Христианство и китайская культура - [178]
Lutz J. Chinese Politics and Christian Missions: The anti–Chnstian Movements of 1920–1928. Notre Dame, Indiana, 1988.
L utzj. China and the Christian Colleges, 1850–1950. Ithaca, 1971.
M'Intosh G. The Chinese Crisis and Christian Missionaries: a Vindication. L., 1900.
MacGillivray D (ed.). A Century of Protestant Missions in China (1807–1907) Being. The Centenary Conference Histoncal Volume. Christian Literature Society for China. Shanghai, 1907.
MacGowan J. Christ or Confucius, Which? or the Story of the Amoy Mission. L., 1889; reprint.: Taipei, 1971.
Madsen R. China s Catholics: Tragedy and Hope in an Emerging Civil Society. Berkeley — Los Angeles — London, 1998.
Martin W.A.P., Dr. How Shall We Deal with the Worship of Ancestors? — CR Vol. XXXIII, March 1902.
Martin W.A.P., Dr. Is Buddhism a Preparation for Christianity? — CR. Vol. XX, N° 5. May 1889.
McNeur G. H China’s First Preacher, Liang A–fa, 1789–1855. Shanghai, 1934.
Menegon E Yang Guangxian’s Opposition to Johann Adam Schall: Christianity and Western Science in his Work “Budeyi”. — Malek R. (ed.). Western Learning and Christianity in China. The Contribution and Impact of Johann Adam Schall von Bell, S.J. (1592–1666). Vol. 1. Nettelal, 1998.
Miao C (ed.). Christian Voices in China. N. Y., 1948.
Michael F, with Chang, Chungli The Taiping Rebellion. History and Documents. In 3 vols. Seattle, 1966–1971.
MichieA. China and Christianity. Tientsin–Shanghai, 1892.
Michie A. Missionaries in China. L., 1891.
Minamiki G The Chinese Rites Controversy: From Its Beginnings to Modern Times. Chicago, 1985.
Moule A C Christians in China Before the Year 1550. London, New York and Toronto, 1930.
Moule А С Nestonans in China: Some Corrections and Additions. L, 1940. Mungello D.E. (ed.). The Chinese Rites Controversy: Its History' and Meaning. Jointly publ. by Institute Monumenta Sérica, Sankt Augustin, and The Ricci Institute for Chinese Western Cultural History, San Francisco. Nettetal, 1994 (Monumenta Senca Monograph series. Vol. XXXIII).
Mungello D E The Forgotten Christians of Hangzhou. Honolulu, 1994(a).
Mungello D E. Leibnitz and Confucianism: the Search for Accord. Honolulu, 1977. Mungello D E. Unaccommodating Accommodation in the Treatise Chenghsèeh liu–shih (ca. 1650) by A Caballero, O.F M. — Actes du V–e Colloque International de Sinologie de Chantilly. 15–18 septembre 1986. Succès et échecs de la rencontre Chine et Occident du XVI–e au XX–e siècle.Taipei–Pans: Institut Ricci (Variétés Sinologiques — nouvelle série № 74), 1993.
The New Testament: Chinese and English (Bilingual Edition). Синьюэ шэншу: чжун ин вэнь дуйчжао. Тайбэй, 1980.
Pelliot P. L’Inscription Nestorienne de Si–Ngan–Fou. Ed. with Suppl. by Antonino Forte. Scuola di Studi sull’Asia Orientale, Kyoto; Collège de France, Institut des Hautes Etudes Chinoises, P., 1996.
Pelliot P Recherches sur les Chrétiens d’Asie Centrale et d’Extrême–Onent. P., 1973.
Peterson W Why Did They Become ChristiansYang T’ing–yun, Li Chih–tsao, and Hsu Kuang–ch’i. — East meets West. The Jesuits in China, 1582–1773. Ed. by Ronan, B.Oh. Chicago, 1988.
Plattner F.A. Jesuits Go East, a Record of Missionary Activity in the East, 1541–1786 Dublin, 1950.
Pott F L H. The Emergency in China. The Presbyterian Department of Missionary Education. N. Y., 1913.
Present–Day Attitude Towards “Ancestors Worship”: A Symposium. — CR. April 1928. Pnce M T. Christian Missions and Oriental Civilizations; a Study in Culture Contact; the Reactions of Non–Christian Peoples to Protestant Missions from the Standpoint of Individual and Group Behavior: Outline, Materials, Problems and Tentative Interpretations. Forew. by R.E.Park. Shanghai, 1924 (privately print.).
Robe V.H. The Home Base of American China Missions. 1880–1920. Cambridge, Mass., 1978.
Racheunltz, Igor de. Papal Envoys to the Great Khans. Stanford, Cal., 1971.
Rawhnson F. Naturalization of Christianity in China. Shanghai, 1927.
Reid G. rev. The Christian Literature Suited to the Educated Classes of China. — CR. August 1896.
[Rica M, S.J.]. China in the Sixteenth Century: the Journals of Matthew Ricci, 1583–1610, tr. from the Latin by L. S.Gallagher. N. Y., 1953.
