Хроники Вергилии. Владыки Севера - [57]
– Похоже, никого, – внимательно оглядевшись по сторонам, заключил Далар.
Шактар согласно кивнул, подтверждая слова друга. Пока мы любовались местными красотами, орки зря времени не теряли и бдительно озирались по сторонам, пытаясь разглядеть возможную засаду.
– Ты всерьез считаешь, что глаза тебе тут помогут? – насмешливо фыркнула Ирато.
Далар нахмурился.
– А ты что предлагаешь, некромаг? – Последнее слово прозвучало в его устах как ругательство.
Глаза Ирато опасно сощурились, в них промелькнул гнев.
– Так что нам делать? – поспешно вмешался я, опасаясь, что их перепалка может зайти слишком далеко.
– Спускаться, – взяв себя в руки, бесстрастно откликнулась некромагиня и первой зашагала к ведущему вниз на равнину руслу.
Оборот спустя мы миновали горы, но ничего так и не произошло. Северное лето было коротким и не слишком жарким, и просохшая за время плавания на плоту куртка пришлась как нельзя кстати.
Чем дальше мы шли, тем круче поднимались берега бывшей реки, и вскоре они тянулись уже намного выше наших голов, скрыв от глаз черную равнину. Я присел на корточки и набрал горсть устилавшего дно мелкого белого песка.
– Он надежно скроет наши следы… – пробормотал я, задумчиво наблюдая, как песок мягко струится меж пальцев на землю. – Но и не только наши.
Я отряхнул ладони и поднялся на ноги.
– О чем ты? – механически спросил Далар.
– Если кто-то прошел тут раньше и подготовил нам теплую встречу где-нибудь за поворотом русла…
Тот факт, что никто не ждал нас у горловины ущелья, никак не давал мне покоя. Казалось бы, нельзя придумать более подходящего места для засады, чем узкий проход меж смыкающихся скал у начала Сухого дола. Но… нападения так и не последовало.
– Может быть, кроме Малума, в крепости других некромагов не было? – неуверенно предположил Шактар.
– А капитан того фрегата? Может быть, других хуфу там и не было, но парочка макромантов или некромантов должна была быть точно. – Я вопросительно посмотрел на Ирато.
Некромагиня кивнула:
– Эрик прав. Вероятность того, что тело Малума до сих пор не нашли, ничтожно мала. А догадаться, куда ушли убийцы, можно без труда. Существует только один безопасный проход на пустошь Игни…
– Ну, может быть, они решили, что мы вернулись к Великим горам? – предположил Шактар.
Ирато лишь покачала головой.
– Ладно, пока на нас не напали, давайте лучше топать! – обрывая наш спор, раздраженно рявкнул Далар.
Мы шагали до тех пор, пока на востоке не взошла Ио.
– Полночь, – задумчиво объявила Ирато. – Предлагаю сделать привал и продолжить путь на рассвете.
Мы устало опустились на песок. Я прислонился спиной к нагревшейся за день «стене» речного «коридора» и с наслаждением прикрыл глаза. Ноги гудели от усталости. После приключений в крепости нам так толком и не удалось отдохнуть, а потом пришлось еще и полночи топать по песку.
– Разумно ли идти днем? – усомнился Далар. – В этом оксом дранном русле мы на виду, как сквоши в пустом подвале. Здесь ни спрятаться, ни убежать…
– Да ладно тебе, Далар! – вяло махнул рукой Шактар. – Если бы на нас хотели напасть, они бы давно уже это сделали!
И словно в ответ на его слова, песок вокруг нас пришел в движение.
Глава 27
Рожденный ночью
Темнота – лучший друг всех монстров.
– Штир крафт! – выругался Далар, вскакивая на ноги и выхватывая из-за спины акинаки.
Остальные последовали за ним. Мы стояли, прижавшись спинами к берегу, на единственном спокойном участке песка. Бурление прекратилось так же неожиданно, как началось.
– Похоже, все… – облегченно перевел дух Шактар.
– Я перережу тебе глотку!!! – в ярости прокричал Далар.
Потому как песок вокруг нас словно взорвался. В туче взметнувшейся пыли промелькнули вытянутые гибкие тела со множеством длинных, извивающихся конечностей.
Далар с хаканьем перерубил бросившуюся на него тварь. На песок упали две части разрубленной пополам змеи. От обыкновенного ползучего гада ее отличал белесый цвет и двенадцать щупалец-ног, продолжавших конвульсивно извиваться даже после гибели их хозяина. Шактар пригвоздил к песку вторую тварь, Дидра смело раздавила ногой голову третьей, Эль умудрился скосить изогнутым кваддаком сразу две из них, я нанизал на трезубец шестую. Ирато ударила посохом по песку, и остальные твари обратились в дым.
