Хроника одного скандала - [40]
— Вы слишком строги к себе, — сказала я. — Откуда вам знать, чего вы достигли бы, если бы не вышли замуж? В любом случае, юности вас лишили.
Шеба опять покачала головой:
— Нет, нет, нет. Если уж на то пошло, живя с Ричардом, я искусственно продлила юность. Разве вы не понимаете, что ко мне продолжали относиться как к ребенку? Всю свою взрослую жизнь я была младшей. Так сказать, младенец в старшей группе. Мы дружили и общались с поколением Ричарда, а не моим. Я постарела, сама не заметив как, но по-прежнему воображая себя папочкиной крошкой. А несколько лет назад у меня вдруг открылись глаза. Я оглянулась и поняла, что люди вокруг меня, к которым я всегда относилась как к старшим — ровесники Ричарда, — они, по сути, такие же, как я. А в чем-то даже моложе. Ричард оберегал меня от встречи с моим собственным немалым возрастом.
Подумать только — все эти душевные слова о Ричарде, о своей семье, о беспечной, солнечной жизни в Хайгейте она произносила в то самое время, когда флиртовала с мальчишкой. Непостижимо. После нашего первого разговора в подвале имя Конноли всплыло лишь однажды. Я спросила, решила ли она свою проблему, и Шеба прощебетала, что поступила в точности, как я ей советовала. «Задушила на корню», по ее выражению. Возвращаясь назад, я понимаю, что с моей стороны было глупо принять такой ответ на веру. Ну почему я не потрудилась уточнить, как именно она избавилась от малолетнего воздыхателя? Увы, в тот момент Конноли был для меня слишком незначительной фигурой. Если я о нем и думала, то исключительно как о досадной помехе — по ошибке попавшей в теплую ауру Шебы соринке, от которой своевременно избавились. Шеба никогда не вела себя как женщина, у которой интрижка на стороне. Временами, быть может, неоправданно веселилась, но я в то время считала — точнее, питала надежду, — что ее хорошее настроение было некоторым образом связано со мной.
Едва я поставила точку в предыдущем предложении, как от Бэквитов мне позвонила Шеба и принялась вопить в трубку всяческие гадости о Ричарде, умоляя прийти к ней на помощь. Несколько минут я безуспешно пыталась выяснить, что ее довело до такого расстройства. Не добившись внятного ответа, сдалась, села в машину и помчалась в Дауншир-Хилл, где живут Бэквиты. Шебу я нашла на улице перед домом, всю в слезах и пунцовых нервных пятнах. Неподалеку от нее смущенно переминалась Лайла Бэквит.
— Он нанял… он нанял… какую-то женщину! — воскликнула Шеба. — Он… он говорит, что если я куда-нибудь соберусь с Беном, то она пойдет с нами.
— Шеба, ты преувеличиваешь, — подала голос Лайла.
— Бен говорит? — спросила я.
— Да нет же. — Шеба раздраженно замотала головой. — Ясно, не Бен. Ричард!
— Что за женщина? О чем вообще речь?
— Очень приятная девушка… — снова встряла Лайла.
— Какая-то Меган, — оборвала ее Шеба. — Вроде его аспирантка. Он говорит, что когда я ухожу с Беном, за мной надо присматривать. Это все из-за того, что на прошлой неделе я повела Бена в кондитерскую на Хай-стрит и никому не сообщила, где мы будем. Лайла с Хью подумали, что я сбежала с сыном. — Она бросила на Лайлу полный укора взгляд. Та уставилась на тротуар. — Я пробовала убедить Ричарда, что это нелепо, но он и слышать ничего не хочет. Говорит, либо я гуляю с Беном под присмотром этой самой… либо сижу с ним в доме. — И Шеба снова расплакалась.
— Возмутительно, — сказала я. — Пойдемте. Сейчас разберемся.
— Не знаю, стоит ли, Барбара… — возразила Лайла. — Ричард не в духе. Лучше бы не доводить до скандала.
Шеба с сомнением посмотрела на меня.
— Вы согласны, чтобы во время встреч с сыном за вами присматривала приятельница Ричарда? — спросила я.
— Нет!
— В таком случае — идемте.
Я взяла ее за руку и повела через дорогу, обратно к дому. Лайла нехотя последовала за нами.
В коридоре мы столкнулись с Хью Бэквитом в рабочих джинсах и садовыми ножницами в руке. На лице у хозяина был написан ужас от того, что в его доме разыгрывается чужая семейная драма.
— Привет, привет, — с благодушием полоумного заорал он и поскакал вверх по лестнице. А из кухни в этот момент возник Ричард.
Я его довольно давно не видела. Веса в нем, похоже, поубавилось, зато седины стало больше. Семейные горести придали благородства его невыразительным чертам.
— А она что здесь делает? — спросил он, ткнув в меня пальцем.
— Я ее позвала, — ответила Шеба.
