Перед тем как в субботу уехать из Хелины, Клео набрала там картонных коробок столько, сколько вместилось в фургон. Вначале она собиралась вернуться на ранчо в воскресенье, но после разговора с Чансом по телефону настроение у нее вконец испортилось и отдых потерял всякий смысл. Всю дорогу Рози сидела тихо, упорно глядя в окно. Клео понимала, что столь необычная для девочки молчаливость вызвана предстоящим отъездом. Изо всех сил стараясь скрыть свою собственную тревогу и неуверенность, она попыталась развеселить Рози: то начинала напевать их любимые песни, то предлагала во что-нибудь сыграть, однако все ее усилия ни к чему не привели — Рози если и отзывалась, то с большой неохотой.
Как только они приехали, Рози выскочила из машины и подозвала к себе собак. Клео вздохнула. Мысль об отъезде мучила ее не меньше, чем Рози, но что ей оставалось теперь делать? При других обстоятельствах она попросила бы Рози помочь ей разгрузить фургон и перенести ящики в дом, но сегодня не решилась оторвать девочку от ее любимцев.
Клео начала перетаскивать ящики — по нескольку зараз — в дом и раскладывать их в гостиной. Вернувшись за третьей партией, она столкнулась с Джо, стоявшим возле фургона с недовольным выражением лица.
— Чем это, черт тебя побери, ты занимаешься?
Подняв две большие коробки, Клео остановилась.
— Разве Чанс ничего вам не сообщил?
— О чем?
— Я уезжаю, Джо.
На его лице появилось выражение человека, который среди ясного дня услышал раскаты грома.
— Ты уезжаешь с ранчо?
— Да. — Клео направилась к дому. Джо пошел следом. Девушка поставила коробки рядом с остальными. — Меня удивляет, что он вам ничего не сказал.
— Ты что, собираешься бросить свою работу?
— Боюсь, что так оно и есть, Джо.
— Ладно. А чего это вдруг тебе захотелось уехать?
Клео вздохнула.
— Это долгая история, Джо.
— Ну, это уж слишком, — угрюмо проворчал Джо. — Из Чанса сейчас и слова не вытянешь. Теперь еще твой отъезд.
— А он что, все время молчит?
— Он стал ворчливым, как медведь, у которого разболелись зубы.
Внезапно бледно-голубые глаза Джо сузились.
— Готов биться об заклад, это из-за твоего отъезда он ведет себя так!
— Сомневаюсь.
Клео пошла обратно к машине. Джо не отставал от нее ни на шаг. Забравшись в машину, она передала ему несколько коробок. Он отнес их в дом. Через десять минут с разгрузкой было покончено. Теперь гора коробок загромождала всю гостиную — было похоже, будто на дом неожиданно обрушилось стихийное бедствие.
— Даже сесть негде, — кинул Джо, оглядев с порога комнату.
— Да, пожалуй, — согласилась Клео. — Джо, когда Пит придет ужинать, скажи ему, что я хотела бы с ним завтра поговорить.
— Почему бы тебе не сделать это самой?
— Мне не хочется никуда выходить сегодня. Передашь?
— Передам, конечно. — Джо и не пытался скрыть свое неудовольствие. — Черт вас подери, вместе с Чансом! Сущее наказание с вами. Ты что же, собираешься сложить свои вещички и смыться, не сказав ему ни словечка?
— Ох… нет. Мне так или иначе нужно будет встретиться с ним перед отъездом.
У нее оставался еще какой-то платежный чек и целая связка ключей с ранчо. А кроме того, надо было что-то решать и с лошадью. Клео думала попросить Чанса на время оставить ее на ранчо — мол, найду себе место и заберу.
Джо наконец-то ушел, ворча что-то себе под нос и всем своим видом выражая неодобрение. Клео постояла в дверях, несколько минут наблюдая за Рози, которая возилась со щенками, и, вздохнув, вернулась обратно в дом.
Некоторое время она раздумывала, с какой же комнаты лучше начать, а затем решительно направилась в гостиную. Там она завернула и уложила в коробку несколько фотографий в рамках, стоявших на туалетном столике, и, подумав, что, с чего бы она ни начала, упаковывать придется все, стала заполнять коробку первыми попавшимися под руку вещами, заворачивая их в старые газеты.
— Мама, можно Тиск и Таск будут спать сегодня в доме? — спросила ее Рози после вечерней молитвы.
Присев на край кровати Рози, Клео мягко провела рукой по лбу девочки, убирая черные кудряшки.
— Им, я думаю, больше нравится спать в хлеву, милая.
— А почему ты так думаешь?
— Ты помнишь, как они вели себя, когда ты принесла их в дом — несколько недель назад? Как они бегали по всему дому и скреблись в дверь, чтобы мы их выпустили?
Рози зевнула.
— Они, наверное, ловят там мышей?
— Может быть.
— Мама, а мы оставим их здесь, когда уедем?
Клео глубоко вздохнула.
— Я долго думала о том, где им будет лучше. А ты что думаешь?
— У нашего дома в городе будет двор?
— Понимаешь, может быть, нам придется некоторое время снимать квартиру. Ты знаешь, что это такое?