– Таги, – презрительно процедила она.
– Засада? – вопросительно поглядел на нее Далар.
– Нет, местные обитатели, – отмахнулась некромагиня.
– Почему сразу не предупредила? – нахмурился орк.
– Они неопасны, – снисходительно оборонила Ирато.
Далар нахмурился и, недовольно сопя, со звоном вернул акинаки в ножны.
– Хочу пить, – жалобно протянула Светлика, облизывая языком пересохшие губы.
– Ты же маг воды, – насмешливо фыркнула некромагиня. – Вот и добудь нам ее!
Светлика что-то обиженно пробурчала под нос и простерла над песком руки:
– Стихия воды! Водяной столб!
Песок перед ней нехотя намок, а потом из него вверх ударил тонюсенький фонтанчик.
– Вот тебе и столб, – проворчал под нос Шактар, раскрытым ртом ловя драгоценные капли влаги.
Ирато оттеснила его в сторону и подставила под постепенно утончающуюся струю объемистую флягу.
– Стручок помочь! – важно проговорил лилей и, спрыгнув с моего плеча, хлопнул ладонями по земле.
Кровавые пески… Кто знает, что ждет тех, кто решится их пересечь? Эрику-изгою, полуорку, получеловеку, и его побратиму эльфу Элю придется проверить это на собственной шкуре. Пустыня Наска, великая и ужасная, – родной дом для всех, кто не шибко ладит с законом. Но все бандиты и все смертоносные твари пустыни ничто по сравнению с мощью по-прежнему преследующего их по пятам некромага Севера. И даже если герои выберутся из всех подстроенных им ловушек и одолеют всех его темных слуг, им еще предстоит побывать в мрачной Изнанке мира и бросить вызов непобедимой империи орков, жаждущей покорить весь свободный мир.
Если вы любите приключения, загадки, сражения и магию, то эта книга для вас. Вы окунетесь в таинственный и уникальный мир Вергилии XIV. Вместе с Эриком-изгоем, полуорком, получеловеком, и его побратимом одноруким эльфом Элем пересечете пол-Лагарона, Эвиленд и великую пустыню Наска. Вам предстоит пережить предательства и потери, вы обретете новых друзей и неожиданных врагов. Столкнетесь с таинственным некромагом Севера и его ходячими мертвецами. Сразитесь с драконом, темными тварями и огромной армией Проклятых.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
ВведитАндрей Коваленко, обычный студент четвёртого курса "Политеха" родившийся в Припяти за год до аварии, мечтает вернуться на родину - в Припять. И вот, похоже, его мечта осуществляется. наивный. Знал бы он куда его это приведёт...
Когда-то колдунья Мелюзина полюбила человека и вышла замуж. Но она назвала день, когда он не должен был видеть её. Барон де Сассенаж нарушил запрет, и его взору открылось её проклятие — рыбий хвост…Волшебница, долгие годы заточённая в пещере, спасает жизнь тонущей Альгонде и берёт с неё страшную клятву: девушка должна отречься от своей любви, родить и принести в жертву невинное дитя из династии Сассенажей…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
Каково это быть длинноухим нелюдем в империи людей? Не знаешь? Это довольно просто. Стань достойным своего прозвища. Будь жестоким и циничным! Стань эгоистом, который никому не доверяет и делает все для своей выгоды! Тяжело? Сложно? Придется измениться, если не хочешь бездарно погибнуть! Каково это быть длинноухим нелюдем в государстве орков? Не знаешь? Я тоже. Давай узнаем об этом вместе…
Юноша, с самой окраины Империи, потерявший всех в кровавой волне орочьего набега, но чудом выживший сам. Молодой наемник, ставший побратимом однорукого гнома и эльфа, проклятого своими сородичами. Барон — владетель обезлюдевших земель, заполненных болью, ужасом и тьмой. Неужели все это об одном человеке? И его история только начинается…
Я странный? Да ладно, это из-за ушей, что ли? Ну подумаешь, острые и длинные, у эльфов вон такие же. Нет. Я не эльф. Кто? Не знаю. Но все зовут меня Нелюдь.
Если вам не везёт ни в труде, ни в личной жизни, да настолько, что даже перемещение в иной мир ничего не может исправить, — это плохо. Если завистливым соперницам показалось недостаточным наложить на вас проклятие и они прилагают все усилия, чтобы отправить вас в пасть дракона, — это ещё хуже. Если друг ничем не может вам помочь и, более того, сам вот-вот потеряет корону по милости доверчивого дядюшки — это совсем плохо. Но если в ваш дом однажды занесёт отставного убийцу, которому по пятницам снятся малознакомые покойники, — это может оказаться к лучшему…