Rica M, S.J. The True Meaning of the Lord of Heaven (T’ien–chu Shi–i). Tr. By Lancashire and Peter Hu Kou~chen, S.J. A Chinese–English Edition, ed. By J.Malatesta, S.J. St. Louis: The Institute of Jesuit Sources, in Cooperation with the Ricci Institute, Taipei, 1985.
Richard T. Forty–five Years in China. N. Y., 1916.
Richard T. The New Testament of Higher Buddhism. Edinburgh, 1910.
Ronan С., Oh B. (eds.). East meets West. The Jesuits in China, 1582–1773. Chicago, 1988.
Rosso A. Apostolic Legations to China of the Eighteenth Century. South Pasadena, 1948.
Rowbotham A.H. Missionary and Mandarin, the Jesuits a【the Court of China. Berkeley, Cal.,1942.
Rubinstein M.A. The Protestant Community of Modem Taiwan: Mission, Seminary, and Church. (Taiwan in the Modem World). An East Gate Book. N. Y., 1991. Rubinstein M.A. The Origins of the Anglo–American Missionary Enterprise in China, 1807–1840. Lanham, Maryland; Folkestone, Kent (London), 1996. (ATLA Monograph Series, № 33).
Верстка Минеи Праздничной выполнена с сентября месяца и праздника Начала индикта по август и Усекновения честныя главы Иоанна Предтечи. Даты подаем по старому и (новому) стилю. * * * Данная электронная версия Минеи Праздничной полностью сверена с бумажной версией. Выполнена разметка текста для удобочитаемости; выделено различные образы слова МИР: мир (состояние без войны), мíр (вселенная, община), мν́ро (благовонное масло).
Все видимое и невидимое сотворено Богом. По Своему образу и подобию создал Господь и человека. Потому одним из духовно–душевных стремлений человека является созидание, видимый результат которого проявляется в архитектуре, музыке, живописи, поэзии, словесной искусности. Рядом с нами живут, трудятся и молятся люди, которые вроде бы ничем не отличаются от всех остальных. Но если приглядеться, прислушаться, узнать о них подробнее, то откроешь для себя в этих людях промысел Божий, который заключается и в их судьбах житейских, и в отношении к жизни, к Богу, ближним. Об этом они расскажут нам сами своим творчеством. Прекрасные строки стихов побудили нас составить это сборник в подарок всем добрым людям от любящего сердца, с единственной целью — найти смысл жизни через познание Бога и спасению безценной человеческой души. Печатается по благословению настоятеля храма Рождества Христова о.
Богословско-литературное наследие Леонтия Византийского, знаменитого богослова и полемиста VI века, до сих пор остается недостаточно изученным в России, между тем как на Западе в XIX–XX вв. ему были посвящены десятки исследований. Современному российскому читателю известны, пожалуй, лишь краткие упоминания о Леонтии в трудах протоиерея Георгия Флоровского и протопресвитера Иоанна Мейендорфа. До сих пор нет полного русского перевода ни одного трактата Леонтия Византийского... Не претендуя на полноту и окончательность, предлагаемый ныне сборник исследований призван дать современному российскому читателю необходимые сведения о составе «Леонтиевского корпуса» (Corpus Leontianum), его предполагаемом авторстве, структуре и содержании входящих в него богословских трудов. *** Редакционный совет Центра библейско-патрологических исследований (программа поддержки молодых ученых ВПМД) Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви: Иерей Сергий Шастин (настоятель Крутицкого Патриаршего Подворья, Председатель Всероссийского православного молодежного движения и Братства Православных Следопытов) Диакон Михаил Першин (директор центра, заведующий информационно-издательским сектором Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви) Иерей Сергий Осипов (технический редактор) Проф.
Впервые я познакомился со Спердженом, купив его книжку в букинистическом магазине в Ливерпуле в 1950 году, хотя после этого потребовалось еще несколько лет, чтобы я по-настоящему узнал его. На моей книжной полке стояли несколько его книг, и мне, тогда еще молодому христианину, нравилась горячая вера их автора, но по большей части я все же воспринимал Сперджена как чудо-проповедника чуждой мне викторианской эпохи. Тогда я был согласен с одним современным писателем, сказавшим, что «в век скучных английских проповедей Сперджен говорил захватывающим, богатым, метафорическим языком». К трудам Сперджена я относился как к обычным современным христианским книгам с евангельским содержанием, разве что их было слишком много.
Слабых нужно защищать. Эту простую истину каждый знает. Но вот исполнять её на деле бывает трудно, а иногда - просто страшно. Например, когда видишь, что плохие мальчишки обижают девочку или малыша, то сердце подсказывает — нужно заступиться. И ты вроде бы совсем готов прийти на помощь, но... ноги сами идут в другую сторону. А потом очень долго со стыдом вспоминаешь свою трусость. Зато если ты сумел преодолеть свой противный страх и бросился на помощь, то всё получается совсем по-другому. А самое главное - тебе не придётся потом спорить со своей совестью.
Творения святителя Иоанна Златоуста с древности были любимым чтением жаждущих премудрости православных христиан, не утратили они своей актуальности и сегодня. В этом сборнике помещены выдержки из творений святителя по самым разным темам: о любви к Богу и ближнему, о добродетелях и страстях, об отношениях в семье и воспитании детей. Книга рассчитана на самый широкий круг читателей.