой же интересный, как и матовая пластмассовая шторка в ванной.

Напротив дивана, по левую сторону от телевизора, рядом с окном – темная дверь в его спальню. Она поняла это, когда Стефано, пожелав ей вчера спокойной ночи, зашел в эту комнату. Там его кровать, его личные вещи, личное пространство, скрытое от лишних глаз. Она не войдет туда. Потому что она воспитанная девушка. Там, за этой дверью, живет мужчина, и ей там делать нечего.

Размышления прервал зазвонивший домашний телефон. От непривычного слуху звонка Диана вздрогнула, не решаясь подойти и поднять трубку. Но он все звонил и звонил. Она не брала, уставившись на него. Но он продолжал звонить, будто тот, кто набрал этот номер, знал, что кто-то есть дома. И интерес победил.

– Алло?

– Почему ты всегда ставишь мобильный на беззвучный режим?

Она готова была расцеловать этот телефон, услышав родной мягкий баритон.

– Я забыла его включить.

– Ты еще не умерла от голода? – Он засмеялся, и Диана сразу улыбнулась.

– Я выпила кофе, мне этого достаточно.

– Нет, так дело не пойдет. Я сейчас приеду, и мы поедем куда-нибудь позавтракаем.

– Давайте, вы приедете, и мы поедем в магазин, купим то, что можно есть дома.

Он помолчал, видимо, вспомнил, что обещал ей:

– Хорошо, я согласен. А ты умеешь готовить?

– Конечно. Какая девушка не умеет готовить? – Диана слегка удивилась такому вопросу.

– Тогда договорились. Уже еду.

Девушка положила трубку на базу и побежала к себе в комнату. Она торопилась, вынимая из сумочки косметику и одновременно поглядывая на себя в зеркало. Внезапно в памяти возникла картинка – засохшая кровь на губе, синяки… Черт! Она ни разу не вспомнила про Николаса Гриффина. Стефано Висконти полностью завладел ее мыслями.

Диана накрасила ресницы тушью, чуть удлиняя их. Рассматривая себя в зеркале, она мысленно сказала «спасибо» Марте за то, что в этой комнате было большое зеркало. Но ей все равно не нравился тот факт, что домработница жила в его квартире.

Затем Диана достала из сумки туфли, которые вчера наспех прихватила с собой, и поняла, что сейчас хотела бы видеть на ногах нечто более сексуальное: на тоненьком высоком каблучке… Боже! С каких пор она думает о каблуках? Раньше ей было все равно, в чем она ходит. Сейчас все было по-другому. Она будет рядом с ним, своим синеглазым Дьяволом, и хочет быть ему под стать. Его рост позволял надеть ей самые высокие шпильки.

– Я тут. – Мягкий баритон отвлек ее от раздумий, и Диана обернулась. – Ты готова?

Диана кивнула, схватила сумочку и направилась к Стефано. Они встретились в дверном проеме, внимательно смотря друг на друга:

– Вот думаю, переодеться мне или нет? – Стефано, не отрываясь, смотрел на нее, уже начиная снимать пиджак, но она перехватила его руки:

– Нет.

– Я не выгляжу, как покупатель продуктов.

Диана рассмеялась, прикрывая рот рукой. Она не слышала ничего более безумного. Да, он не выглядел покупателем, но он был дьявольски красив.

– В Италии не принято ходить за продуктами в пиджаке и галстуке?

– О, еще и галстук… – Он начал стягивать его с шеи, что вызвало новую волну смеха у Дианы, она убрала его руки и поправила галстук. – В вашей стране так не принято. У нас с этим все в порядке.

– Стефано, вы вообще ходите в супермаркет за продуктами?

Они стояли так близко к друг другу, что эта близость начинала становиться неловкой.

– Марта ходит. Мне некогда заниматься такой ерундой.

Она перестала улыбаться, но все еще продолжала смотреть ему в глаза:

– А дома, в Италии?

Он улыбнулся:

– Нет.

Боже, да кто же он? Не человек? Все люди покупают себе еду в супермаркетах. Диана задумалась, отводя взгляд в сторону:

– Вы – Глава «Morte Nera», вы – владелец всего побережья, юга и востока, вы – наркодилер, вы занимаетесь незаконным оборотом оружия, вы – убийца, и вы никогда не ходите за едой в магазин?

Стефано засмеялся, пожимая плечами. И Диана решила, что ему просто некогда этим заниматься.

– Тогда я научу вас, идем.

Она прошла мимо него к выходу, но остановилась:

– А вещи? Ведь вы одеты с иголочки. Вы ходите по магазинам?

Висконти наклонился и прошептал ей на ухо:

– Да. Там, откуда я родом, одежда стоит на первом месте. Милан – законодатель мод, Диана.

Ах, ну да! Она совсем забыла!

– Хорошо, что вы не из племени апачей.

