Хронология - [2]

Шрифт
Интервал

Цель данного небольшого исследования — не злобное критиканство и тыканье пальцем — «а, вот тут он ошибся, ату его!», дободаться, как говорят в армии, и до столба можно, а всего лишь, уточнение некоторых моментов. Но поскольку в цикле повестей про Мазура и ошибок хватает, то равно будем рассматривать и их.

Людям, либеральных воззрений цикл Бушкова о советском военно-морском спецназовце Кирилле Мазуре может показаться недалекой и кровавой поделкой. Насчет недалекой… ну, это их право так считать, но вот почему-то Бушков — один из самых читаемых авторов ныне. А насчет кровавости… Несмотря на обилие драк, стрельбы, смертей и прочих ужасов цикл про «Пиранью», на мой взгляд не скатывается в кровавую кашу. В конце концов, Д’Артаньян крошил врагов направо и налево, и в «Трёх мушкетерах» кровь льется рекой, но никто ее кровожадной книгой не считает.

Есть нормальный литературный приём: между автором и читателем заключался негласный «договор об условности». С одной стороны — нарочитость, выдумка, а с другой: иллюзия «взаправдошности». И их комбинация создает особую притягательность. Тут всё должно быть, как любит выражаться Бушков, «в плепорцию». Оставь голое правдоподобие — и книга будет скучна, как документальный фильм об уборке яровых. Перегни палку с условностями — и читатель хмыкнет, ну-ну, мели Емеля, твоя неделя. Но правильное сочетание этих элементов, вкупе с туго закрученной пружиной действия, хорошим языком и неожиданными сюжетными поворотами даст именно тот эффект, на который втайне надеется любой автор — читателя за уши от книги не оттащишь. (Чему быв свидетелем — человек брал в руки книгу Бушкова, чтобы почитать минут 10… и оказывался потерянным для этого мира до тех пор, пока не была перевернута последняя страница). В произведениях подобных этим, приветствуются любые допущения и гиперболизация характеристик, лишь бы действие не скатывалось в дидактику и нравоучения — читатель будет читать, потому что подспудно всегда ставит себя на место героя. Конечно, приему этому сто лет в обед и такие вещи как то что, например, злодей никогда не может уйти от расплаты, он обречен изначально, каким бы могущественным он не был, а герой не может погибнуть даже если по нему в упор начнет бить артиллерия, ибо это означает невозможное: торжество несправедливости и смерть добра — затасканы до зевоты, но дело в том как ими пользоваться. А пользуется Бушков ими хорошо, только и всего.

А что касается несовпадений… Так, допустим, тот же Бонд лихо развлекается уже без малого полвека. Как ему было около 40 в конце пятидесятых — так ему и осталось около сорока в начале XXI века. И ничего, всё идет как надо.


Второе: во избежание недоразумений или может еще чего, подумалось, что лучше представиться заранее. Зовут меня Сергей Карамаев, 1971 г.р. По образованию — историк-американист (РГГУ + W&LU), учился и работал как в России, так и за рубежом, «неполный» кандидат (написанная, но до сих пор не защищенная диссертация по Гражданской войне в США). В числе хобби — история подразделений специального назначения, в частности армии США и некоторых стран Африки (Родезия и ЮАР), так что в этом вопросе более или менее разбираюсь (не хвастаясь скажу — что касается Родезии, то в этом вопросе я пока не встречал человека (здесь в России) у которого бы мог узнать что-то новое. Бог даст, встречу.) По профессии — журналист. Занимался переводами, в т. ч. и по военной тематике. Срочную служил сухопутчиком, 1989–1991. Если есть вопросы — [email protected] либо [email protected]


Идея этой статьи возникла, во-первых, после посещения форума www.shantarsk.ru а во-вторых, по факту наличия популярных справочников типа «Robert Ludlum Companion», «Tom Clancy Companion», «Louis L’Amour Guide» и проч. — путеводителей по творчеству популярных писателей. Я далек от того, чтобы составить подобный путеводитель по творчеству Бушкова (хотя идея ох какая заманчивая…) — у меня просто нет такого количества свободного времени. Но кое-что попытаться можно сделать.


