Хранитель нагорья - [67]

Шрифт
Интервал

– Это пройдет. Со временем. 

Сара сползла с кровати и, спотыкаясь, побрела в ванную. Умылась теплой водой и вытерлась мягким желтым полотенцем, вдыхая поднимавшийся от раковины пар. 

Сумела же она раньше как-то выжить и наладить жизнь. 

Подняв голову, Сара вытерла зеркало и уставилась на опухшее лицо, пристально смотревшее на нее. В нем угадывались утрата и печаль. Несмотря на риск, Сара сама впустила Йена в свое сердце. Даже зная, что он едва ли не единственный человек в мире, способный причинить столько страданий, она все же доверилась ему. 

– Больше никогда, – пообещала себе Сара, когда женщина в отражении вновь заплакала. 

Пар снова скрыл лицо в зеркале, а затем конденсат собрался в крупные капли, которые стали медленно сползать вниз, словно само зеркало плакало вместе с Сарой, пытаясь смыть боль. 

Да, Сара переживет это. Она пойдет дальше. Но больше никогда не решится открыть сердце тому океану боли, что сопровождает любовь. 

Сара дала слово, что это был первый и последний раз, когда она рискнула полюбить.


 Глава 20 

 Настойчивый стук наконец привлек внимание Сары, вернув ее из вымышленного мира, в котором она пребывала уже почти две недели, в мир реальный. Хотелось остаться там, где жизнь не причиняла боль каждым воспоминанием. Но стук не прекращался. 

– Минутку, – раздраженно крикнула Сара, поднимаясь со стула, на котором просидела много часов. Безжалостно подавив всякую надежду на то, что, может, это Йен ожидает ее шагов, она отперла замок и распахнула дверь. 

– О Боже! – Марта отступила и провела руками по своему чистому белому переднику, словно разглаживая несуществующие складки. – Дорогуша, как вы?

Сару захлестнуло разочарование, пусть даже она знала, что Йен не постучит в ее дверь. 

– Все хорошо, Марта. Чем могу помочь?

Она не хотела, чтобы ее навещали или обсуждали ее самочувствие. У нее не было на это сил. Лучше было работать, позволив сюжету и героям заполнить разум. В том мире Сара не чувствовала боли. 

– О, да... Вас просят к телефону. В особняке. Я пришла за вами. – Экономка выжидающе посмотрела на нее. 

– Кто? – едва выдавила Сара сквозь нараставшие эмоции. С чего бы ему звонить? Чтобы объяснить, что произошло, и почему он вдруг сорвался с места и уехал, ничего не сказав? 

– Не знаю. Она не представилась. – На лице женщины промелькнуло раздражение. – Сказала, что подождет, пока я вас позову. 

И снова на Сару нахлынула волна разочарования. 

– О, ну что ж, одну секундочку. 

Она оглядела комнату. Где-то должны были быть ее туфли. Вон они, под креслом. Сара обулась и поспешила за Мартой. По мере приближения к зданию росло беспокойство. 

Только агент Сары знала, что она здесь, но отказаться назвать себя не похоже на Лэйн. Хотя, возможно, что-то не так с крайним сроком сдачи книги. Сара почти улыбнулась. Впервые за много месяцев она чувствовала уверенность в том, что закончит книгу не вовремя, а задолго до оговоренного срока.

Они вошли на кухню через заднюю дверь, и Марта передала ей трубку. Сама же благоразумно отошла и повернулась спиной, ожидая, пока Сара ответит на звонок. 

– Алло? 

– Сара Дуглас? 

Саре не был знаком этот бодрый женский голос. 

– Да. Кто это?

– Не кладите трубку. 

Через один удар сердца на линии зазвучал другой голос. 

– Сара? 

Эти глубокие интеллигентные интонации она сразу узнала. 

– Рамос. Какой сюрприз. 

– Сюрприз? Но я же обещал, что мы увидимся снова. – Он хмыкнул. – Вы так мало доверяете всем мужчинам или это относится только ко мне? 

Если бы он только знал. 

– Я удивлена, что вы нашли меня. – Или что даже попытался. 

Рамос снова хмыкнул.

– Моя милая, это было не так уж сложно. Я знал, что вы гостите в поместье Мак-Каллоу, и мне не составило никакого труда его отыскать. 

– Где вы? 

– В Эдинбурге. У вас уже была возможность осмотреть достопримечательности? Это прекрасный старинный город. 

– Нет. Боюсь, я мало что видела. Работа занимает все мое время. 

– Вы хотите сказать, что с момента приезда не видели ничего, кроме сельской местности? 

– Ну, из Глазго в поместье Сисл-даун я приехала на машине. А затем отсюда – в Гластон-хаус и обратно. 