Они подошли к лифту, и Стефано нажал кнопку вызова. Диана улыбнулась охраннику, и тот ответил ей тем же, но затем он встретился взглядом со своим боссом, и улыбка сошла с его лица.


Еще от автора Ана Шерри
Хрупкое равновесие. Книга 1

Диана Оливер работает парамедиком на «скорой». Днем она спасает людям жизни, а по вечерам ходит с друзьями по барам или стреляет в тире. Диана была уверена в своем счастливом и благополучном будущем, пока судьба не свела ее с главой итальянской мафии. Девушка еще не догадывается, но совсем скоро ей предстоит стать частью криминального мира, ведь ее талант попадать точно в цель не остался незамеченным. Стефано Висконти – глава клана «Morte Nera». Он привык все держать под контролем. Каждая его сделка – успешная, каждый враг – заклятый.


Хрупкое равновесие. Книга 3. Статус-кво

После трехлетнего отсутствия Диана Оливер возвращается в родной город. Но там ее не ждет ничего хорошего: Лео мертв, дома нет, а Стефано Висконти снова жестоко предал. Время оплакивать потери и сожалеть об ошибках подошло к концу: Диана должна найти убийцу и жестоко ему отомстить. И пусть против нее восстанет весь мир – она своей цели добьется! Так она думала, пока внезапно в ее жизни не появился человек, который готов снова научить ее любить и жить в мире без страха, оружия и криминала. Сможет ли она отпустить прошлое и довериться ему, как однажды доверилась Черному Дьяволу? И позволит ли ей этот Черный Дьявол стать счастливой? Ведь ему известно о каждом ее шаге, о каждом вздохе…


Ла Элиза

После неудачного брака Кристиан Фернандес избегает общества красивых женщин. Но однажды на его плантации появляется безупречная Элизабет Олдридж. Аристократка Элиза не страдает от излишнего трудолюбия и совершенно не интересуется виноградом, она здесь, чтобы помочь сестре, потому и терпит невыносимого, гордого и упрямого испанца. Кристиану доставляет огромное удовольствие доводить девушку до изнеможения, заставляя собирать урожай под палящим солнцем, Элиза в ответ сводит его с ума своими выходками. О том, что пора пересмотреть свои взгляды, становится понятно, лишь когда они оказываются на безлюдном острове в открытом море.


Рекомендуем почитать
Если бы не ты

Мысли — материальны. Она не верила в это. И кто-то свыше решил посмеяться над ней, и доказать, что она не права. Она всего добилась сама, и теперь была востребованной актрисой. У нее был любящий муж, прекрасные дочери и… одиночество! Как бы не казалось странно при ее ритме жизни, одиночество и однообразие ее одолевали, отравляя все прекрасное. И вот очередной перелет Ялта-Москва, очередной самолет, очередной сосед по креслу… занявший все ее мысли на время полета и…


Звезды в твоих глазах

Американская писательница Эмили Лоринг широко известна нашим читателям и особенно читательницам как непревзойденный мастер дамского романа. Предлагаемые романы «Нет времени любить» и «Звезды в твоих глазах» отличаются тонким психологизмом, изяществом сюжета, динамичностью действия. Но главное — это оптимистический заряд, сообщаемый читателю.Герои повествования претерпевают разные трудности, сталкиваются с негативными явлениями жизни, людскими пороками. Но побеждает честность, верность, доброта, а в целом — любовь.



Последнее обещание

Они случайно встретились в Тоскане. Художница Элиана, чей брак превратился в сплошную цепь разочарований и обмана, и Росс – некогда успешный рекламный дизайнер, переживший ужасную трагедию. Их сердца тянутся друг к другу. Сумеют ли они соединить свои жизни?


Старый друг

Самый верный способ обратить на себя внимание парня, который тебя не замечает, — заставить его ревновать. Решив так, юная Грейс попыталась разыграть спектакль, в котором роль своего мнимого возлюбленного отвела молодому человеку, не вызывающему у нее никаких чувств, кроме дружеских. Девушка и предположить не могла, что ситуация выйдет у нее из-под контроля и режиссером спектакля станет вовсе не она…


Вероника, я в тебя не верю

Жизнь 24-летней Вероники текла своим размеренным чередом, пока в нее не ворвался Марк — мужчина из ее прошлого — такого далекого и близкого одновременно. Спустя шесть лет после их разрыва он делает Веронике признание в любви и выкупает фирму, в которой она работает. Девушка не может простить Марка и смириться с происходящими событиями.Судьба преподносит Веронике еще один сюрприз — знакомство со всероссийски известным музыкальным продюсером — Сергеем Владиславовичем Вересовым.Сможет ли она порвать неразрывные прежде нити, тянущиеся из ее прошлого, переехать в мегаполис, ненавидимый ею с детства, и найти свою настоящую Любовь? Ника и сама еще не знает ответов на эти вопросы, но очень скоро жребий будет брошен…