Хроники Тридесятого Царства - [41]
К Иринии присоединился Эрний, и вскоре все раненые орки были вылечены. Удивление и даже почтение читалось в глазах орков, которые увидели искусство целительства эльфов в действии. Отношение к путникам сразу стало как-то добрее. И хотя орки всё также окружали путников, но это окружение стало дольше походить на почётный караул, чем на стражу.
До населенного пункта орков ехали остаток дня. Уже на заходе показалось некое подобие веси. Почему подобие? Потому что как таковых домов не было. Были какие-то строения внешне похожие на большие перевернутые купола. Правда, в высоту они была два, а то и больше человеческих роста. Что, в принципе, было неудивительно, учитывая высокий рост орков. Сверху эти купола были обтянуты шкурами зверей. Окон не было, как не было и двери в ее привычном понимании. Дверь заменяла всё та же шкура, свисавшая пологом.
Напротив, пожалуй, самого высокого и самого широкого купола стояло нечто напоминающее кресло или трон. На нём восседал свирепого вида орк.
Демид еще при первой встрече с орками заметил, что у них кроме ушей в чем-то похожих на эльфийские, еще и клыки торчат из нижней челюсти. Но у этого орка было аж по две пары клыков с каждой стороны. А в носу торчало кольцо. Демид внутренним чутьём понял, что это и есть вождь.
Группу остановили шагах в десяти от трона, и тот из орков, кто был главным в группе сопровождения, спрыгнул с коня и, подойдя к вождю, стал что-то ему негромко рассказывать. При этом глаза вождя то расширялись, то сужались и он взглядом ощупывал каждого члена группы.
Наконец, он кивнул и, обращаясь ни к кому конкретно, произнес:
— Что вы мне должны передать?
Демид, усвоив по процедуре целительства, что орки, в принципе, далеки от цивилизации, а потому, в определенном смысле, дети, решил поразить и их и вождя. Он вышел вперед и сказал.
— Великий вождь позволь нам встать в ряд?
И когда тот благожелательно кивнул, взял за руки берегиню и Хвата. Хват взял за руку Эрния, а тот Иринию. Таким образом, образовался купол, который, при неблагоприятном стечении обстоятельств должен был защитить членов группы от нападения. Этот приём Демид собирался применить ещё когда их догоняла нежить, но в данном случае купол сыграл и ещё одну роль. В небе прогремел гром, и в появившуюся Щель влетел Ррерах. Сориентировавшись в воздухе, он стал планировать с таким расчётом, чтобы сесть позади купола. Орки, увидев дракона, садившегося им на головы, порснули в разные стороны.
Ррерах же, усевшись и осмотревшись, обратился к вождю орков.
— Великий вождь, я принес тебе приглашение на Совет кланов. Собрались почти все вожди и ждут только тебя.
Эффект от появления Рерраха был оглушительным. И даже свирепый вождь орков какое-то время молчал, не зная, как реагировать. Потом спросил.
— А как я туда попаду?
— На моей спине, естественно, — спокойно ответил дракон и приспустил левое крыло.
— Вождь колебался недолго. Он посмотрел на воина, сопровождавшего группу.
— Хаттар, остаёшься за меня. И учти, чужестранцы наши дорогие гости. Потому они должны чувствовать себя, как дома.
Хаттар приложил правую руку к груди и слегка поклонился. После этого вождь пружинисто встал с трона и по крылу залез на спину дракона. Тот тут же взлетел и, подлетев к Щели, исчез в ней.
ГЛАВА 10
После отлёта вождя как-то сразу спало напряжение в отношениях с орками. Несмотря на их свирепый вид, они оказались премилыми существами. Хаттар, оказавшийся старшим сыном вождя, а потому заменявший его при отсутствии, сразу повел группу в свое жилище, стоящее рядом с жилищем вождя. Встретила жена Хаттара, типичная орчанка, окружённая стайкой маленьких орчат.
Когда группа вошла в жилище, Демид увидел, что его остовом являются гнутые определенным образом стволы деревьев. Их комельки был и вкопаны в землю, а вершины сплетены вверху, создавая купол. Поверх купола набрасывались шкуры животных, чтобы хранить тепло зимой и создавать прохладу летом. Как такового стола не было. Посреди купола горел костер, на котором висел казан, с булькающем в нём варевом. Питались лежа на коврах, подсунув под руки для удобства всякого рода подушки.