– Это не считается. С тех пор как приехали, вы ходили гулять, общались с людьми, осмотрели памятные места, видели то, что может предложить эта страна? 

– Нет. У меня действительно не было времени. 

– Вы многое упустили. Пожалуйста, позвольте мне показать вам все. Завтра. Рано утром я заеду за вами, и мы, притворившись туристами, окунемся в местный колорит и повеселимся. 

– Ну, я не знаю… 

Она обещала Йену не видеться снова с Рамосом или его братом. Но Йен уехал, ничего не сказав. И, кажется, это означает, что любые обещания, данные друг другу, уже не имеют силы. 

– Что случилось? Мак-Каллоу стоит там и буравит вас взглядом? 

Нет. Конечно, все было не так. 

– Вам не кажется, что Эдинбург довольно далеко, чтобы заезжать сюда за мной? 

– Вовсе нет. Всего пара часов. И мы сможем наслаждаться достопримечательностями на обратном пути в город или найти какое-нибудь другое занятие. Мы посвятим этому весь день. 

– Что ж... – Несмотря на сказанное Йеном, Сара точно знала, что Рамос не представлял для нее угрозы. Прикоснувшись к нему, она почувствовала искренность и доброту. 


Еще от автора Мелисса Мэйхью
Тридцать ночей с мужем-горцем

ШОТЛАНДИЯ, 1272 год. Воин Коннор МакКирнен, потомок принца Фэйри, смысл его жизни лишь честь и долг. Хотя он и поклялся никогда не жениться, но именно это он должен сделать, чтобы спасти сестру. Добавьте немного магии Фэйри: поиски невесты начались.ДЕНВЕР, 2007 год. У Кейтлин Кориэлл выдался плохой день. Она только что застала своего жениха с другой женщиной! Представьте ее удивление, когда она надела сексуальное нижнее белье и старинный кулон, и тут в ее спальне появляется Коннор, моля ее о помощи. Он предлагает небольшое, головокружительное приключение: перенестись в его время, выйти за него и вернуться домой.Но ничто не проходит просто, когда Кейт застревает в тринадцатом столетии.


Рекомендуем почитать
Пурпурные крылья

Таня Уильямс работает в офисе окружного прокурора Манхэттена, оказывая помощь женщинам, подвергшимся насилию в семье. Она также своевольна и не хочет любовных трудностей в своей жизни, после того как обожглась на отношениях со своим бывшим, который теперь женат на ее сестре. Но затем она встречает Алека Вульфа, и под напором страсти, которую распаляет в ней взгляд его изумрудных глаз и чувственные прикосновения, ее неприступные стены начинают рушиться. С каждым взглядом он вызывает все больший интерес, и с каждым поступком она все больше к нему привязывается.


Клыки и воспоминания

Бывают просто рождественские утра, а бывают рождественские утра вроде этого: когда я вижу, как мой брат Рис расхаживает по нашей нью-йоркской квартире… и улыбается. Да, речь о Рисе, замкнутом, хмуром и раздражающем; о человеке, который превратил угрюмость в искусство. Но сейчас он вовсе не хмурится. Нет, собственно говоря, сейчас он угрожает отделать меня пистолетом за то, что я пожал руку красивому, милому, полураздетому созданию по имени Джейн, которое только что попыталось выскользнуть из его спальни.


Принцесса Теней

Жизнь так коротка, в этом убедилась Рина. Девушка, которая не успела почувствовать всех радостей и печалей жизни. Теперь она не живет, а существует… Обязанная жить в ночи, она пообещала отомстить. Но как отомстить, если тебе навязывают потенциальную "жертву", за которой охотится весь ночной мир, а в напарники дали очаровательного парня?!


Cо второго укуса

Вообще-то в бар для одиноких сердец Джулию занесло по чистой случайности. И она никак не рассчитывала встретить там красавчика, который продемонстрирует ей острые клыки, заявит, что она реинкарнация его возлюбленной, погибшей три столетия назад, и предложит удовлетворить все ее сексуальные желания. Кажется, он вполне серьезно… вот только почему ее сердце упорно молчит?Перевод: MadLena, редактура: Таташа, оформление: Alegoriya.


Бессмертное желание

У «народа Тьмы» свои законы. И самым страшным преступлением считается насильственное превращение человека в вампира. Но разве от этого легче несчастной Ли, обращенной в вечную жизнь? Теперь она — одна из вампиров. Для нее изменилось все. Она не понимает, как жить дальше. И единственный, на кого можно опереться, — красавец Люциан Аржено, беспощадный охотник на собратьев, объявленных вне закона. Поначалу Ли для него лишь зацепка, которая должна привести к цели. Но постепенно эта очаровательная девушка пробуждает в сердце Люциана пламя истинной любви.