Хроника Великого всплеска - [22]

Шрифт
Интервал

Он внимательно отслеживал маневрирование своей машины шедшей на посадку.

Вокруг порта на различных расстояниях взметнулись в небо массивные конусообразные башни, являвшие собой жилые комплексы, австралийские термитники. Каждый из них был рассчитан на двести с лишним тысяч жильцов. Новый Сидней состоял из двадцати восьми таких конусов. Все десять гигаполисов Единой Австралии были построены по одной конструктивной схеме.

Воздухолет, едва не зацепив верхушку третьего конуса, наконец, совершил посадку.

Выбравшись из машины и захватив с собой чип с информацией из обсерватории, лазер, последний синт и туб воды, Никита побежал к патрульному эджу, боясь каждую секунду быть поджаренным автоматическими стационарными лазерами.

Не приближаясь к соцерам, Стелли подбежал к эджу и открыл дверь в кабину. И мгновенно отшатнулся от волны тошнотворного воздуха рванувшего из кабины. Немного отдышавшись и придя в себя, Ник вновь подошёл к сторожевику и открыл дверь с другой стороны. Как только ветер выветрил из кабины нестерпимое зловоние, Стелли вытащил тела пилотов из кабины и уложил их неподалёку. Затем прикрепил себе на мочку уха нейроретранслятор и вернулся к машине.

Ни без труда забравшись в пилотское кресло, он активировал базы нейроархива и прочитал последние сообщения. Там были данные из нейроцентра Сиднея и приказ экипажу оставаться в машине на время карантина. Последняя строчка гласила "5 апреля в гигасе 34-152 объявлен карантин. Эпидемия".

Осмотревшись вокруг и пошарив по ящичкам, Ник нашёл столь нужные ему ёмкости, пакеты с синтом и тубы с водой. Съев со страшной жадностью два комплексных обеда подряд, главный с довольной улыбкой развалился в кресле. Он пока ещё не решил, как проникнуть внутрь гигаса, но точно знал, что это ему необходимо сделать. И сделать это он обязательно собирался.

"Если так пойдёт и дальше, и люди везде будут в таком состоянии как эти пилоты, то нужно срочно найти маску или фильтр"- размышлял он, направляясь в сторону контрольной башни.

У него наконец-то созрел план дальнейших действий.


***

Здесь были самые преданные люди. Все фанатики, помешанные на идее собственного единоличного господства в мире, а не миллионы облученных и помутнённых благими помыслами об освобождении человечества от нейроконтроля.

Их мысли были далеки от рассуждений здоровых людей. Их воспалённый мозг открывал им фантастические картинки и грёзы.

Пару лет назад им удалось построить огромную базу в обход нейронадзора и военных. Разделённая на пять зон, она вмещала лаборатории, жилые помещения, компьютерный центр. Были у фанатиков и свои тепличные комплексы, где выращивались продукты, и вырабатывался воздух.

Сегодня они все до единого собрались в конференц-зале и внимательно следили за проектором, установленным в центре помещения.

Глаза, вмонтированные в края вулкана, показывали общую картинку. Поначалу ничего не нарушало идиллию пустоты и базальтовой тверди. В какой-то момент ночную темноту прорезали несколько аккуратных лучей, а спустя секунду посыпался целый поток иссиня-зелёного свечения. Стратобастион руководителей "Вултур" шёл на посадку. Медленно и уверенно, словно древний зверь, корабль просунул нос в створки приёмочного кольца. Как только он исчез в темноте шахты, полимерные створки закрылись, а камни на поверхности под действием поля зашевелились и разбрелись по створкам шахты. Мощные турбины, спрятанные в склонах кратера, нагнали тонны пыли, завершив маскировку. На проекторе теперь был обычный вулканический пейзаж.

Прошло минут пятнадцать после приземления корабля, когда в зал вошёл среднего роста мужчина. На вид ему можно было дать лет сорок. Единственное, что сразу бросилось в глаза присутствующих, его лишённая волос голова, тонкие губы и двойной подбородок

– От посадки у меня шея разболелась. Добрый или ночь, как вам угодно, господа,- произнёс он самоуверенным тоном.

На него устремились взоры всех собравшихся.

– Приветствую вас. Надеюсь, меня здесь хоть кто-то знает? Я второй руководитель, а теперь и единственный ваш лидер. Очень прискорбно, но все остальные погибли от нашего же оружия. Я оплакал их по дороге сюда и теперь намерен приступить к работе,- при этих словах фанатик состроил картинную гримасу скорби на лице и тут же продолжил,- Нужно довести начатое на земле дело до конца. Дело, в которое все вы верили и верим, и за которое отдали свои жизни многие достойные люди.

Из числа присутствующих выдвинулся вперёд мужчина в сером рузоне.

– Здравствуйте, сэр. Позвольте выразить вам наши симпатии. Мы очень гордимся тем, что нами руководит такой человек, – он продолжил, слегка нерешительно, – Я, Пол Палмер, руководитель службы безопасности порта и по сути всей базы. Думаю, что с вашим прибытием у меня убавится забот с управлением, и я напрямую займусь своей непосредственной работой, модернизацией.

Второй с иронией взглянул на Палмера.

– Неплохо. Палмер вы будете моим прямым заместителем и помощником. Тем более что остальные претенденты на эту должность не перенесли полёт, – второй протянул космоинженеру руку. На долю секунды, затем разжал ладонь, зевнул и воскликнул.


Рекомендуем почитать
Специальному помощнику директора, строго секретно

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баалимский вопрос

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фанглит

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Феномен мистера Данфи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Звуки, которых мы не слышим

Этот человек был увлечён звуком. Он создал теорию, что существует множество звуков в мире, и люди неспособны услышать их из-за высоких частот. Он объясняет его доктору, что он изобрёл машину, которая позволит ему настраиваться на нужные частоты и преобразовывать все колебания в слышимый звук. Он стал слышать в наушниках вопли срезаемых соседом роз. На следующий день он стал экспериментировать с деревом.


Гуманоид

«…Стояло спокойное летнее утро, пока на дорожке сада вдруг не заплясали лучи и блики явно искусственного происхождения и не раздался странный свист. В десяти метрах над землей зависла, вращаясь, летающая тарелка из ослепительно сверкавшего металла.«Нержавейка, наверное!» — мелькнула у меня мысль».