Поскольку с орками Демид никогда не сталкивался, его интерес к их жизни и быту был безмерен. И он был благодарен оркам, что они, как могли, удовлетворяли его любопытство.
Правда, первым вопросом Демид чуть было не испортил всё дело.
— Хаттар, ведь вы степные жители, а живёте в лесостепной зоне. Как-то у меня в голове это не укладывается.
Глаза орка полыхнули таким огнём, что царевич пожалел о заданном вопросе. Но орк сумел справиться с эмоциями и глухим голосом ответил.
— Вы, вероятно, к нам попали, пройдя через земли гоблинов?
— Ну, мы не сразу сюда попали, хотя планировали именно так. Гоблины устроили такую охоту за группой, что пришлось уклоняться от заданного маршрута к югу и выйти к городу Марим.
Во взгляде орка засветилась заинтересованность.
— Значит, вы шли через степи?
— Да, где столкнулись с небольшой конной группой гоблинов. Они напали на нас внезапно, прячась в лощине, но мы отбились и ушли.
— Так вот, те степи, что сейчас считаются гоблинской территорией, когда-то были нашими степями.
Дина Лазарева выпускница школы, пыталась поступить в мединститут, но была срезана на биологии. Но Боги играют в Лилу. И Дина Лазарева помимо своей воли попадает в Школу боевой магии, находящуюся в Междумирье, где ей предлагают учиться магии. Во время определения факультета, на котором Дина могла бы учиться, происходит непредвиденное. Оказалось, что она может учиться на всех четырех факультетах, имеющейся в школе. Явление это настолько редкое, что Дина была признана Агентом Специального Назначения, т. е. человеческим аватаром одного из богов.
Дина Лазарева выпускница школы, пыталась поступить в мединститут, но была срезана на биологии. Но Боги играют в Лилу. и Дина Лазарева помимо своей воли попадает в Школу боевой магии, находящуюся в Междумирье, где ей предлагают учиться магии. Во время определения факультета, на котором Дина могла бы учиться, происходит непредвиденное. Оказалось, что она может учиться на всех четырех факультетах, имеющейся в школе. Явление это настолько редкое, что Дина была признана Агентом Специального Назначения, т.е. человеческим аватаром одного из богов.
Считается, что самое страшное оружие современности — ядерное. Десятки книг и фильмов показывают ядерный катаклизм, или опираются на его последствия. На самом же деле человечество придумало множество вариантов, чтобы самоубиться. Об этих вариантах говорится во ВВЕДЕНИИ этой книги. И там же представлен один из таких вариантов. Другой, весьма экзотический, но от этого не являющийся менее опасным, вариант представлен в ОСНОВНОЙ ЧАСТИ. В общем данная книга является книгой о всемирной катастрофе. ВНИМАНИЕ: Для автора жанр катастроф является совершенно новым.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В мире одного из друзей Дины Лазаревой — Айрела Спенсера — Фрегии, началась война. Дина и ее друзья не могли оставить Айрела один на один с врагами. Потому всей группой они отправляются на войну, где с ними происходят всякие приключения. Заодно они набираются магического опыта. При создании обложки использовался образ, предложенный в одной из публикаций.
Лизу Огневу по прозвищу Огонек бросил сожитель. И не просто бросил, но при этом умудрился опозорить на весь белый свет. Для начала он выложил в интернет весьма откровенные фото Лизы (когда только успел?) с весьма сальными подписями. После чего сообщил ее подругам, что в постели она как бревно, что с ней скучно и неинтересно. Подруги жалели Лизу, но в их глазах она читала плохо скрываемое торжество. Наконец, он забрал с собой почти все общие накопления. Конечно, специалист по IT- технологиям получает несравненно больше, чем простой менеджер по продажам.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этом сборнике представлены рассказы, написанные мной с 2005 по 2010 год. Сборник распространяется бесплатно, если вы хотите помочь мне — поместите эту книгу в сетевой библиотеке или посоветуйте друзьям.
Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.