— Ради всего святого! Только ее и не хватало.
— Послушайте, Ричард, я хочу помочь. Если вы настаиваете на сопровождении для Шебы и Бена — возьмите меня в качестве…
Ричард фыркнул:
— Вас? Идея не из лучших.
Мой голос зазвучал жестче:
— Шеба имеет право видеть сына, и вам это известно.
— А я имею право настаивать, чтобы ее сопровождал человек, которому я доверяю, — отрезал Ричард. — Неделю назад она пропала с ребенком на два с лишним часа. Лайла с Хью чуть с ума не сошли.
— Да уж, — с невинным видом подтвердила Лайла.
— Я посоветовался с адвокатом, Барбара, — сообщил Ричард, — так что не тратьте зря силы, идет? По правде говоря, у меня есть веское основание вообще запретить ей встречаться с Беном.
— Где он? — спросила Шеба.
— Играет наверху, — ответил Ричард. Он явно не в силах был посмотреть жене в глаза.
Люди любят поговорить о своих принципах. Но насколько они придерживаются их в реальной жизни? Для героев своего нового романа Зои Хеллер — одновременно и злой следователь, и добрый… И прежде всего, для главной героини. Почти сорок лет назад Одри вышла замуж за адвоката Джоэля Литвинова, защитника угнетенных, обездоленных и бесправных. Спустя десятилетия супруги Литвиновы являются истинным символом либеральных ценностей, и детей своих они воспитывали в том же духе. Но на закате жизни выяснилось, что одними убеждениями человек сыт не будет и даже у самых непогрешимых найдется свой скелет в шкафу, а то и не один.Зои Хеллер честно, иронично и безжалостно рассказывает истории людей, которые искренне считают себя убежденными борцами за правое дело.
Пожилому пастуху навязали на откорм стадо полудохлых бычков. Но даже такую жалкую животинку норовят угнать злоумышленники, и нужна сила духа, надежная подмога и немало оружия, чтобы отбить набег.
Детство — самое удивительное и яркое время. Время бесстрашных поступков. Время веселых друзей и увлекательных игр. У каждого это время свое, но у всех оно одинаково прекрасно.
Это седьмой номер журнала. Он содержит много новых произведений автора. Журнал «Испытание рассказом», где испытанию подвергаются и автор и читатель.
Саше 22 года, она живет в Нью-Йорке, у нее вроде бы идеальный бойфренд и необычная работа – мечта, а не жизнь. Но как быть, если твой парень карьерист и во время секса тайком проверяет служебную почту? Что, если твоя работа – помогать другим найти любовь, но сама ты не чувствуешь себя счастливой? Дело в том, что Саша работает матчмейкером – подбирает пары для богатых, но одиноких. А где в современном мире проще всего подобрать пару? Конечно же, в интернете. Сутками она просиживает в Tinder, просматривая профили тех, кто вот-вот ее стараниями обретет личное счастье.
Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Профессору английской литературы Винни Майнер пятьдесят четыре, она не очень красива и давно поставила крест на своей личной жизни. Побывав замужем, Винни раз и навсегда отказалась от идеи брака. Изредка в ее постели появляются партнеры, но не более того. Она довольна своей жизнью, работой и собой. Но все меняется, когда Винни в очередной раз отправляется в Англию. И взбаламутил ее жизнь неотесанный мужлан Чак из американского захолустья…Фред Тернер, молодой коллега Винни, неприлично красив и терпеть не может Англию.
Незадолго до большого события для Алекса и Тильды — званого ужина, который должен обеспечить будущее Алекса, — на пороге дома объявляется странная девушка Клэрри. Пришла она не просто так, а чтобы поделиться тайной, которая гнетет ее. Но с этой минуты торжественный ужин в респектабельной компании стремительно начал превращаться в вечер-катастрофу. Светская беседа оборачивается раскрытыми секретами, судорожными признаниями и взаимными обвинениями. Загадочная Клэрри, у которой случаются галлюцинации, словно провоцирует окружающих выдать свои самые темные тайны.«Званый ужин» — страшная и забавная, нежная и злая книга о попытках современного человека скрыть правду, заменив ее суррогатами из лжи и расхожих представлений.
Прил и Рут - самые близкие подруги. Они очень разные. Рут - феминистка и остра на язык. Прил придерживается менее свободных взглядов и мечтает когда-нибудь стать писательницей. Но, несмотря на несхожесть, двух женщин объединяет не только быт, но и общность взглядов на мир, симпатии и антипатии. Любая радость или горесть пополам, нет подруг преданней, чем Рут и Прил. Но однажды Рут исчезает, не предупредив ни мужа, ни лучшую подругу. Уезжает навсегда, оставляет прежнюю жизнь, чтобы начать новую. Почему? Зачем? Что не устраивало ее? Оставшись одна, Прил начинает понимать, сколь много значила в ее жизни эта женская дружба.