Итак, по состоянию на осень 2003 Александр Бушков написал 10 произведений, объединённым общим героем — офицером военно-морского спецназа Кириллом Мазуром.


Список произведений (в порядке выхода):

1. Охота на пиранью (ОНП) — П-1

2. След пираньи (СП) — П-2

3. Крючок для пираньи (КДП) — П-3

4. Возвращение пираньи (ВП) — П-4

5. Пиранья: первый бросок (ППБ) — П-5

6. Пиранья против воров-1 (ППВ-1) — П-6

7. Пиранья против воров-2 (ППВ-2) — П-7

8. Пиранья: звезда на волнах (ПЗНВ) — П-8

9. Пиранья: бродячее сокровище (ПБС) — П-9

10. Пиранья: жизнь длиннее смерти (ПЖДС) — П-10


Хронологически эти произведения можно расположить в следующем порядке (ниже будет ясно почему):

1. Пиранья: первый бросок

2. Пиранья: жизнь длиннее смерти

3. Пиранья: звезда на волнах

4. Пиранья: бродячее сокровище

5. Охота на пиранью

6. След пираньи

7. Крючок для пираньи

8. Возвращение пираньи

9. Пиранья против воров-1

10. Пиранья против воров-2

Однако в силу привычки я предпочитаю упорядочить книги именно в том порядке, в каком они выходили из печати. Соответственно, после каждой цитаты, в скобках будет дано указание на источник.


Рекомендуем почитать
Пушкин. Духовный путь поэта. Книга вторая. Мир пророка

В новой книге известного слависта, профессора Евгения Костина из Вильнюса исследуются малоизученные стороны эстетики А. С. Пушкина, становление его исторических, философских взглядов, особенности религиозного сознания, своеобразие художественного хронотопа, смысл полемики с П. Я. Чаадаевым об историческом пути России, его место в развитии русской культуры и продолжающееся влияние на жизнь современного российского общества.


Проблема субъекта в дискурсе Новой волны англо-американской фантастики

В статье анализируется одна из ключевых характеристик поэтики научной фантастики американской Новой волны — «приключения духа» в иллюзорном, неподлинном мире.


О том, как герои учат автора ремеслу (Нобелевская лекция)

Нобелевская лекция лауреата 1998 года, португальского писателя Жозе Сарамаго.


Коды комического в сказках Стругацких 'Понедельник начинается в субботу' и 'Сказка о Тройке'

Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.


Словенская литература

Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.


След пираньи

Капитану первого ранга Кириллу Мазуру вновь приходится убивать первым, чтобы выжить. Выручать врагов, чтобы спасти себя.В продолжении нашумевшей «Охоты на Пиранью» яркие и кровавые события в сибирской тайге с головокружительной быстротой сменяют друг друга.


Крючок для пираньи

«Крючок для Пираньи» — это продолжение романов-бестселлеров «Охота на Пиранью» и «След Пираньи». Капитан первого ранга Кирилл Мазур пробует свои силы на новой для себя ниве — контрразведке.


Охота на пиранью

В бестселлере А. Бушкова «Охота на Пиранью» (более 2 млн читателей) действия разворачиваются в дебрях глухой тайги, где кончаются законы человеческой морали и начинаются экзотические забавы воспаленного воображения некого нового русского, устраивающего для иностранцев тотальную охоту на людей. Однако события складываются так, что в эту паутину попадает не просто случайный турист, а проводивший в тех местах семейный отпуск капитан первого ранга из военно-морского спецназа Кирилл Мазур.


Вперед в прошлое. Возвращение пираньи — 2

Каких только пасьянсов не раскладывала жизнь перед адмиралом Мазуром. И не последний ли набор карт тасует судьба где-то в Южной Америке? Не на флоте уже, а в ЧВК. Но снова не храбрым - победа, не мудрым - хлеб, не разумным - богатство… Любовь - да, но кому-то еще и девять граммов в придачу.